Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einholen
Genehmigung des Zeitnachweises einholen
Kunden-Feedback zu Anwendungen einholen
Kundenfeedback zu Anwendungen einholen
Kundenfeedback zu Anwendungen sammeln
Methode des Einholens
Unternehmensziele und Kundeninteressen analysieren

Vertaling van "einholen wollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kunden-Feedback zu Anwendungen einholen | Unternehmensziele und Kundeninteressen analysieren | Kundenfeedback zu Anwendungen einholen | Kundenfeedback zu Anwendungen sammeln

bedrijfsdoelstellingen en klantwensen analyseren | klantfeedback verzamelen over toepassingen | feedback over toepassingen verzamelen van klanten | klantenfeedback over toepassingen verzamelen


die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen wollen

zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen








Genehmigung des Zeitnachweises einholen

goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen


Genehmigungen für die Nutzung öffentlicher Flächen einholen

vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Beiträge, die wir von allen interessierten Seiten einholen wollen, sind dafür sehr wichtig.“

De inbreng die we van alle belanghebbende partijen vragen, is belangrijk om wat we doen juist te doen".


12. fordert eine echte Förderung zentraler Anlaufstellen für Bürger, die Rat über ihre Rechte in der EU einholen wollen, um den europäischen Bürgern den Binnenmarkt in der Praxis nahezubringen, und ist der Auffassung, dass auch das Parlament im Rahmen seiner Kommunikationsstrategie unmittelbar daran mitwirken sollte;

12. vraagt om daadwerkelijke actie ter bevordering van one-stop shops (één-loketsystemen) voor burgers die advies willen inwinnen inzake EU-recht, om de Europese burgers bewust te maken van de realiteit van de interne markt, en vindt dat ook het Europees Parlement hier direct bij betrokken moet zijn, als onderdeel van zijn communicatiestrategie;


Deswegen wollen wir die Meinung der Wirtschaft, aber auch der Rechtsberufe, der Justizbehörden und der breiten Öffentlichkeit einholen“.

Daarom raadplegen wij zowel ondernemingen als juristen, gerechtelijke autoriteiten en het grote publiek".


Hinsichtlich des Änderungsantrags, in dem es heißt, dass der Sitz der Zentrale dieser Behörde in Brüssel sein soll, würde ich zuallererst die Meinung des juristischen Dienstes bezüglich unserer Kompetenz, also der Zuständigkeit des Europäischen Parlaments, einholen wollen, um eine mit dieser Frage verbundene Entscheidung zu treffen, da ich persönlich das Gefühl habe, dass dieses Thema in die Zuständigkeit des Rates fällt.

Wat betreft het amendement voor het vestigen van het hoofdkantoor van deze instelling in Brussel: ik wil ten eerste het standpunt vragen van de juridische dienst betreffende onze bevoegdheid, als Europees Parlement, om een besluit te nemen over dit onderwerp. Persoonlijk heb ik het idee dat dit onderwerp onder de bevoegdheid van de Raad valt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und noch eine weitere Überlegung: Die erweiterte wirtschaftliche Perspektive, die wir diskutieren und die das Thema weiterer Diskussionen sein wird, sollte Teil der so genannten Lissabon-Strategie werden, wenn wir die USA einholen wollen.

En nog een andere aanmerking: het uitgebreide economische vooruitzicht waarover we hier debatteren en dat het onderwerp van debatten zal zijn, moet een onderdeel van de zogenaamde Strategie van Lissabon worden, wanneer we gelijk willen trekken met de Verenigde Staten.


Im Verlauf dieser Diskussion werden wir die Standpunkte und Beiträge aller gesellschaftlichen Akteure einholen, also die Ideen all derer, die als Einzelpersonen, über Verbände, NRO, Diskussionsclubs, Thinktanks oder öffentliche Verwaltungen an der Debatte teilnehmen wollen.

Tijdens het debat zullen we de standpunten en de opmerkingen van alle maatschappelijke actoren verzamelen, de ideeën van iedereen die wil meedoen, als individu, via verenigingen, ngo's, denktanks of instanties.


Wir wollen die Meinung der Beteiligten über unsere EU-Strategie für 2020 einholen, bevor wir bei der Frühjahrstagung des Europäischen Rates unsere Vorschläge vorlegen.“

Wij willen graag horen hoe belanghebbenden over onze EU 2020‑strategie denken voordat we die voorleggen aan de Europese voorjaarsraad ".


Drei Jahre nach der Abstimmung im Europäischen Parlament reicht Ihre Antwort, dass Sie weitere Informationen von Experten einholen wollen, einfach nicht aus.

Drie jaar na onze stemming over dit onderwerp in het Europees Parlement is een antwoord dat u meer informatie wilt inwinnen bij deskundigen echt onvoldoende.


Drei Jahre nach der Abstimmung im Europäischen Parlament reicht Ihre Antwort, dass Sie weitere Informationen von Experten einholen wollen, einfach nicht aus.

Drie jaar na onze stemming over dit onderwerp in het Europees Parlement is een antwoord dat u meer informatie wilt inwinnen bij deskundigen echt onvoldoende.


Die Europäische Kommission fordert die Niederlande formell zur Änderung von Rechtsvorschriften auf, die von EU-Unternehmen verlangen, dass sie eine Arbeitserlaubnis einholen, wenn sie Mitarbeiter aus bestimmten neuen Mitgliedstaaten zur Erbringung von Dienstleistungen in die Niederlande entsenden wollen.

De Europese Commissie heeft besloten Nederland formeel te verzoeken om een herziening van zijn regelgeving die ondernemingen uit de EU ertoe verplicht voor hun werknemers uit bepaalde nieuwe lidstaten een arbeidsvergunning te verkrijgen alvorens hen tijdelijk in Nederland ter beschikking te stellen om er een dienst te verrichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einholen wollen' ->

Date index: 2025-06-15
w