Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einhaltung ihrer pflichten » (Allemand → Néerlandais) :

2. Der Zugang von Herstellern und Großhändlern zu der Datenbank wird in dem Maße erlaubt, wie dies für die Einhaltung ihrer Pflichten erforderlich ist.

2. De fabrikanten en groothandelaars hebben toegang tot de databank voor zover nodig om hun verplichtingen na te komen.


(1) Um die Einhaltung ihrer Pflichten nach dieser Verordnung zu gewährleisten, führen die zuständigen Behörden interne Audits durch oder veranlassen, dass sie einem Audit unterzogen werden, und ergreifen unter Berücksichtigung der Auditergebnisse die entsprechenden Maßnahmen.

1. Om te waarborgen dat zij aan deze verordening voldoen, voeren de bevoegde autoriteiten interne audits uit of laten audits bij zichzelf uitvoeren en nemen op basis van de resultaten daarvan passende maatregelen.


ständige Überwachung und regelmäßige Bewertung der Angemessenheit und Wirksamkeit der gemäß Absatz 1 Unterabsatz 1 eingeführten Maßnahmen, Strategien und Verfahren sowie der Schritte, die zur Behebung etwaiger Defizite der Wertpapierfirma bei der Einhaltung ihrer Pflichten unternommen wurden.

permanent toezicht houden op en op gezette tijden evalueren van de deugdelijkheid en effectiviteit van de overeenkomstig lid 1, eerste alinea, ingevoerde maatregelen, gedragsregels en procedures, alsook de maatregelen die zijn genomen om eventuele onvolkomenheden bij het nakomen van deze verplichtingen door de onderneming te verhelpen.


Die technische Hilfe sollte die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, die Durchführung ihrer nationalen Programme zu unterstützen und den Begünstigten bei der Erfüllung ihrer Pflichten und der Einhaltung der Rechtsvorschriften der Union beizustehen.

Met technische bijstand kunnen de lidstaten de uitvoering van hun nationale programma’s ondersteunen en begunstigden helpen bij het voldoen aan hun verplichtingen en het recht van de Unie.


(14) Die technische Hilfe sollte die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, die Durchführung ihrer nationalen Programme zu unterstützen und den Begünstigten bei der Erfüllung ihrer Pflichten und der Einhaltung der Rechtsvorschriften der Union beizustehen.

(14) Met technische bijstand kunnen de lidstaten de uitvoering van hun nationale programma's ondersteunen en begunstigden helpen bij het voldoen aan hun verplichtingen en het recht van de Unie.


(12) Die technische Hilfe sollte die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, die Durchführung ihrer nationalen Programme zu unterstützen und den Empfängern bei der Erfüllung ihrer Pflichten und der Einhaltung der Rechtsvorschriften der Union beizustehen.

(12) Met technische bijstand kunnen de lidstaten de uitvoering van hun nationale programma's ondersteunen en begunstigden helpen bij het voldoen aan hun verplichtingen en het recht van de Unie.


Technische Hilfe ist von wesentlicher Bedeutung, damit die Mitgliedstaaten die Durchführung ihrer nationalen Programme unterstützen, den Begünstigten bei der Erfüllung ihrer Pflichten und der Einhaltung der Rechtsvorschriften der Union helfen und dadurch die Sichtbarkeit der EU-Mittel und den Zugang zu diesen verbessern können.

Technische bijstand is van essentieel belang om de lidstaten in staat te stellen de uitvoering van hun nationale programma's te ondersteunen, de begunstigden te helpen aan hun verplichtingen en de wetgeving van de Unie te voldoen en aldus de zichtbaarheid en toegankelijkheid van de EU-fondsen te vergroten.


Kapitalflucht ließe sich auf verschiedene Weise verhindern, beispielsweise durch die Einrichtung wirksamerer Kontrollsysteme (insbesondere über die Steuersysteme) in den Entwicklungsländern, mit denen die wohlhabenden Schichten in den Entwicklungsländern zur Einhaltung ihrer Pflichten angehalten werden, sowie durch die Förderung der Eigenverantwortung und durch Maßnahmen, mit denen die Umleitung von Geldern in Steueroasen (einschließlich solcher in der EU) vermieden wird.

Tot de middelen waarmee kapitaalvlucht kan worden voorkomen behoren de installatie van doeltreffender controlesystemen (vooral in de belastingstelsels) in ontwikkelingslanden, het bewustmaken van de rijke inwoners van ontwikkelingslanden van hun plichten en het aanmoedigen van eigendom en waarborgen dat geld niet wordt weggesluisd naar belastingparadijzen (waaronder begrepen die in de Europese Unie).


Überwachung und regelmäßige Bewertung von Angemessenheit und Wirksamkeit der gemäß Absatz 1 Unterabsatz 1 eingeleiteten Maßnahmen und Verfahren, sowie der Schritte, die zur Behebung etwaiger Defizite der Wertpapierfirma bei der Einhaltung ihrer Pflichten unternommen wurden.

toezicht houden op en op gezette tijden evalueren van de deugdelijkheid en effectiviteit van de overeenkomstig lid 1, eerste alinea, ingevoerde maatregelen en procedures, alsook de maatregelen die zijn genomen om eventuele onvolkomenheden bij het nakomen van deze verplichtingen door de onderneming te verhelpen.


H. in der Erwägung, daß man von den Jugendlichen nur dann die Einhaltung ihrer Pflichten verlangen kann, wenn die Erwachsenen die Rechte der Kinder achten,

H. overwegende dat van jongeren slechts kan worden verwacht dat zij hun plichten nakomen indien de volwassenen de rechten van de kinderen eerbiedigen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einhaltung ihrer pflichten' ->

Date index: 2022-11-04
w