Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einhalten müssen aber " (Duits → Nederlands) :

Die Erhöhung wird nach dem Jahr 2014 fortgesetzt, sodass davon ausgegangen werden kann, dass die in den Leitlinien von 2014 verlangten Sätze zum 1. Januar 2019 erreicht sein werden, und zwar sowohl für Unternehmen, die grundsätzlich beihilfefähig sind, aber keine ausreichend hohe Umlage gezahlt haben, als auch für Unternehmen, die nicht beihilfefähig sind und daher den in Randnummer 197 der Leitlinien von 2014 vorgesehenen Eigenbeitrag von mindestens 20 % der regulären Abgabe (d. h. ohne Verringerung) einhalten müssen.

De heffing zal na 2014 blijven toenemen, zodat de niveaus die op grond van de richtsnoeren van 2014 zijn vereist, tegen 1 januari 2019 zullen zijn behaald, en dit voor de ondernemingen die in beginsel subsidiabel zijn, maar een onvoldoende hoge heffing hebben betaald, en voor ondernemingen die niet subsidiabel zijn en bijgevolg moeten voldoen aan de minimale eigen bijdrage van 20 % van de bijkomende kosten van de heffing, als bepaald in punt 197 van de richtsnoeren van 2014.


E. in der Erwägung, dass die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte vom 5. April 2013 mitteilte, die andauernde unbefristete Inhaftierung vieler Gefangener könne als willkürliche Festnahme betrachtet werden und verstoße klar gegen die Zusagen [der USA], aber auch gegen das Völkerrecht und internationale Standards, die sie einhalten müssen, und dass sie die Schließung des Gefangenenlagers Guantánamo forderte;

E. overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten op 5 april 2013 heeft verklaard dat de 'voortdurende opsluiting voor onbepaalde duur van veel van de gedetineerden neerkomt op willekeurige hechtenis' en een duidelijke 'inbreuk vormt op de [Amerikaanse] toezeggingen maar tevens op internationale wetten en normen die moeten worden nageleefd', en dat de Guantánamo-gevangenis zou moeten worden gesloten;


E. in der Erwägung, dass die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte vom 5. April 2013 mitteilte, die andauernde unbefristete Inhaftierung vieler Gefangener könne als willkürliche Festnahme betrachtet werden und verstoße klar gegen die Zusagen [der USA], aber auch gegen das Völkerrecht und internationale Standards, die sie einhalten müssen, und das Gefangenenlager Guantánamo solle geschlossen werden;

E. overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten op 5 april 2013 heeft verklaard dat de "voortdurende opsluiting voor onbepaalde duur van veel van de gedetineerden.neerkomt op willekeurige hechtenis" en een "duidelijke inbreuk vormt op de [Amerikaanse] toezeggingen maar tevens op internationale wetten en normen die moeten worden nageleefd", en dat de Guantánamo-gevangenis zou moeten worden gesloten;


Nun können wir uns sicher alle darauf einigen, dass die EU-Mitgliedstaaten die Grundsätze für eine stabile Währungspolitik, finanzpolitische Verantwortung und ehrliche Buchführung einhalten müssen, aber sehen Sie dies als eine Möglichkeit für die EU, sich Kompetenzen in Bezug auf die Haushalte der Mitgliedstaaten anzueignen, oder werden Sie die wahren Probleme der Länder angehen, welche die Bücher gefälscht und erhebliche Haushaltsdefizite angehäuft haben und sich eben nicht vornehmlich darauf konzentrieren, mehr Kompetenzen im Hinblick auf die Haushalte der Mitgliedstaaten zu erhalten?

Nu weet ik zeker dat we het er allemaal over eens zijn dat de lidstaten van de EU zich moeten houden aan de beginselen van goed monetair beleid, fiscale verantwoordelijkheid en eerlijke boekhouding, maar ziet u dit als een kans voor de EU om macht te krijgen over de begrotingen van lidstaten of pakt u het echte probleem aan van landen die hebben geknoeid met hun cijfers en enorme begrotingstekorten hebben opgebouwd, in plaats van u te richten op het vergroten van uw macht over de begrotingen van lidstaten?


Internationaler Handel wird von Abkommen zwischen Staaten gesteuert, sollte aber CSR eine verbindliche Verpflichtung sein, die diese Unternehmen einhalten müssen?

De internationale handel wordt bepaald door overeenkomsten tussen staten, maar zou MVO een bindende voorwaarde moeten zijn, iets waartoe ondernemingen zich moeten verplichten?


Allein in diesem Jahr, im Jahr 2005, Herr Generalsekretär, werden rund 50 Millionen Euro nicht benötigt werden, weil wir ja diese tolle Zahl von 20 % einhalten müssen, aber keine Ausgaben dafür haben.

Alleen al dit jaar, in 2005, mijnheer de secretaris-generaal, is er circa vijftig miljoen euro meer dan we nodig hebben, gewoon omdat we ons moeten houden aan dit magische getal van 20 procent.


Mit Blick auf eine globale nachhaltige Entwicklung betont der Rat, dass die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen und internationalen Zusagen einhalten müssen, wobei die im Rahmen der Vereinten Nationen und der anderen einschlägigen internationalen Organisationen festgelegten Ziele, einschließlich des Grundsatzes der gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortung, zu berücksichtigen sind.

3.5. In de context van mondiale duurzame ontwikkeling onderstreept de Raad dat het van belang is dat de Gemeenschap en de lidstaten hun verplichtingen en internationale verbintenissen nakomen, rekening houdend met de doelstellingen die zijn goedgekeurd in het kader van de Verenigde Naties en andere betrokken internationale organisaties, met inbegrip van het beginsel van gemeenschappelijke doch gedifferentieerde verantwoordelijkheden.


Selbstverständlich müssen die Europäer die Lebensweise der Muslime respektieren, genauso aber müssen die in Europa lebenden Muslime die europäischen Grundsätze und Regeln einhalten".

Natuurlijk moeten Europeanen de leefwijze van moslems respecteren, maar moslems die in Europa leven, moeten zelf ook Europese beginselen en regels respecteren".


Staatliche Beihilfen können einzelnen Unternehmen Vorteile gegenüber Wettbewerbern in anderen EWR-Staaten verschaffen, die die gleichen Umweltauflagen einhalten müssen, aber keine Beihilfen erhalten.

Staatssteun zal bepaalde ondernemingen waarschijnlijk bevoordelen ten opzichte van hun concurrenten in andere EER-landen die geen dusdanige steun ontvangen, hoewel zij eveneens onderworpen zijn aan dezelfde milieuverplichtingen.


w