4. verweist darauf, dass die Verkehrsnetze eine erstrangige Rolle in der Raumordnungspolitik spielen; unterstreicht die besondere Rolle, die die großen Verkehrsinfrastrukturen wie Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnstrecken bei der Ankurbelung der lokalen Entwicklung spielen; ist der Ansicht, dass die Ma
kroregionen und die Strategien zu ihrer Entwicklung das Potenzial haben, eine aktivere Rolle bei der Umsetzung einer abgestimmten, effizienten und nachhaltigen Verkehrspolitik zu spielen; verweist auf die Wichtigkeit, gemeinsame Strategien für die Verkehrsinfrastrukturen zu konzipieren, zu planen und umzusetzen, und die Notwendigkeit der We
...[+++]itergabe nachahmenswerter Praktiken im Verkehrsbereich; betont, dass die Bürger und Unternehmen in der EU von einem einheitlichen europäischen Verkehrsraum direkt profitieren werden, mit dem Zeit- und Kosteneinsparungen beim Güter- und Personenverkehr sowie eine stärkere Marktintegration erzielt werden sollen; 4. wijst erop dat vervoersnetwerken een cruciale rol spelen in het ruimtelijke-ordeningsbeleid; benadrukt dat omvangrijke vervoersinfrastructuur, zoals hogesnelheidslijnen, bijzonder belangrijk is voor het stimuleren van plaatselijke ontwikkeling; is van mening dat het voor de
macroregio's en de strategieën voor de ontwikkeling daarvan mogelijk is een actievere rol te spelen bij de uitvoering van gecoördineerd, effectief en duurzaam transportbeleid; herinnert aan het belang van het opzetten, plannen en uitvoeren van gezamenlijke strategieën voor vervoersinfrastructuur, en aan de noodzaak de beste praktijken op het gebied van vervoer t
...[+++]e verspreiden; benadrukt dat burgers en ondernemingen in de EU rechtstreeks baat zullen hebben bij een interne Europese vervoersruimte die als doel heeft de tijd en de kosten die in vracht- en personenvervoer worden gestoken terug te dringen en markten beter te integreren;