Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einhalten konnte oder " (Duits → Nederlands) :

2. weist darauf hin, dass im Rahmen der EU-Strategie für Zentralasien zwar sieben Prioritäten festgelegt, aber nur geringe Ressourcen bereitgestellt werden; stellt aufgrund dessen fest, dass die Unterstützungsmittel der EU zu begrenzt sind, als dass die EU in allen Politikbereichen Wirkung erzielen könnte; fordert die EU auf, eine gemeinsame Vision zu entwickeln und ihre Prioritäten besser festzulegen und klarer zum Ausdruck zu bringen; verweist darauf, dass die Entwicklungszusammenarbeit mit den zentralasiatischen Staaten nur zu Ergebnissen führen kann, wenn diese Staaten die internationalen Standards der Demokratie, der Regierungsfü ...[+++]

2. wijst erop dat de EU-strategie voor Centraal Azië zeven prioriteiten aanwijst, maar slechts in zeer beperkte middelen voorziet; stelt derhalve vast dat de EU-hulpfondsen te beperkt zijn om de EU op alle beleidsterreinen invloed te kunnen laten uitoefenen; dringt erop aan dat de EU een collectieve visie ontwikkelt en haar prioriteiten beter bepaalt en omschrijft; wijst erop dat ontwikkelingssamenwerking met de Centraal-Aziatische staten alleen tot resultaat kan leiden wanneer deze staten de internationale normen inzake democratie ...[+++]


1. weist darauf hin, dass im Rahmen der EU-Strategie für Zentralasien zwar sieben Prioritäten festgelegt, aber nur geringe Ressourcen bereitgestellt werden; stellt aufgrund dessen fest, dass die Unterstützungsmittel der EU zu begrenzt sind, als dass die EU in allen Politikbereichen Wirkung erzielen könnte; fordert die EU auf, eine gemeinsame Vision zu entwickeln und ihre Prioritäten besser festzulegen und klarer zum Ausdruck zu bringen; weist darauf hin, dass die Entwicklungszusammenarbeit mit den zentralasiatischen Staaten nur zu Ergebnissen führen kann, wenn diese Staaten die internationalen Standards der Demokratie, der Regierungsf ...[+++]

1. wijst erop dat de EU-strategie voor Centraal Azië zeven prioriteiten aanwijst, maar slechts in zeer beperkte middelen voorziet; stelt derhalve vast dat de EU-hulpfondsen te beperkt zijn om de EU op alle beleidsterreinen invloed te kunnen laten uitoefenen; dringt erop aan dat de EU een collectieve visie ontwikkelt en haar prioriteiten beter bepaalt en omschrijft; wijst erop dat ontwikkelingssamenwerking met de Centraal-Aziatische staten alleen tot resultaat kan leiden wanneer deze staten de internationale normen inzake democratie ...[+++]


14. stellt fest, dass Eier als ein Grundnahrungsmittel anzusehen sind, und legt dar, dass die Nichteinhaltung der Richtlinie 1999/74 die Erzeugung von „illegalen“ Eiern zur Folge haben könnte, woraus sich möglicherweise das Risiko von Engpässen auf dem Markt für Eier und ein deutlicher Anstieg der Verbraucherpreise ergeben; hebt zudem hervor, dass derartige Engpässe und Preissteigerungen zu einem Anstieg des Imports von Eiern oder Eiererzeugnissen aus Drittländern, die die EU-Tierschutznormen nicht ...[+++]

14. merkt op dat eieren moeten worden beschouwd als een elementair basisvoedingsmiddel en wijst erop dat niet-naleving van Richtlijn 1999/74/EG kan resulteren in de productie van "illegale" eieren, hetgeen tot een tekort aan eieren en forse prijsstijgingen voor de consument kan leiden; wijst er voorts op dat tekorten en prijsstijgingen kunnen leiden tot een toename van de invoer van eieren en eierproducten uit derde landen die zich niet aan de dierenwelzijnsregels van de EU houden;


Bei den Vorarbeiten wurde präzisiert, dass « die auferlegte Sanktion immer im Verhältnis zur Schwere des Versäumnisses stehen muss », dass « von Fall zu Fall » geprüft werden wird, ob die Weigerung zum Erlernen des Niederländischen einen schwerwiegenden und fortdauernden Fehler darstellt, und dass dies der Fall sein könnte, wenn der Mieter seine anderen Verpflichtungen nicht oder nicht mehr einhalten würde (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2005-2006, Nr. 824/1, SS. 18-19).

