Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesamtgesellschaftliche Herausforderungen
Gesellschaftliche Herausforderungen
Herausforderungen in der Textilindustrie
Mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen

Vertaling van "einhergehenden herausforderungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gesamtgesellschaftliche Herausforderungen | gesellschaftliche Herausforderungen

maatschappelijke uitdagingen


mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector


Herausforderungen in der Textilindustrie

uitdagingen in de textielindustrie


Weißbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert

Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen


Weissbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung: Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert

Witboek Groei, concurrentievermogen, werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uidagingen


mit schwierigen Herausforderungen des Veterinärsektors umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um den mit der technologischen Entwicklung einhergehenden Herausforderungen zu begegnen, haben eine Reihe privater Sendeanstalten eine Politik strategischer Allianzen und Fusionen, sowohl innerhalb des audiovisuellen Sektors als auch mit Partnern verwandter Branchen und Märkte (z. B. Internet und Telekommunikation), verfolgt.

Om in te spelen op de met de technologische ontwikkelingen samenhangende uitdaging hebben verscheidene particuliere omroepen een beleid gevoerd van strategische allianties en fusies, zowel binnen de audiovisuele sector als in samenwerking met partners in nauw daaraan verwante marktsegmenten zoals Internet and de telecombedrijven.


In den vom europäischen Rat von Göteborg am 15. Juni 2001 verabschiedeten Grundzügen der Wirtschaftspolitik für das Jahr 2001 wird ausgeführt, dass ,die Mitgliedstaaten ehrgeizige Strategien ausarbeiten müssen, um die mit der Überalterung der Bevölkerung einhergehenden wirtschaftlichen und finanziellen Herausforderungen zu bewältigen.

In dit verband wordt in de Globale richtsnoeren voor economisch beleid voor 2001, die tijdens de Europese Raad van Göteborg op 15 juni 2001 werden vastgesteld, benadrukt dat "De lidstaten [...] veelomvattende strategieën [moeten] ontwikkelen om het hoofd te bieden aan de economische en budgettaire uitdaging van de vergrijzing van de bevolkingen.


58. weist darauf hin, dass eine Änderung des Vertrags, betreffend die neuen Aufgaben der EZB im Bereich der Aufsicht nicht als Mittel ausgeschlossen werden sollte, um die ständige Weiterentwicklung des institutionellen Rahmens der EU, die dringlichen Fragen im Hinblick auf Rechenschaftspflicht und Aufsicht und die mit der Vertiefung der Union einhergehenden Herausforderungen widerzuspiegeln;

58. wijst erop dat een herziening van het Verdrag in het licht van de nieuwe taken van de ECB op het gebied van prudentieel toezicht niet mag worden uitgesloten, teneinde recht te doen aan het evolutieve karakter van de institutionele structuur van de EU, de verantwoordings- en controleproblemen die dringend om een oplossing vragen en de uitdagingen die met de verdieping van de Unie gepaard gaan;


57. weist darauf hin, dass eine Änderung des Vertrags, einschließlich einer Änderung der EZB-Satzung, um die neuen Aufgaben der EZB widerzuspiegeln, nicht als Mittel ausgeschlossen werden sollte, um die ständige Weiterentwicklung des institutionellen Rahmens der EU, die aktuellen Änderungen der Rolle der EZB, die dringlichen Fragen im Hinblick auf Rechenschaftspflicht und Aufsicht und die mit der Vertiefung der Union einhergehenden Herausforderungen widerzuspiegeln;

57. wijst erop dat een herziening van het Verdrag, met inbegrip van een herziening van het ECB-statuut om gestalte te geven aan de nieuwe taken van de ECB niet mag worden uitgesloten, teneinde recht te doen aan het evolutieve karakter van de institutionele structuur van de EU, de recente veranderingen in de rol van de ECB, de verantwoordings- en controleproblemen die dringend om een oplossing vragen en de uitdagingen die met de verdieping van de Unie gepaard gaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. unterstreicht, dass die Tätigkeit von Freiwilligen und sozialen Netzen in Regionen mit rückläufiger Bevölkerungsentwicklung in starkem Maße dazu beiträgt, den Bedarf der ortsansässigen Bevölkerung zu decken, jedoch kein Ersatz für die wesentliche Rolle sein kann, die die öffentlichen Stellen bei der Erbringung der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse spielen; ist der Auffassung, dass dieses bürgerschaftliche Engagement anerkannt werden muss und dass seine Akteure als Partner der Regionalpolitik ermutigt werden müssen; unterstreicht, dass dies die Einleitung eines Prozesses zur Verbesserung der Kenntnisse bedingt, die es einer Region gestatten, die mit der demografischen Veränderung ...[+++] anzugehen;

