Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art Director
Art der Verletzung bei Notfällen beurteilen
Art-Direktor
Art-Direktorin
Counterpart
Einheimisch
Einheimische Art
Einheimische Organisation
Einheimischer Partner
Gefährdete Art
Geschützte Art
Nicht einheimisch
Nicht einheimische Art
Straßenkünstlerin
Street-Art-Künstler
Street-Art-Künstlerin
Urlaub aus zwingenden Gründen familiärer Art
Vom Aussterben bedrohte Art

Traduction de «einheimische art » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Counterpart | einheimische Organisation | einheimischer Partner

counterpart | counterpart-instantie | evenknie | lokale instantie


Art Director | Art-Direktor | Art-Direktor/Art-Direktorin | Art-Direktorin

set designer | art director | production designer






geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]

beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]


Street-Art-Künstler | Street-Art-Künstlerin | Straßenartist/Straßenartistin | Straßenkünstlerin

graffiteur | straatartiest | straatkunstenaar


Art der Verletzung bei Notfällen beurteilen

aard van verwondingen in geval van nood beoordelen | aard van verwondingen tijdens noodgevallen beoordelen


Urlaub aus zwingenden Gründen familiärer Art

verlof om dwingende redenen van familiaal belang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
VI - Bestimmungen zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2000-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind Art. 39 - In Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2011-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind, werden die folgenden Abänderungen vorgenommen: a) Ziffer 8 wird durch das Folgende ersetzt: « 8° beihilfefähiger Wald: Forste und Wälder, die Gegenstand einer Beihilfe sein können, im Sinne von Artikel 22 Absatz 1 des Erlasses der Wallon ...[+++]

VI. - Wijzigingsbepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk Art. 39. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 1 maart 24 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2011-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 8° wordt vervangen als volgt : « 8° in aanmerking komend woud : bossen en wouden die in aa ...[+++]


1. Lateinischer Name des Tieres (Gattung, Art), zoologische Ordnung und Klasse, der es angehört, gegebenenfalls einheimischer (üblicher) Name.

1. Latijnse naam van het dier (geslacht, soort), orde en zoölogische klasse waartoe het behoort, volksnaam, in voorkomend geval.


Art. 20 - Der Betreiber führt ein Register, das die Liste aller gehaltenen Tierarten (lateinischer Name und gegebenenfalls einheimischer Name) und die Anzahl Individuen pro Tierart enthält.

Art. 20. De exploitant houdt een register met de lijst van alle gehouden soorten (Latijnse naam en, in voorkomend geval, volksnaam) en het aantal dieren per soort.


Art. 15 - Der Betreiber führt ein Register, das die Liste aller gehaltenen Tierarten (lateinischer Name und ggf. einheimischer Name) und die Anzahl Individuen pro Tierart enthält.

Art. 15. De exploitant houdt een register met de lijst van alle gehouden soorten (Latijnse naam en, in voorkomen geval, volksnaam) en het aantal dieren per soort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8 - Der Minister kann für die einheimische Produktion im Rahmen der Zertifizierung des Vorstufensaatguts, des Basissaatguts und des sonstigen zertifizierten Saatguts sowie für die Zulassung von Handelssaatgut zusätzliche Bedingungen festlegen oder Bedingungen, die strenger sind als jene, die in Anlagen 1 und 2 angeführt werden.

Art. 8. De Minister kan, wat de inlandse productie betreft, voor de keuring van prebasiszaad, basiszaad en gecertificeerd zaad, alsook voor de toelating van handelszaad, strengere voorwaarden stellen dan die opgenomen in bijlagen 1 en 2.


F. in der Erwägung, dass die EU zusammen mit den Vereinigten Staaten und 10 anderen Ländern am 30. März 2012 in einer schriftlichen Erklärung in der WTO ihre anhaltende und wachsende Besorgnis über die Art und die Anwendung der restriktiven Handelsmaßnahmen durch Argentinien geäußert haben, die sich nachteilig auf die Einfuhren aus vielen EU-Mitgliedstaaten nach Argentinien und auch auf EU-Unternehmen auswirken; in der Erwägung, dass einige EU-Mitgliedstaaten, zum Beispiel das Vereinigte Königreich, stärker betroffen waren als andere, und dass die Regierung dort erheblichen Druck auf einheimische Unternehm ...[+++]

F. overwegende dat de EU op 30 maart 2012 samen met de Verenigde Staten en 10 andere landen in een schriftelijke verklaring in de WTO hun voortdurende en toenemende bezorgdheid hebben geuit over de aard en de toepassing van restrictieve handelsmaatregelen door Argentinië, die nadelige gevolgen hebben voor de invoer in Argentinië uit vele EU-lidstaten en voor EU-bedrijven; dat sommige EU-lidstaten, zoals het Verenigd Koninkrijk, zwaarder getroffen zijn dan andere en dat de regering aanzienlijke druk uitoefent op binnenlandse bedrijven om het ontplooien van commerciële activiteiten om politieke overwegingen te vermijden;


Obgleich sich die Verordnung auf den freien Warenverkehr in der EU auswirkt, sind die Vorschriften allgemeiner Art und gelten sowohl für einheimische als auch für eingeführt Erzeugnisse.

Hoewel het besluit gevolgen heeft voor het vrije verkeer van goederen binnen de Unie, zijn de bepalingen algemeen en zijn zij van toepassing op zowel binnenlandse als ingevoerde goederen.


Die einheimische Bevölkerung lebt unter prekären Verhältnissen, und die jungen Menschen haben keine andere Wahl, als sich als Kämpfer in kriminellen Vereinigungen aller Art zu melden.

De bevolking lijdt een zeer onzeker bestaan en voor jongeren is het enige alternatief zich als strijders aan te sluiten bij criminele groepen van allerlei soort.


Die Kommission konzentrierte ihre Bemühungen insbesondere auf eine Beschleunigung der Abschaffung von Tellereisen von seiten Rußlands und Kanadas, eine Verbesserung der Bestimmungen über die Nichtbeachtung/Streitbelegung und auf die Klarstellung der Art und Tragweite der Ausnahmeregelungen für die einheimische Bevölkerung.

De Commissie heeft zich vervolgens met name geconcentreerd op een versnelde afschaffing van wildklemmen door zowel Rusland als Canada, op een versterking van de bepalingen inzake niet-naleving en geschillenregeling, en op een duidelijker formulering van de bepalingen inzake de aard en de reikwijdte van afwijkingen voor inheemse bevolkingen..




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einheimische art' ->

Date index: 2024-04-11
w