Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einheitlichen vorgehens sollte " (Duits → Nederlands) :

2. hebt die Bedeutung des im Europäischen Parlament von der Konferenz der Präsidenten beschlossenen einheitlichen Vorgehens im Bezug auf die Wahl des Rechtsinstruments und der Kontrollmethoden hervor; ist diesbezüglich der Ansicht, dass dieser Vorgang als Grundlage dienen und weiterentwickelt werden sollte, um auf dem bestehenden gemeinschaftlichen Besitzstand aufzubauen, die Koordinierung zu erleichtern und die Nachbereitung zu organisieren;

2. wijst op het belang van de consequente aanpak die de Conferentie van voorzitters binnen het Parlement hanteert ten aanzien van de keuze van rechtsinstrumenten en toetsingsmethoden; is in dit verband van mening dat men zich op deze methode moet kunnen verlaten en dat deze verder moet worden ontwikkeld om voort te bouwen op het bestaande acquis, teneinde de coördinatie te vergemakkelijken en de follow-up te organiseren;


Im Sinne des einheitlichen Vorgehens sollte auch dem Personal, das die Anhörung zur Zulässigkeit des Antrags durchführt, das Tragen einer Uniform untersagt sein, ähnlich wie das Personal, das die Anhörung zum Inhalt des Antrags durchführt, keine Uniform tragen darf.

Met het oog op consistentie, moet een gelijkaardig vereiste over het verbod op het dragen van een uniform door het personeel dat het onderhoud in verband met de inhoud van het verzoek afneemt, worden ingevoerd voor het personeel dat het onderhoud over de ontvankelijkheid van een verzoek afneemt.


Im Interesse eines einheitlichen Vorgehens sollte die Übergangszeit grundsätzlich vier Jahre dauern, jedoch, sofern gerechtfertigt, auch kürzer sein können.

Ter wille van een geharmoniseerde benadering dient deze overgangsperiode in beginsel vier jaar te duren; zij zou, indien gerechtvaardigd, echter ook korter kunnen zijn.


2. ist der Auffassung, dass es eines einheitlichen europäischen Vorgehens bedarf und eine Akkumulation unterschiedlicher Maßnahmen verhindert werden sollte;

2. Is van mening dat een gezamenlijk Europees initiatief noodzakelijk is, en dat een opeenstapeling van afzonderlijke maatregelen moet worden voorkomen;


21. fordert die Kommission auf, ein Zieldatum für die Schaffung eines einheitlichen Zahlungsverkehrsraums festzulegen, der eine natürliche Begleiterscheinung des Binnenmarkts und der einheitlichen Währung ist; ist der Auffassung, dass die Kommission ein stufenweises Vorgehen zur Verwirklichung des angestrebten Ziels eines einheitlichen Zahlungsverkehrsraums vorschlagen sollte, einschließlich der

21. dringt er bij de Commissie op aan een streefdatum vast te stellen voor de totstandkoming van een "eengemaakte ruimte voor betalingen”, die het logische vervolg vormt op de interne markt en de Europese munteenheid; is van mening dat de Commissie een stap-voor-stap-benadering moet voorstellen teneinde het uiteindelijke doel van een eengemaakte ruimte voor betalingen te verwezenlijken, met:


w