Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einig sind doch » (Allemand → Néerlandais) :

Ich muss meinem lieben Freund Bushill-Matthews sagen, dass auch wir beide uns immer einig sind, doch diesmal, ohne unsere traditionelle Übereinstimmung bei allen Beschlüssen verraten zu wollen, muss ich sagen, dass Du es mit einer Ausnahme zu tun hast, weil ich diesen Vorschlag für eine horizontale Richtlinie, den Frau Lynn an die Kommission richtet, uneingeschränkt befürworte.

Ik moet tegen mijn dierbare vriend Bushill-Matthews zeggen dat wij het ook altijd met elkaar eens zijn, en dat ik onze traditie van samenvallende meningen niet wil verraden, maar dat hij hier toch ook met een uitzondering geconfronteerd wordt, want ik sta absoluut achter het voorstel van mevrouw Lynne aan de Commissie voor een horizontale richtlijn.


Zwar ist zur Kenntnis zu nehmen, dass einige Staaten im Rahmen der Einführung der elektronischen Kennzeichnung bis zu dem in der Verordnung vorgesehenen Termin auf Schwierigkeiten gestoßen sind, doch sind die angeführten Gründe für die technischen und wirtschaftlichen Probleme, die die Einführung der elektronischen Kennzeichnung bis 2008 verhindern, kaum nachvollziehbar, und insbesondere sind diese Probleme mit der vorgeschlagenen zeitlichen Verschiebung nicht zu lösen.

Italië en Spanje nemen weliswaar nota van de moeite die enkele lidstaten hebben met de invoering van de elektronische identificatie binnen de in de verordening gestelde termijn, maar de redenen die worden aangevoerd voor de technische en economische problemen die de invoering van de elektronische identificatie in 2008 in de weg staan, lijken nauwelijks steekhoudend en, vooral, nauwelijks op te lossen door middel van het voorgestelde uitstel.


Zu manchen Gebieten, über deren Wichtigkeit wir uns doch immer einig sind, z. B. beim Patentrecht, finden wir überhaupt keine Initiativen, um hier in Europa weiterzukommen – obwohl wir uns doch immer darüber einig sind, dass das für die Innovation sehr wichtig ist.

Op andere gebieden, over het belang waarvan wij het altijd eens zijn, zoals het octrooirecht, neemt u geen enkel initiatief dat Europa verder vooruit helpt, ook al zijn we het er altijd over eens geweest dat het octrooirecht van cruciaal belang is voor de innovatie.


Zu manchen Gebieten, über deren Wichtigkeit wir uns doch immer einig sind, z. B. beim Patentrecht, finden wir überhaupt keine Initiativen, um hier in Europa weiterzukommen – obwohl wir uns doch immer darüber einig sind, dass das für die Innovation sehr wichtig ist.

Op andere gebieden, over het belang waarvan wij het altijd eens zijn, zoals het octrooirecht, neemt u geen enkel initiatief dat Europa verder vooruit helpt, ook al zijn we het er altijd over eens geweest dat het octrooirecht van cruciaal belang is voor de innovatie.


Der Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs 2006 zeigt - vor allem bei den Agrarausgaben - einige Verbesserungen auf, doch sind nach wie vor beim überwiegenden Teil der EU-Ausgaben Recht- und Ordnungsmäßigkeitsfehler festzustellen, die auf Mängel in den internen Kontrollsystemen bei der Kommission und in den Mitgliedstaaten zurückzuführen sind

Het Jaarverslag 2006 van de Europese Rekenkamer signaleert enige verbeteringen, met name bij de landbouwuitgaven, maar bij de meeste EU-uitgaven doen zich nog steeds fouten voor inzake de wettigheid en regelmatigheid als gevolg van gebreken in de interne-controlesystemen zowel bij de Commissie als in de lidstaten


Leider findet sich kein Verweis auf die bestehenden Agenturen, obwohl wir uns doch alle einig sind, dass die Arbeit dieser Agenturen einer gründlichen Bewertung unterzogen werden muss, um dann einen Vorschlag für die Überarbeitung einiger ihrer Aufgaben und Befugnisse vorzulegen, und möglicherweise den Aufbau und die Zusammensetzung ihrer Organe zu aktualisieren.

De mededeling bevat helaas geen enkele verwijzing naar de bestaande agentschappen, terwijl wij het allemaal eens zullen zijn over de noodzaak de werkzaamheden van de huidige agentschappen uitvoerig te evalueren, voorstellen te doen om enkele van hun taken en bevoegdheden te herformuleren en de structuur en de samenstelling van hun organen up-to-date te maken.


Leider findet sich kein Verweis auf die bestehenden Agenturen, obwohl wir uns doch alle einig sind, dass die Arbeit dieser Agenturen einer gründlichen Bewertung unterzogen werden muss, um dann einen Vorschlag für die Überarbeitung einiger ihrer Aufgaben und Befugnisse vorzulegen, und möglicherweise den Aufbau und die Zusammensetzung ihrer Organe zu aktualisieren.

De mededeling bevat helaas geen enkele verwijzing naar de bestaande agentschappen, terwijl wij het allemaal eens zullen zijn over de noodzaak de werkzaamheden van de huidige agentschappen uitvoerig te evalueren, voorstellen te doen om enkele van hun taken en bevoegdheden te herformuleren en de structuur en de samenstelling van hun organen up-to-date te maken.


Die einschlägigen EU-Regelungen enthalten zwar durchaus einige Ausnahmebestimmungen, doch sind diese auf die Vereinbarung nicht anwendbar.

De Europese regelgeving voor deze sector bevat wel een aantal uitzonderingen op deze regels, maar geen van deze uitzonderingen geldt voor het betrokken akkoord.


Rabatte und Zugaben sind normale Geschäftspraktiken, doch sind einige von ihnen - wie der Europäische Gerichtshof bestätigt hat - rechtswidrig, wenn sie von einem Unternehmen in beherrschender Stellung angewandt werden und einen Ausschlusseffekt haben".

Kortingen en premies zijn een normale handelspraktijk, maar zoals werd bevestigd door het Hof van Justitie, zijn zij onrechtmatig wanneer ze worden toegekend door een onderneming die een machtspositie inneemt en een uitsluitingseffect hebben".


Doch sind auch einige kleine Produktionsbetriebe vorhanden. Seine finanzielle und wirtschaftliche Lage ist äußerst gesund, alle Konzernunternehmen weisen Gewinne aus, alle finanzieren sich selbst und sind kaum verschuldet.

Het is financieel en economisch erg gezond, alle ondernemingen maken winst, zijn gebaseerd op zelffinanciering en hebben een geringe schuldenlast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einig sind doch' ->

Date index: 2023-12-28
w