Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counterpart
Einheimische Organisation
Einheimischer Partner
Einheimisches Wissen
Hilfs- und Unterstützungskasse für Seeleute
Regelung für Seeleute
Seeleute
Sozialversicherungssystem für Seeleute
System der Seeleute
Versicherungssytem für Seeleute

Traduction de «einheimische seeleute » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialversicherungssystem für Seeleute | System der Seeleute | Versicherungssytem für Seeleute

regeling voor zeelieden | stelsel van Sociale Zekerheid voor zeelieden | stelsel voor zeelieden


Counterpart | einheimische Organisation | einheimischer Partner

counterpart | counterpart-instantie | evenknie | lokale instantie






Hilfs- und Unterstützungskasse für Seeleute

Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden


Einheimisches Wissen

inheemse kennis | inheemse/autochtone kennis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. hofft, dass die nachhaltigen Fischereiabkommen stärker auf die Integration der Entwicklungsländer in die Weltwirtschaft hinwirken und gleichzeitig sicherstellen, dass dies nicht zur Überfischung oder zum Wettbewerb mit Gesellschaften vor Ort, deren Fischereibetriebe ihre Existenzgrundlage darstellen, beiträgt, und dass sie die Entwicklung des lokalen Privatsektors fördern, vor allem für die kleinen Unternehmen und handwerklichen Fischereibetriebe, insbesondere durch die Anheuerung einheimischer Seeleute, die Nutzung örtlicher Landestellen und die Förderung des Ausbaus von Verarbeitungsindustrie und Vertrieb;

8. wenst dat de duurzamevisserijovereenkomsten de ontwikkelingslanden beter helpen integreren in de wereldeconomie, investeringen aanmoedigen maar garanderen dat deze niet leiden tot overbevissing of concurrentie met de lokale gemeenschappen die voor hun bestaan afhankelijk zijn van de visserij, en de ontwikkeling van de lokale privésector bevorderen, met name ten behoeve van kleine ondernemingen en kleinschalige visserijtakken, door werkgelegenheid te bieden voor lokale zeelieden, en de aanvoer alsmede de ontwikkeling van de verwerkingsindustrie en de verkoop te ondersteunen;


Die Verfasserin der Stellungnahme begrüßt die Bestimmungen zur Anheuerung einheimischer Seeleute sowie zu ihren Gehältern, Arbeitsbedingungen und Rechten, ist jedoch der Ansicht, dass die mit dem Protokoll genehmigte Anzahl einheimischer Seeleute an Bord von EU-Schiffen zu gering ist, um einen echten Beitrag zur Verbesserung der Beschäftigungssituation mosambikanischer Seeleute zu leisten.

Uw rapporteur verwelkomt de bepalingen inzake de aanwerving van lokale zeelieden en inzake salarissen, arbeidsomstandigheden en rechten die op hen van toepassing zijn, maar is van mening dat het aantal plaatselijke zeelieden op EU-vaartuigen dat overeenkomstig dit protocol is toegestaan niet volstaat om echt bij te dragen aan de verbetering van de werkgelegenheid voor Mozambikaanse zeelieden.


Die in Dakhla anlegenden europäischen Hochseefischer schätzen, dass sie durch ihre Investitionen in Verarbeitung und Transport etwa 200 Personen beschäftigen, und bei den marokkanischen Seeleuten, die mit ihren Schiffen einlaufen, handelt es sich um einheimische Seeleute aus Dakhla.

De Europese exploitanten van pelagische visserij die hun vangsten in Dakhla aanlanden, schatten dat zij rond tweehonderd mensen in dienst hebben in verband met hun investeringen in de verwerking en het transport aldaar en de Marokkaanse zeelieden die op hun vaartuigen zijn aangemonsterd, zijn afkomstig uit Dakhla.


Hierzu gehören eine Ausschließlichkeitsklausel, die das Vorhandensein privater Lizenzen oder anderer, über den Rahmen des Abkommens hinausgehender privater Abkommen untersagt; wissenschaftliche Zusammenarbeit zur Förderung verantwortlicher Fischerei in den marokkanischen Fischereizonen; die Möglichkeit der Anpassung der Fangmöglichkeiten aufgrund wissenschaftlicher Gutachten und soweit mit der nachhaltigen Bewirtschaftung der marokkanischen Ressourcen vereinbar; die Notwendigkeit eines Überwachungssystems zur Verstärkung der Kontrollen von in den marokkanischen Fischereizonen tätigen Schiffen; und die Sozialklausel für einheimische Seeleute, die auf Schiffen d ...[+++]

Er is een aantal beginselen vastgelegd die bij deze partnerschap als basis zullen dienen. Ik noem hier de exclusiviteitsclausule, welke een verbod inhoudt op particuliere vergunningen of dito regelingen binnen het bereik van deze overeenkomst; wetenschappelijke samenwerking ter bevordering van verantwoordelijke visserij in de Marokkaanse visserijgebieden; de mogelijkheid om de vangstmogelijkheden op basis van wetenschappelijk onderzoek te herzien, en wel op een zodanige wijze dat ze verenigbaar zijn met een duurzaam beheer van de Marokkaanse visbestanden; eisen waaraan het systeem voor de controle op vaartuigen moet voldoen om zo een scherpere controle op de vaartuigen die in de Marokkaanse visserijzones opereren mogelijk te maken; ee ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einheimische seeleute' ->

Date index: 2024-12-03
w