Tijdens de parlementaire voorbereiding werd gepreciseerd dat « de opgelegde sanctie [.] steeds in verhouding [dient] te staan met de ernst van de inbreuk », dat « geval per geval » zal moeten worden beoordeeld of de weigering om Nederlands te leren een ernstige of blijvende tekortkoming uitmaakt en dat dit het geval zou kunnen zijn indien de huurder hierdoor zijn andere verplichtingen niet of niet meer kan nakomen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 824/1, pp. 18-19).


Sollte Frankreich seine im Hinblick auf diese Bedingungen gemachten Zusagen nicht einhalten, könnte die Kommission gemäß Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 entweder erneut das förmliche Prüfverfahren eröffnen, oder, wie es Artikel 23 dieser Verordnung bestimmt, den Gerichtshof anrufen.

Indien Frankrijk zijn verplichting ten aanzien van deze voorwaarden niet nakomt, kan de Commissie de in artikel 16 van Verordening (EG) nr. 659/1999 bedoelde formele onderzoekprocedure opnieuw openen of de zaak overeenkomstig de bepalingen van artikel 23 van die verordening bij het Hof van Justitie aanhangig maken.


· Befreiungen von der Regel 13H (Verbot des Transports von Schwerölen mit Einhüllen-Öltankschiffen): Ein Schiff unter der Flagge eines Mitgliedstaats, das außerhalb eines Hafens oder Vorhafens unter der Gerichtsbarkeit der Gemeinschaft betrieben wird, könnte unter eine Befreiung fallen und dennoch die Verordnung 417/2002 einhalten.

Ontheffingen van voorschrift 13H (verbod op het vervoer van zware oliesoorten in enkelwandige olietankers): onder de vlag van een lidstaat varende schepen die buiten de onder communautaire rechtsbevoegdheid vallende havens of offshore terminals varen kunnen voor ontheffing in aanmerking komen en toch aan Verordening (EG) nr. 417/2002 voldoen.


Art. 22 - Der Unterzeichner muss dem Vorsitzenden des Verwaltungsrates jedes direkte oder indirekte Interesse, das er in einer Einrichtung, einem Betrieb oder einem Verein hat und ihn in einen Zustand von Interessenkonflikten bringen könnte, schriftlich mitteilen, und die Bestimmungen des Wallonischen Wohngesetzbuches einhalten.

Art. 22. De ondertekenaar moet de voorzitter van de raad van bestuur schriftelijk in kennis stellen van elk rechtstreeks of onrechtstreeks belang dat hij heeft in een instelling, een onderneming of een vereniging, waardoor hij zich kan bevinden in een toestand van belangenconflicten, en de bepalingen van de Waalse Huisvestingscode naleven.


Die Wertpapierfirma konnte die in den Absätzen 1 und 2 genannten Fristen nicht einhalten, weil der Vertrag auf Wunsch des Kunden unter Verwendung eines Fernkommunikationsmittels geschlossen wurde, so dass die Firma die Informationen nicht gemäß Absatz 1 oder 2 übermitteln kann.

de onderneming heeft de in de leden 1 en 2 genoemde termijnen niet in acht kunnen nemen omdat het contract op verzoek van de cliënt is gesloten middels een techniek voor communicatie op afstand die haar belet de informatie overeenkomstig de leden 1 en 2 te leveren.


Die Wertpapierfirma konnte die in den Absätzen 1 und 2 genannten Fristen nicht einhalten, weil der Vertrag auf Wunsch des Kunden unter Verwendung eines Fernkommunikationsmittels geschlossen wurde, so dass die Firma die Informationen nicht gemäß Absatz 1 oder 2 übermitteln kann;

de onderneming heeft de in de leden 1 en 2 genoemde termijnen niet in acht kunnen nemen omdat het contract op verzoek van de cliënt is gesloten middels een techniek voor communicatie op afstand die haar belet de informatie overeenkomstig de leden 1 en 2 te leveren;


Aufgrund ihrer Erfahrung mit dem NAFTA- und dem WTO-Beitritt hatten diese NRO kein Vertrauen darauf, daß die US-Regierung ihre sozialen und umweltpolitischen Versprechungen einhalten konnte oder wollte.

Op basis van hun ervaringen in verband met de toetreding tot NAFTA en WTO, hadden deze NGO's er geen vertrouwen in dat de VS-regering haar sociale en milieubeloften kon of wilde nakomen.


w