Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige aspekte seiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zulassung eines Flugzeuges unter dem Aspekt seiner Laermentwicklung

geluidscertificatie voor luchtvaartuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Recht auf Bildung, das durch Artikel 2 des ersten Zusatzprotokolls gewährleistet wird, erfordert aufgrund seiner Beschaffenheit eine Regelung durch den Staat, die zeitlich und räumlich je nach den Bedürfnissen und den Mitteln der Gemeinschaft und der Einzelpersonen unterschiedlich sein kann (Rechtssache ' hinsichtlich einiger Aspekte der Sprachenregelung im belgischen Unterrichtswesen ' gegen Belgien, 23. Juli 1968, S. 32, § 5, Serie A Nr. 6).

Het recht op onderwijs, gewaarborgd bij artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol, vereist vanwege de aard zelf ervan een reglementering door de Staat, reglementering die in de tijd en in de ruimte kan variëren naar gelang van de behoeften en de middelen van de gemeenschap en van de individuen (Zaak ' met betrekking tot sommige aspecten van het taalstelsel van het onderwijs in België ' t. België, 23 juli 1968, p. 32, § 5, reeks A nr. 6).


Der Ausschuss, dessen Vorsitz ich habe, tut seit einiger Zeit alles in seiner Macht Stehende, aber es ist vor allem wichtig, dass das Parlament sich seiner neuen Verantwortlichkeiten bewusst ist: Es darf den de facto Verlust aller Aspekte seiner umfassenderen gesetzgebenden Funktionen nicht zulassen.

De commissie die ik voorzit spant zich daarvoor al geruime tijd tot het uiterste in, maar het is vooral van belang dat het Parlement zich bewust wordt van zijn nieuwe verantwoordelijkheid. Het moet er namelijk voor zorgen dat niet in het minst wordt getornd aan haar ruime wetgevende rol.


Der Ausschuss, dessen Vorsitz ich habe, tut seit einiger Zeit alles in seiner Macht Stehende, aber es ist vor allem wichtig, dass das Parlament sich seiner neuen Verantwortlichkeiten bewusst ist: Es darf den de facto Verlust aller Aspekte seiner umfassenderen gesetzgebenden Funktionen nicht zulassen.

De commissie die ik voorzit spant zich daarvoor al geruime tijd tot het uiterste in, maar het is vooral van belang dat het Parlement zich bewust wordt van zijn nieuwe verantwoordelijkheid. Het moet er namelijk voor zorgen dat niet in het minst wordt getornd aan haar ruime wetgevende rol.


D. in der Erwägung, dass es trotz der Tatsache, dass das Parlament in seiner oben genannten Entschließung eindeutig die Grundprinzipien festgelegt hat, die bei einer europäischen Politik des nachhaltigen Fremdenverkehrs zu beachten sind, zweckmäßig ist, einige Aspekte dieser Politik hervorzuheben, um ihre Durchführung zu beschleunigen,

D. overwegende dat het Parlement in zijn voornoemde resolutie weliswaar de leidende beginselen van een Europees beleid voor duurzaam toerisme heeft uitgestippeld, maar dat sommige specifieke aspecten van dat beleid dienen te worden benadrukt opdat zij sneller in de praktijk kunnen worden omgezet,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass es trotz der Tatsache, dass das Parlament in seiner oben genannten Entschließung eindeutig die Grundprinzipien festgelegt hat, die bei einer europäischen Politik des nachhaltigen Fremdenverkehrs zu beachten sind, zweckmäßig ist, einige Aspekte dieser Politik hervorzuheben, um ihre Durchführung zu beschleunigen,

D. overwegende dat het Parlement in zijn voornoemde resolutie weliswaar de leidende beginselen van een Europees beleid voor duurzaam toerisme heeft uitgestippeld, maar dat sommige specifieke aspecten van dat beleid dienen te worden benadrukt opdat zij sneller in de praktijk kunnen worden omgezet,


Die Ländergruppe hat hinsichtlich zahlreicher Aspekte seiner wirtschaftlichen Integration immer noch einige Arbeit zu leisten; dies gilt beispielsweise für die Vollendung der Zollunion und eines gemeinsamen Dienstleistungsmarktes.

De groep heeft nog veel werk te verrichten met betrekking tot diverse aspecten van de economische integratie, zoals de voltooiing van de douane-unie en de gemeenschappelijke markt voor diensten.


Der EDPS hat in seiner Stellungnahme vom 19. Oktober 2005 zu dem Vorschlag für die zweite Generation des Schengener Informationssystems (SIS II) (9) einige Aspekte im Zusammenhang mit der gleichzeitigen Anwendung allgemeiner Bestimmungen (lex generalis) und speziellen Bestimmungen (lex specialis) über den Datenschutz hervorgehoben.

In zijn advies van 19 oktober 2005 inzake de voorstellen voor een tweede generatie van het Schengen-informatiesysteem (SIS II) (9) heeft de EDPS de nadruk gelegd op een aantal elementen betreffende de gelijktijdige toepassing van algemene voorschriften (lex generalis) en meer specifieke voorschriften (lex specialis) op het gebied van gegevensbescherming.


7. weist jedoch darauf hin, dass einige Aspekte einer weiteren institutionellen Implementierung bedürfen, wenn man dem Geist der Verfassung entsprechen und ihre Bestimmungen voll ausgestalten will; fordert daher den Rat und die Kommission auf, die Aushandlung einer Interinstitutionellen Vereinbarung in Erwägung zu ziehen, die dem Europäischen Parlament im Einklang mit Wortlaut und Geist der Verfassung unter anderem eine materiellrechtliche Definition seiner Zuständigkeiten und seiner Beteilig ...[+++]

7. stelt echter vast dat enkele aspecten, met het oog op naleving van de geest van de Grondwet en om de bepalingen ervan ten volle tot ontwikkeling te brengen, aanvullende institutionele tenuitvoerlegging vereisen, en verzoekt Raad en Commissie dan ook onderhandelingen te overwegen over een interinstitutionele overeenkomst uit hoofde waarvan aan het Europees Parlement, overeenkomstig de geest en de letter van de Grondwet, een inhoudelijke definitie wordt verstrekt van o.m. ...[+++]


In seiner Entschließung vom 21. November 2002 forderte das Europäische Parlament die Ausweitung einiger Aspekte dieses Konzepts auf den Banken- und den Versicherungssektor unter der Voraussetzung, dass sich der Rat uneingeschränkt zur Gewährleistung eines angemessenen institutionellen Gleichgewichts verpflichtet.

In zijn resolutie van 21 november 2002 heeft het Parlement erop aangedrongen bepaalde aspecten van die benadering uit te breiden tot het bank- en verzekeringswezen, mits de Raad een goed institutioneel evenwicht waarborgt.


Im Rahmen des derzeitigen Systems könnte es zu Blockaden aus verfahrentechnischen Gründen kommen; ferner sind einige wichtige Aspekte seiner Einhaltung noch nicht geregelt.

Onder het huidige systeem kunnen de besprekingen nog steeds om procedurele redenen worden geblokkeerd, terwijl belangrijke aspecten met betrekking tot de naleving van de regels niet zijn gereguleerd.




D'autres ont cherché : einige aspekte seiner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige aspekte seiner' ->

Date index: 2021-04-22
w