Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten
Die Einhaltung gewährleisten
Die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten

Vertaling van "einhaltung gewährleisten sollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten

naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen


die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Aktionsplan, den wir heute mit den italienischen Behörden unterzeichnen, setzt klare Ziele und Fristen für die nächste Phase und umfasst eine Reihe von Maßnahmen, die die Einhaltung der Fristen gewährleisten sollen.

Het actieplan dat wij vandaag met de Italiaanse autoriteiten ondertekenen, bevat duidelijke streefcijfers en termijnen en een reeks maatregelen om ervoor te zorgen dat die termijnen in acht worden genomen.


Berichte über die Zeit nach der Visaliberalisierung sollen die strikte Einhaltung der Zusagen gewährleisten, die die westlichen Balkanstaaten vor der Aufhebung der Visumpflicht gegeben haben.

De verslagen na visumliberalisering moeten ervoor zorgen dat de Westelijke Balkanlanden de toezeggingen die zij voor de opheffing van de visumplicht hebben gedaan, blijven uitvoeren.


In der Verwaltungsphase ist die Rolle der Bürger (Beschwerdeführer), die die Einhaltung des Unionsrechts vor Ort gewährleisten sollen, von allergrößter Bedeutung.

Tijdens de bestuursrechterlijke fase is de rol van de burgers (klagers) van wezenlijk belang met het oog op de naleving van het recht van de Unie in de maatschappij.


Im Rahmen dieser Unterstützung kann der Bestimmungsmitgliedstaat im Auftrag des Herkunftsmitgliedstaats Überprüfungen, Kontrollen und Untersuchungen durchführen oder aber, wenn es lediglich um die Sachverhaltsfeststellung geht, von sich aus tätig werden. Bei der Arbeitnehmerentsendung kann der Aufnahmestaat gegenüber dem in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassenen Dienstleistungserbringer Maßnahmen ergreifen, die die Einhaltung der Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen gewährleisten sollen, die aufgrund der R ...[+++]

Bij de terbeschikkingstelling van werknemers kan de gastlidstaat maatregelen nemen tegen een in een andere lidstaat gevestigde dienstverrichter om ervoor te zorgen dat de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden met Richtlijn 96/71/EG in overeenstemming zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. in der Erwägung, dass die Berücksichtigung von Umweltbelangen durch die Regierungen weiterhin fragmentarischen Charakter auf globaler Ebene besitzt und dass die Koordinierung multilateraler Umweltvereinbarungen, ihre Verwaltung und Umsetzung sowie Mechanismen, die ihre Einhaltung gewährleisten sollen, wesentlich verbessert werden sollten,

Q. overwegende dat milieubeheer op mondiaal niveau nog steeds verbrokkeld is en dat de coördinatie van multilaterale milieuovereenkomsten (MEA's), het beheer en de tenuitvoerlegging ervan en de mechanismen om te garanderen dat zij worden nageleefd, substantieel moeten worden verbeterd,


Q. in der Erwägung, dass die Berücksichtigung von Umweltbelangen durch die Regierungen weiterhin fragmentarischen Charakter auf globaler Ebene besitzt und dass die Koordinierung multilateraler Umweltvereinbarungen, ihre Verwaltung und Umsetzung sowie Mechanismen, die ihre Einhaltung gewährleisten sollen, wesentlich verbessert werden sollten,

Q. overwegende dat milieubeheer op mondiaal niveau nog steeds verbrokkeld is en dat de coördinatie van multilaterale milieuovereenkomsten (MEA's), het beheer en de tenuitvoerlegging ervan en de mechanismen om te garanderen dat zij worden nageleefd, substantieel moeten worden verbeterd,


2. wenn die betreffenden Abfälle nicht gemäß Artikel 7 der Abfallrahmenrichtlinie (75/442/EWG) nach den von den Mitgliedstaaten aufgestellten Abfallbewirtschaftungsplänen behandelt werden, die die Einhaltung verbindlicher gemeinschaftsrechtlicher Verpflichtungen in Bezug auf Verwertung und Wiederverwendung gewährleisten sollen.

2. wanneer de betrokken afvalstoffen niet worden behandeld conform de afvalbeheersplannen die de lidstaten uit hoofde van artikel 7 van de kaderrichtlijn voor afvalstoffen (75/442/EEG) hebben opgesteld om te voldoen aan de in de Gemeenschapswetgeving opgenomen juridisch bindende verplichtingen inzake nuttige toepassing of hergebruik.


Kommissionsvorschlag für den Spirituosensektor: Klarere Vorschriften sollen bessere Qualität, die Einhaltung internationaler Verpflichtungen und den Schutz geografischer Angaben gewährleisten

Gedistilleerde dranken: de Commissie stelt duidelijker regels voor om de kwaliteit te verbeteren, de internationale verplichtingen na te komen en de geografische aanduidingen te beschermen


Sie sollen die Einhaltung der Grundsätze der Gleichbehandlung, der Nichtdiskriminierung und der Transparenz bei der Vergabe der betreffenden Aufträge in den Mitgliedstaaten gewährleisten.

De richtlijnen beogen de nakoming te bewerkstelligen van de beginselen van gelijke behandeling, non-discriminatie en transparantie indien opdrachten door lidstaten worden geplaatst.


Desgleichen billigte der Rat in der Sache die Schlußfolgerungen über die Gestaltung der künftigen Vorarbeiten des Wirtschafts- und Finanzausschusses zur Festlegung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik, die eine effiziente Arbeitsweise unter uneingeschränkter Einhaltung der Vertragsbestimmungen gewährleisten sollen.

De Raad heeft voorts inhoudelijk de conclusies over de organisatie van de toekomstige werkzaamheden goedgekeurd, die het EFC met het oog op de opstelling van de GREB heeft voorbereid om die werkzaamheden vlot te doen verlopen met volledige inachtneming van het Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einhaltung gewährleisten sollen' ->

Date index: 2023-11-08
w