Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einhergehen sollte möchte » (Allemand → Néerlandais) :

33. begrüßt die Östliche Partnerschaft und nimmt die damit in Zusammenhang stehenden Initiativen und Sitzungen zur Kenntnis; betont, dass sie zur Förderung der Glaubwürdigkeit mit konkreten Projekten und geeigneten Initiativen einhergehen sollte; möchte die parlamentarische Dimension der Partnerschaft weiter ausbauen;

33. is verheugd over het Oostelijk Partnerschap en neemt kennis van de daarmee verband houdende initiatieven en de vergaderingen die in dit verband zijn gehouden; benadrukt dat een geloofwaardig partnerschap vergezeld moet gaan van concrete projecten en de nodige stimulansen; neemt zich voor de parlementaire dimensie van het Partnerschap verder te ontwikkelen;


34. begrüßt die Östliche Partnerschaft und nimmt die damit in Zusammenhang stehenden Initiativen und Sitzungen zur Kenntnis; betont, dass sie zur Förderung der Glaubwürdigkeit mit konkreten Projekten und geeigneten Initiativen einhergehen sollte; möchte die parlamentarische Dimension der Partnerschaft weiter ausbauen;

34. is verheugd over het Oostelijk Partnerschap en neemt kennis van de daarmee verband houdende initiatieven en de vergaderingen die in dit verband zijn gehouden; benadrukt dat een geloofwaardig partnerschap vergezeld moet gaan van concrete projecten en de nodige stimulansen; neemt zich voor de parlementaire dimensie van het Partnerschap verder te ontwikkelen;


33. begrüßt die Östliche Partnerschaft und nimmt die damit in Zusammenhang stehenden Initiativen und Sitzungen zur Kenntnis; betont, dass sie zur Förderung der Glaubwürdigkeit mit konkreten Projekten und geeigneten Initiativen einhergehen sollte; möchte die parlamentarische Dimension der Partnerschaft weiter ausbauen;

33. is verheugd over het Oostelijk Partnerschap en neemt kennis van de daarmee verband houdende initiatieven en de vergaderingen die in dit verband zijn gehouden; benadrukt dat een geloofwaardig partnerschap vergezeld moet gaan van concrete projecten en de nodige stimulansen; neemt zich voor de parlementaire dimensie van het Partnerschap verder te ontwikkelen;


Abschließend möchte ich hinzufügen, dass eine europäische Politik zur Bewältigung großer Migrationsflüsse mit der Annahme des Konzepts der Lastenteilung einhergehen sollte, in Übereinstimmung mit dem Grundsatz der Solidarität unter den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 80 des Vertrags, denn kein Land kann eine Notlage von gewaltigen Ausmaßen alleine bewältigen.

Ter afronding zou ik willen benadrukken dat een Europees beleid voor het beheer van de grote migratiestromen gepaard moet gaan met de aanvaarding van het concept lastenverdeling. Dat zou in overeenstemming zijn met de solidariteitsplicht van de lidstaten zoals voorzien in artikel 80 van het Verdrag, want geen enkel land kan alleen noodsituaties van een dergelijke omvang aan.


Ich möchte auch betonen, dass mit der Schaffung des einheitlichen Zahlungsraums nicht einhergehen sollte, dass wir nationale Strukturen, die gut und effizient arbeiten, ein Stück weit unwirtschaftlich machen.

Ik wil ook graag benadrukken dat het tot stand komen van één interne betalingsmarkt er niet toe mag leiden dat de goed en efficiënt functionerende nationale systemen een stuk onrendabeler worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einhergehen sollte möchte' ->

Date index: 2021-09-29
w