Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einheits-Übereinkommen von 1961 über Suchtstoffe
Einheits-Übereinkommen über Suchtstoffe
Management-Einheit
Managementeinheit
Molekulare Einheit
Schritt
Schritt-für-Schritt-Ausführung
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung
Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

Traduction de «einheit schritte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung

trapsgewijze uitvoering van het proces


Schritt-für-Schritt-Ausführung

stapsgewijze uitvoering


Einheits-Übereinkommen über Suchtstoffe | Einheits-Übereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel | Einheits-Übereinkommen von 1961 über Suchtstoffe

Enkelvoudig Verdrag inzake verdovende middelen, 1961


Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

operaties voor behandeling van vis coördineren


Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen




damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


gerichtliche Schritte unternehmen als Kläger oder als Beklagter

in rechte optreden als eiser of als verweerder




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit ist bereits ein wichtiger Schritt in diese Richtung.

De vorming van de regering van nationale eenheid is reeds een belangrijke stap in deze richting.


3° technisch realisierbare Empfehlungen für die kostenoptimale Verbesserung der Energieeffizienz des Gebäudes bzw. der PEB-Einheit, die sich auf die vollständige oder teilweise Renovierung der Gebäudehülle oder der technischen Systeme des Gebäudes bzw. der PEB-Einheit und auf die zur Umsetzung der Empfehlungen zu unternehmenden Schritte bezieht,

3° technisch haalbare aanbevelingen voor de kostenoptimale verbetering van een gebouw of EPB-unit die betrekking hebben op de gehele of gedeeltelijke renovatie van de bouwschil of van de technische systemen van het gebouw of van de EPB-unit, en de te treffen maatregelen om de aanbevelingen toe te passen;


15. befürwortet die derzeitigen gezielten Maßnahmen der EU, mit denen diese auf die politische und die Menschenrechtslage in Simbabwe reagiert und die jährliche Beschlüsse umfassen, in deren Rahmen es der EU möglich ist, die Tätigkeit führender Vertreter der simbabwischen Regierung einer fortlaufenden Beobachtung zu unterziehen; fordert die Regierung der nationalen Einheit auf, Schritte zu unternehmen, damit diese Maßnahmen zu gegebener Zeit aufgehoben werden können;

15. steunt de gerichte maatregelen van de EU die momenteel in werking zijn en die een antwoord vormen op de politieke toestand en de situatie op het gebied van de mensenrechten in Zimbabwe, waarbij jaarlijks besluiten worden genomen waarmee de the EU voortdurend het oog kan houden op vooraanstaande personen in de regering van Zimbabwe; dringt er bij de regering van nationale eenheid op aan de noodzakelijke stappen te ondernemen die ertoe moeten leiden dat deze maatregelen te zijner tijd overbodig worden;


3. begrüßt die Maßnahmen der ECOWAS, der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen sowie der Nachbarstaaten, die darauf zielen, dass in Mali die verfassungsgemäße Ordnung rasch wiederhergestellt wird und konkrete Schritte eingeleitet werden, um die Souveränität, Einheit und territoriale Integrität von Mali zu schützen; nimmt das Ergebnis der Konferenz in Ouagadougou zur Kenntnis, die am 14. und 15. April 2012 unter der Schirmherrschaft des Präsidenten von Burkina Faso, Blaise Compaoré, dem von der ECOWAS ernannten Vermittler, s ...[+++]

3. looft het optreden van de ECOWAS, de Afrikaanse Unie, de Verenigde Naties en de buurlanden om Mali te helpen bij een snel herstel van de grondwettelijke orde en concrete stappen te ondernemen ter bescherming van de soevereiniteit, de eenheid en de territoriale integriteit van Mali; neemt kennis van de uitkomst van de conferentie die op 14 en 15 april 2012 in Ouagadougou is gehouden onder auspiciën van de Burkinese president Blaise Compaoré, de door de ECOWAS benoemde bemiddelaar, en hoopt dat het tijdpad en de modaliteiten van de overgang spoedig nader zullen worden uitgewerkt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit ist bereits ein wichtiger Schritt in diese Richtung.

De vorming van de regering van nationale eenheid is reeds een belangrijke stap in deze richting.


Seither haben die Nationen des Alten Kontinents die Grundfesten der Einheit in diesem internationalen Rahmen, der erhebliche Veränderungen und Wandlungsprozesse erfahren hat, Schritt für Schritt weiter gefestigt und gestärkt.

Sedertdien hebben de landen van het oude continent stapsgewijs meer en sterkere redenen gekregen om tot een eenheid te komen in een door aanzienlijke veranderingen en wijzigingen gekenmerkt, internationaal kader.


Wir vollziehen heute in der Tat einen historischen Schritt – einen Schritt von der Spaltung zur Einheit, von der Konfliktgefahr zu sicherem Frieden und sicherer Stabilität, einen Schritt von sozioökonomischer Ungleichheit zu nachhaltigem Wachstum und zu Wohlstand für die Gesamtheit unserer europäischen Bürger.

Wij zetten hier inderdaad een historische stap. Een stap van verdeeldheid naar eenheid, van dreiging van conflicten naar waarborgen voor vrede en stabiliteit, een stap van sociaal-economische ongelijkheid naar duurzame groei en welvaart voor al onze Europese burgers.


Wir vollziehen heute in der Tat einen historischen Schritt – einen Schritt von der Spaltung zur Einheit, von der Konfliktgefahr zu sicherem Frieden und sicherer Stabilität, einen Schritt von sozioökonomischer Ungleichheit zu nachhaltigem Wachstum und zu Wohlstand für die Gesamtheit unserer europäischen Bürger.

Wij zetten hier inderdaad een historische stap. Een stap van verdeeldheid naar eenheid, van dreiging van conflicten naar waarborgen voor vrede en stabiliteit, een stap van sociaal-economische ongelijkheid naar duurzame groei en welvaart voor al onze Europese burgers.


Spezifische Schritte können sein: die Einschreibung beim Arbeitsamt oder bei einer privaten Arbeitsvermittlungsstelle, die Bewerbung bei Arbeitgebern, die Nachfrage auf Baustellen, bei landwirtschaftlichen Betrieben, an Fabriktoren, auf Markt- oder sonstigen Versammlungsplätzen, das Aufgeben von oder das Anworten auf Zeitungsannoncen, das an Freunde oder Verwandte gerichtete Ersuchen um Unterstützung, die Suche nach Gelände, Gebäuden, Maschinen oder Ausrüstung zur Gründung einer eigenen produzierenden Einheit, die Sondierung von Finan ...[+++]

Tot de gerichte stappen kunnen worden gerekend inschrijving bij een arbeidsbemiddelingsbureau van de overheid of bij een particulier arbeidsbemiddelingsbureau; sollicitaties bij werkgevers; navragen bij bouwplaatsen, landbouwbedrijven, fabrieken, markten en andere daarvoor geschikte plaatsen; plaatsen van en reageren op advertenties in kranten; hulp vragen bij vrienden of familie; uitkijken naar grond, gebouwen, machines of apparatuur om zelf een onderneming te beginnen; financiële middelen proberen te krijgen; aanvragen van vergunningen, licenties, enz.


Somit muß eine von der "rechnungslegenden Einheit" abgeleitete statistische Einheit "Unternehmensgruppe" anhand folgender Schritte definiert werden:

Het is dus zaak, een statistische eenheid "ondernemingsgroep" te definiëren die als volgt van de "boekhoudgroep" is afgeleid:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einheit schritte' ->

Date index: 2024-01-05
w