Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einheit unter beweis » (Allemand → Néerlandais) :

M. in der Erwägung, dass die EU im Rahmen ihrer Beziehungen zur Russischen Föderation mit einer Stimme sprechen, sich solidarisch zeigen und Einheit unter Beweis stellen muss;

M. overwegende dat het belangrijk is dat de EU met één stem spreekt en in haar betrekkingen met de Russische Federatie solidariteit en eendracht aan de dag legt;


2. Dematerialisierung von Zertifikaten und Kyoto-Einheiten bedeutet, dass die Erfassung im Unionsregister als hinreichender Prima-facie-Beweis für das Besitzrecht an einem Zertifikat oder einer Kyoto-Einheit und jedem anderen Gegenstand geltend gemacht werden kann, der unter diese Verordnung fällt oder der gemäß dieser Verordnung im Unionsregister erfasst werden darf.

2. Wegens de gedematerialiseerde aard van de emissierechten en de Kyoto-eenheden zijn de in het EU-register opgeslagen gegevens een afdoend "prima facie"-bewijs voor het eigendomsrecht op een emissierecht of Kyoto-eenheid en voor alle andere zaken die op grond van deze verordening in het EU-register moeten of mogen worden opgenomen.


N. in der Erwägung, dass die EU im Rahmen ihrer Beziehungen zur Russischen Föderation mit einer Stimme sprechen, sich solidarisch zeigen und Einheit unter Beweis stellen muss;

N. overwegende dat het van belang is dat de EU met één stem spreekt en in haar betrekkingen met de Russische Federatie solidariteit en eendracht aan de dag legt;


I. in der Erwägung, dass die EU im Rahmen ihrer Beziehungen zur Russischen Föderation mit einer Stimme sprechen, sich solidarisch zeigen und Einheit unter Beweis stellen muss;

I. overwegende dat het van belang is dat de EU met één stem spreekt en in haar betrekkingen met de Russische Federatie solidariteit en eendrachtigheid aan de dag legt;


2. verurteilt entschieden das brutale und unverhältnismäßige Vorgehen der Einsatzkräfte, etwa der Bereitschaftspolizei Berkut, der Scharfschützen und anderer, das zu der dramatischen Gewalteskalation geführt hat; bedauert die Toten und Verletzen, die es auf beiden Seiten gab, und spricht den Familien der Opfer ihr tiefes Mitgefühl aus; warnt, dass eine weitere Eskalation der Gewalt verheerende Folgen für die ukrainische Nation hätte und die Einheit und territoriale Integrität des Landes untergraben könnte; betont, dass es nun von g ...[+++]

2. veroordeelt het brute en onevenredig harde optreden van de oproerpolitie, zoals Berkoet, scherpschutters en anderen, dat tot de dramatische escalatie van het geweld hebben geleid, stellig; betreurt het feit dat er bij alle partijen doden en gewonden zijn gevallen, en spreekt zijn oprechte medeleven uit met de families van de slachtoffers; waarschuwt dat een verdere escalatie van het geweld rampzalig zou zijn voor de Oekraïense natie en de eenheid en territoriale integriteit van het land mogelijk zal ondermijnen; benadrukt dat he ...[+++]


Nach Einschätzung des EWSA sind Instrumente wie der Fonds eine ausgezeichnete Gelegenheit für die EU, ihre Einheit und Solidarität unter Beweis zu stellen — vorausgesetzt, sie werden in angemessener Weise verwendet und die unternommenen Anstrengungen und Hilfsleistungen werden den Bürgerinnen und Bürgern Europas vermittelt.

Instrumenten als dit Fonds bieden een uitstekende gelegenheid voor de EU om haar eensgezindheid en solidariteit te tonen, op voorwaarde dat deze instrumenten op passende wijze worden ingezet en dat de Europese burgers op de hoogte worden gebracht van de Europese inspanningen en steun.


7. appelliert an alle politischen und militärischen Kräfte sowie an die Medien, Verantwortung für die Republik sowie den Willen zur nationalen Einheit unter Beweis zu stellen;

7. roept alle politieke en militaire krachten, alsmede de media, ertoe op blijk te geven van republikeinse verantwoordelijkheidszin en naar nationale eenheid te streven;


Die Europäische Union ist überzeugt, dass die Partner innerhalb der Regierung der Nationalen Einheit die Fähigkeit dazu besitzen, dass sie Führungsqualitäten unter Beweis stellen, indem sie Herausforderungen und Hindernisse zu Chancen machen, und dass sie allseitig das Umfassende Friedensabkommen im Geiste des Vertrauens, der Achtung und der Zuverlässigkeit verstärkt umsetzen.

De Europese Unie is ervan overtuigd dat de partners in de regering van nationale eenheid in staat zullen zijn leiderschap te tonen door op vreedzame wijze problemen en hinderpalen om te zetten in kansen en door in een geest van wederzijds vertrouwen, respect en vastbeslotenheid de uitvoering van het algemene vredesakkoord te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einheit unter beweis' ->

Date index: 2021-08-21
w