Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einige ausgangspunkte dieser debatte " (Duits → Nederlands) :

Es ist angebracht, an einige Ausgangspunkte dieser Debatte zu erinnern, die die Prioritäten der Kommission in ihrem Vorschlag bestimmen:

Het is nuttig nog even de aandacht te vestigen op een aantal uitgangspunten van dit debat, die bepalend zijn voor de prioriteiten die de Commissie in haar voorstel heeft vastgesteld:


[78] Einige Studien und Berichte befassten sich bereits mit dieser Problematik und können als Ausgangspunkt für diese Initiative genommen werden, wie z.B.: UK Roberts Report "The supply of People with Science Technology and Mathematics Skills", April 2002, OECD: Education at a glance 2001, ,Employment and Working Conditions of Academic Staff in Europe": J. Enders (Hrsg.), Gewerkschaft, Erziehung und Wissenschaft, Materialien und Dokumente Hochschule und Forschung, Oktober ...[+++]

[78] Sommige studies en verslagen zijn aan deze problematiek gewijd en kunnen als uitgangspunt voor dit initiatief dienen, zoals: UK Roberts Report "The supply of People with Science Technology and Mathematics Skills", april 2002, OESO: Education at a glance 2001, "Employment and Working conditions of Academic Staff in Europe", J. Enders (ed.), Gewerkschaft, Erziehung und Wissenschaft, Materialien und Dokumente Hochschule und Forschung, oktober 2000.


Was ich in Zusammenhang mit dieser Debatte sehe, ist, dass wir uns alle einig darüber sind, dass eine größere Anzahl von uns mehr und besser arbeiten muss, um die Krise zu überleben und dem Wettbewerb durch die aufstrebenden Regionen der Welt standzuhalten, und dass bei der Umsetzung dieses Ziels die Älteren, Frauen, Behinderten sowie Menschen mit nur geringen Kenntnissen und Fähigkeiten dabei keine Last oder Bürde, sondern viel mehr eine Chance und eine Reserve sind, und dass die Strategien i ...[+++]

Naar aanleiding van het debat zie ik dat we het er allemaal over eens zijn dat we, om de crisis te boven te komen en de concurrentie aan te gaan met de opkomende regio’s in de wereld, met meer mensen meer en beter moeten werken, en in deze doelstelling vormen ouderen, vrouwen, gehandicapten en laagopgeleiden geen last of een ongemak, maar een mogelijkheid en een reserve, en daarop moet vanzelfsprekend het beleid worden afgestemd.


Wir hoffen daher auf dem Hintergrund des Änderungsantrags und dieser Debatte, dass sämtliche Fraktionen dabei helfen werden, diese Botschaft zu verstärken, anstatt der Versuchung zu erliegen, die dramatische Situation in Somalia als Ausrede für politische Hetze innerhalb einiger Länder zu missbrauchen, die mit dieser Debatte und der Arbeit des Parlaments nichts zu tun hat.

We hopen dus dat alle fracties door middel van amendementen en dit debat zullen bijdragen aan het versterken van deze boodschap, in plaats van toe te geven aan de verleiding om een dramatische situatie als die in Somalië te gebruiken als instrument voor politieke twisten binnen enkele landen die niets met dit debat en het werk van het Parlement te maken hebben.


Es ist angebracht, an einige Ausgangspunkte dieser Debatte zu erinnern, die die Prioritäten der Kommission in ihrem Vorschlag bestimmen:

Het is nuttig nog even de aandacht te vestigen op een aantal uitgangspunten van dit debat, die bepalend zijn voor de prioriteiten die de Commissie in haar voorstel heeft vastgesteld:


Ich werde dem Kollegen Jung über den Inhalt dieser Debatte und über die Anregungen des Parlaments berichten und auch Vorschläge dazu machen, denn in dieser Debatte sind einige sehr wichtige Vorschläge gemacht worden, die die Kommission ernst nehmen sollte.

Ik zal de heer Jung informeren over de inhoud van dit debat en over de inbreng van het Parlement, en tevens suggesties doen, omdat er verschillende belangrijke suggesties zijn gedaan tijdens dit debat die de Commissie serieus dient te nemen.


Für uns ist in der Debatte um die Dienstleistungen — ich komme gleich auf einige wesentliche, einzelne Elemente dieser Debatte — wichtig, dass wir eine Ausgleichsstrategie zwischen den Notwendigkeiten des Binnenmarkts, die wir als Sozialdemokraten sehen und anerkennen, aber auch dem Schutz der Bürgerinnen und Bürger durch Stärkung lokaler und regionaler Institutionen bewerkstelligen, die im Rahmen der Dienstleistungserbringung immer noch die Besten sind, um das Subsidiarit ...[+++]

Ik kom zo terug op een paar hoofdpunten van dit debat, maar voor ons is het in verband met de discussie over de dienstensector belangrijk dat we een strategie bedenken om een evenwicht tot stand te kunnen brengen tussen de interne markt, die wij als sociaaldemocraten nodig en belangrijk vinden, en de bescherming van de belangen van de burgers door sterkere lokale en regionale instellingen.


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission "Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums“ als Ausgangspunkt einer eingehenden politischen und wissenschaftlichen Debatte über die Schaffung einer echten Europäischen Forschungs- und Innovationsgemeinschaft und schlägt vor, sich in dieser Debatte - zusätzlich zu den von der Kommission bereits getroffenen Maßnahmen - an den Ergebnissen des "Futures Project“ und an dem vom Institut für ...[+++]

1. verwelkomt de mededeling van de Commissie "Naar een Europese onderzoeksruimte” als uitgangspunt voor een diepgaand politiek en wetenschappelijk debat over de oprichting van een werkelijke Europese Onderzoeks- en Innovatiegemeenschap en stelt voor om behalve de reeds genomen maatregelen door de Commissie - de resultaten van het "Futures Project” en het werkdocument "Emerging Thematic Priorities for Research in Europe” die zijn uitgevoerd door het Instituut voor Technologische Prognose (IPTS) van het Gemeenschappelijk Centrum voor On ...[+++]


Viele dieser Aktionen bauen auf den Errungenschaften des vorherigen Aktionsprogramms auf, das die sozialpolitische Debatte erfolgreich auf gemeinsame Interessenbereiche (z.B. sozialer Schutz, Demographie, Schwarzarbeit) erweiterte; einige Aktionen wurden bereits in detaillierteren sektoralen Aktionsplänen festegelegt.

Vele van deze acties bouwen voort op de resultaten van het vorige actieprogramma, dat in belangrijke mate heeft bijgedragen tot verbreding van de discussie over het sociaal beleid op gebieden van gemeenschappelijk belang (zoals de sociale zekerheid, de demografische ontwikkelingen, zwart werk enz.), en enkele ideeën zijn al omgezet in gedetailleerde sectorale actieplannen.


Die Mitteilung der Kommission kann als Ausgangspunkt für den Beginn der Aussprache betrachtet werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Frage, welche Fortschritte auf dem Weg zur Verwirklichung dieser fünf Ziele erreicht wurden, als ein Aspekt bei der jährlichen Überprüfung der EG-Strategie für nachhaltige Entwicklung auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates zur Debatte steht.

De mededeling van de Commissie kan beschouwd worden als uitgangspunt voor het op gang brengen van het debat, ermee rekening houdend dat de vorderingen bij het verwezenlijken van deze vijf doelstellingen een onderdeel zijn van de strategie voor duurzame ontwikkeling van de EG, die jaarlijks tijdens de voorjaarbijeenkomst van de Europese Raad wordt geëvalueerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige ausgangspunkte dieser debatte' ->

Date index: 2024-05-04
w