25. benadrukt dat in de regio's waarin de bevolking afneemt, vrijwilligerswerk en sociale netwerken in hoge mate bijdragen aan de behoeftevoorziening van de lokale bevolking, maar geen vervanging kunnen vormen voor de belangrijke rol die de overheidsinstanties spelen door diensten van algemeen belang in de regio's aan te bieden; is van mening dat deze betrokkenheid van burgers erkend moet worden en dat zij aangemoedigd moeten worden als partners van de lokale politiek te fungeren; onderstreept dat er zo een proces van kennisverbreding op gang komt waardoor een regio in staat wordt gesteld de uitdagingen van de demografische verandering aan ...[+++]


– (RO) Der Bericht von Herbert Reul ist vor dem Hintergrund der aktuellen Wirtschaftskrise und der mit dem Klimawandel einhergehenden Herausforderungen von enormer Bedeutung.

– (RO) Het verslag van de heer Reul is van het grootste belang in het licht van de huidige economische crisis en de problemen die samenhangen met de klimaatverandering.


2. nimmt mit tiefer Besorgnis zur Kenntnis, dass mit den bisher auf europäischer Ebene beschlossenen Maßnahmen den mit der aktuellen Krise einhergehenden Herausforderungen nicht angemessen begegnet werden kann, und fordert einen wirklich europäischen Aktionsrahmen, der ganz konkret aufzeigt, wie sowohl die EU als auch die Mitgliedstaaten die erforderlichen entscheidenden Maßnahmen einleiten können;

2. merkt met ernstige bezorgdheid op dat de op Europees niveau genomen maatregelen de door de huidige crisis veroorzaakte problemen tot dusver niet adequaat hebben opgelost en dringt aan op een echt Europees actiekader met specifieke aanwijzingen over de manier waarop zowel de EU als de lidstaten de vereiste afdoende maatregelen kunnen treffen;


IN ANBETRACHT eines Berichts der Europäischen Kommission an den Europäischen Rat aus 2001 (Ratsdokument 6997/01), in dem die Alterung der Bevölkerung und die damit einhergehenden sozialen und ökonomischen Herausforderungen in Bezug auf Wachstum und Wohlstand als eine der dringlichsten Herausforderungen des 21. Jahrhunderts in Europa identifiziert, auf gravierende Infrastrukturlücken im Hinblick auf das Verständnis von individuellen und gesellschaftlichen Alterungsprozessen hingewiesen und schließlich dazu aufgefordert wird, „die Möglichkeit der Einrichtun ...[+++]

GEZIEN een verslag van de Commissie aan de Europese Raad van 2001 (Raadsdocument 6997/01) dat de vergrijzing van de bevolking en de sociale en economische uitdagingen die deze met zich meebrengt voor groei en welvaart aanwijst als een van de meest dringende uitdagingen van de 21ste eeuw in Europa, dat wijst op ernstige infrastructurele hiaten in het begrip van de vergrijzing van personen en de bevolking als geheel, en dat vervolgens vraagt „de mogelijkheid te bestuderen in samenwerking met de lidstaten een Europese longitudinale studie van de vergrijzing op te zetten”, teneinde het Europees onderzoek naar vergrijzing te bevorderen.


Um den mit der Bevölkerungsalterung einhergehenden Herausforderungen zu begegnen, müssen jedoch weitere Reformen zur Verlängerung des Erwerbslebens und zur Eindämmung der Rentenkosten durchgeführt werden.

Gelet op de vergrijzing zijn er echter verdere hervormingen nodig om het beroepsleven te verlengen en de stijgende pensioenkosten in de hand te houden.


Die im Rahmen der Regional- und Kohäsionspolitik zur Verfügung gestellten Finanzmittel sollten sich nach Auffassung des AdR auf 0,45% des Gemeinschaftsbruttoinlandsprodukts belaufen, um die mit der Erweiterung einhergehenden Herausforderungen erfolgreich meistern zu können.

Ten slotte merkt het nog op dat de Unie de nieuwe uitdagingen na de uitbreiding alleen het hoofd zal kunnen bieden als het budget voor haar regionaal en cohesiebeleid wordt opgetrokken tot 0,45% van het communautaire BBP.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einhergehenden herausforderungen' ->

Date index: 2021-02-15
w