Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige beispiel sind » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten haben für Arbeitslosigkeits-, Armuts- und Rentenfallen mehr Gespür entwickelt; es sind einige Beispiele dafür verzeichnet worden, dass derartige Fallen mit Hilfe beschäftigungsorientierter Reformen in den Sozialleistungs- oder Frühverrentungssystemen erfolgreich beseitigt worden sind.

De lidstaten zijn waakzamer geworden wat betreft de werkloosheids-, armoede- en pensioenval en er bestaan een aantal voorbeelden waarbij met succes een einde is gemaakt aan deze misstanden door middel van werkgelegenheidsbevorderende hervormingen van de stelsels voor sociale uitkeringen of vervroegde uittreding.


Unbeschadet anderer Kooperationsmöglichkeiten sind nachstehend einige Beispiele von Bereichen aufgeführt, die für eine solche strategische internationale Zusammenarbeit in Frage kommen:

Onverminderd andere mogelijkheden tot samenwerking kan een dergelijke strategische internationale samenwerking worden ontwikkeld op bijvoorbeeld de volgende terreinen:


Im Folgenden werden einige Beispiele für Maßnahmen beschrieben, die mit Maßnahmen des Aktionsplans vergleichbar sind und in Mitgliedstaaten, auf EU-Ebene oder außerhalb Europas bereits durchgeführt werden.

De volgende voorbeelden vormen een illustratie van activiteiten die vergelijkbaar zijn met die van het actieplan en die al in sommige lidstaten, op EU-niveau of buiten Europa zijn uitgevoerd.


Sozialunternehmertum, von Bürgern ausgehende und Gemeinschaftsinitiativen sind nur einige Beispiele für Bottom-up-Ansätze zur Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung, gerade im Kontext der notwendigen Umstellung auf eine Niedrigemissions- oder Kreislaufwirtschaft.

Maatschappelijk ondernemerschap, burgerinitiatieven en gemeenschapswerk zijn slechts enkele voorbeelden van hoe duurzame ontwikkeling via een bottom-upaanpak kan worden gerealiseerd, vooral waar het gaat om de noodzakelijke verschuiving naar een koolstofarme of circulaire economie.


Zum Beispiel unterscheiden sich die Herangehensweisen an Zielvorgaben stark: einige Mitgliedstaaten sind in ihrem Bemühen, die gemeinschaftlichen und die nationalen Zielvorgaben zu integrieren, weit vorangekommen und haben klare, häufig quantitative, Ziele und Zeitpläne aufgestellt, die zur Fortschrittsmessung dienen können.

De gebruikte methoden verschillen bijvoorbeeld aanzienlijk: sommige lidstaten hebben veel moeite gedaan om communautaire en nationale doelstellingen te integreren en hebben duidelijke, vaak kwantitatieve doelen en tijdschema’s vastgesteld op basis waarvan de voortgang kan worden gemeten.


Die Richtlinien über die Eigenkapitalanforderungen, über die Rechte der Verbraucher, über die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung oder über Elektro- und Elektronikaltgeräte sind nur einige Beispiele für Richtlinien, bei denen die Mitgliedstaaten mit der Umsetzung in Verzug sind.

De richtlijnen inzake kapitaalvereisten, consumentenrechten, grensoverschrijdende gezondheidszorg of afgedankte elektrische en elektronische apparatuur zijn slechts enkele voorbeelden van richtlijnen die door de lidstaten te laat zijn omgezet.


Eine „Europa“-Cocktailbar in Budapest, mehrsprachige Konzerte in Zagreb und Vilnius, „Speak-Dating“ in Prag, eine Wanderausstellung über Übersetzungen von Homers Odyssee in Paris und Mini-Sprachkurse in Berliner Bibliotheken: Dies sind nur einige Beispiele für Veranstaltungen, die morgen und nächste Woche geplant sind, um den alljährlich stattfindenden Europäischen Tag der Sprachen und die Sprachenvielfalt zu feiern.

Een cocktailbar met Europese thema's in Boedapest, meertalige concerten in Zagreb en Vilnius, een "spraak"-datingsessie in Praag, een reizende tentoonstelling in Parijs met vertalingen van de Odyssee van Homerus en minitaalcursussen in bibliotheken in Berlijn: dit is een greep uit de evenementen die voor morgen en de komende week gepland staan om de jaarlijkse Europese Dag van de talen en taaldiversiteit te vieren.


Kollektivvereinbarungen: einige Beispiele hierzu sind die Rahmenvereinbarung über das Personal in lokalen Behörden (Dänemark); Gesellschaftsvereinbarungen und -modelle, die von folgenden Gewerkschaften vorgeschlagen wurden: British Gas (Vereinigtes Königreich), IBM und Deutsche Telecom (Deutschland), TCO union (Schweden) sowie die Vereinbarung CONFAPI mit CGIL-CISL und UIL über Telearbeit (Italien).

collectieve overeenkomsten: bijv. de kaderovereenkomst voor het personeel van de lagere overheid (Denemarken); bedrijfsovereenkomsten/door de vakbond voorgestelde modellen: British Gas (Verenigd Koninkrijk), IBM en Deutsche Telecom (Duitsland), TCO union (Zweden), en de overeenkomst over telewerken van CONFAPI met CGIL-CISL en UIL (Italië).


Dies sind nur einige Beispiele für Anfragen und Vorschläge, die das neue Büro für die Informationsgsellschaft" (BIG) bearbeiten wird, das von der Europäischen Kommission eingerichtet wurde.

Dit zijn enkele voorbeelden van de vragen en voorstellen die het onlangs door de Europese Commissie opgerichte "Information Society Project Office" (ISPO) zal behandelen.


LEONARDO: eine GebrauchsanweisungEin Praktikum in einem deutschen Spitzenunternehmen, das Erlernen eines Berufs durch revolutionäre Methoden unter Einsatz von in Schweden entwickelten Multimedia-Techniken, Einführung für Ausbilder in neue Lehrmethoden - durchgeführt in Frankreich -, Entwicklung des Fremdsprachenerwerbs .Das sind einige Beispiele für Maßnahmen, die LEONARDO, das neue Berufsbildungsprogramm der Europäischen Union, in den kommenden fünf Jahren fördern wird.

LEONARDO - EEN GEBRUIKSAANWIJZING Een stage volgen in een hoog technologisch georiënteerde onderneming in Duitsland, een vak leren met behulp van een revolutionaire methode met multi-media technieken die in Zweden werden geperfectioneerd, opleiders uitzenden om zich te bekwamen in nieuwe onderwijs- en leertechnieken in Frankrijk, het leren van vreemde talen ontwikkelen .Dit zijn slechts enkele voorbeelden van acties die in de komende vijf jaar zullen worden ondersteund door LEONARDO, het nieuwe programma voor de beroepsopleiding van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige beispiel sind' ->

Date index: 2023-10-27
w