Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus einer religiösen Minderheit stammende LGBT-Person
Beihilfe zur Eingliederung
Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung
Berufliche Eingliederung
Berufliche Integration
Berufseintritt
Deutschsprachiges Gebiet
Eingliederung
Eingliederung in das Erwerbsleben
Eingliederung in das Wirtschaftsleben
Eingliederung in den Arbeitsprozess
Eingliederung in den Arbeitsprozeß
Eingliederung ins Wirtschaftsleben
Eintritt ins Erwerbsleben
Englischsprachiges Gebiet
Ethnische Gruppe
Ethnische Minderheit
Französischsprachiges Gebiet
Minderheit
Portugiesischsprachiges Gebiet
Sprachgebiet
Sprachgemeinschaft
Sprachliche Gruppe
Sprachliche Minderheit
Volksgruppe
Zuschuss zur Eingliederung

Vertaling van "eingliederung minderheit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung | Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung/Beraterin für Beschäftigung und berufliche Eingliederung | Beraterin für Beschäftigung und berufliche Eingliederung

arbeidsconsulent | consulent arbeidsbemiddeling | adviseur beroepsoriëntatie | outplacementconsulent


Eingliederung in den Arbeitsprozess [ Berufseintritt | Eingliederung in den Arbeitsprozeß | Eingliederung ins Wirtschaftsleben | Eintritt ins Erwerbsleben ]

opneming in het beroepsleven


berufliche Eingliederung | berufliche Integration | Eingliederung in das Erwerbsleben | Eingliederung in das Wirtschaftsleben

integratie in het arbeidsproces | opneming in het arbeidsproces


aus einer religiösen Minderheit stammende LGBT-Person | LGBT-Person, die einer religiösen Minderheit angehört

LHBT uit een religieuze minderheid


Beihilfe zur Eingliederung | Zuschuss zur Eingliederung

uitkering voor inpassing




ethnische Gruppe [ ethnische Minderheit | Volksgruppe ]

etnische groep [ etnische groepering | etnische minderheid ]


sprachliche Gruppe [ deutschsprachiges Gebiet | englischsprachiges Gebiet | französischsprachiges Gebiet | portugiesischsprachiges Gebiet | Sprachgebiet | Sprachgemeinschaft | sprachliche Minderheit ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit und der Umwelt

Minister van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ungeachtet einer länderspezifischen Empfehlung bezüglich der Eingliederung der Minderheit der Roma haben einige Mitgliedstaaten keine spezifische Priorität auf ausgegrenzte Gemeinschaften vorgesehen, wodurch die Einschätzung, in welcher Höhe diesem Bereich Mittel zugewiesen werden sollen, zusätzlich erschwert wird.

Ondanks het feit dat er landenspecifieke aanbevelingen zijn inzake de integratie van de Roma-minderheid, hebben sommige lidstaten geen specifieke prioriteit voor gemarginaliseerde gemeenschappen, waardoor het moeilijker wordt om te beoordelen hoeveel geld er voor dit beleidsgebied wordt aangewend.


78. ersucht die Mitgliedstaaten, bei der beruflichen Aus- und Weiterbildung den individuellen Bedürfnissen von Geringqualifizierten, Lernenden mit Migrationshintergrund, Angehörigen ethnischer Minderheiten, schutzbedürftigen Frauen, Arbeitslosen, Menschen mit Behinderung und alleinerziehenden Müttern Rechnung zu tragen; empfiehlt, gleichzeitig der Minderheit der Roma besondere Aufmerksamkeit zu widmen, da Schulbildung und die Teilnahme am Erwerbsleben Schlüsselfaktoren für die Erleichterung der sozialen Eingliederung der Roma sind;

78. verzoekt de lidstaten bij het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding rekening te houden met de individuele behoeften van laagopgeleiden, studenten met een migrantenachtergrond, leden van etnische minderheden, kwetsbare vrouwen, werklozen, gehandicapten en alleenstaande moeders; beveelt daarnaast aan bijzondere aandacht te besteden aan de Roma-minderheid, omdat schoolbezoek en integratie in de arbeidswereld sleutelfactoren zijn voor een betere sociale integratie van de Roma;


Es sind jedoch noch weitere Anstrengungen nötig, um die größer werdende Schere zwischen Arm und Reich zu schließen und die Lage der arabischen Minderheit zu verbessern. Dazu sollen geeignete Maßnahmen in den Bereichen Beschäftigung, Frauenrechte, soziale Eingliederung, Bildung und öffentliche Verwaltung ergriffen werden.

Verdere inspanningen zijn nodig om de groeiende armoedekloof aan te pakken en de situatie van de Arabische minderheid te verbeteren door passende maatregelen op het gebied van de werkgelegenheid, rechten van vrouwen, sociale integratie, onderwijs en overheidsbestuur.


G. in der Erwägung, dass die Minderheit der Roma im Hoheitsgebiet der Europäischen Union weiterhin Opfer von Diskriminierung und Missbrauch ist und dass Integration, soziale Eingliederung und Schutz dieser Minderheit Ziele sind, die leider immer noch nicht erreicht wurden,

G. overwegende dat de zigeuners een minderheid zijn die op het grondgebied van de Europese Unie nog aan discriminatie en andere misbruiken blootstaat, en dat hun integratie, sociale inschakeling en bescherming doelstellingen zijn die spijtig genoeg nog te bereiken blijven,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. unterstreicht, dass die Integration der Minderheit der Roma ein europäisches Problem ist und daher ein gemeinsamer Ansatz in diesem Bereich zur Förderung der staatenübergreifenden Zusammenarbeit bei der Formulierung und Durchsetzung politischer Strategien und Projekte zur gesellschaftlichen Eingliederung der Roma in der gesamten Europäischen Union Vorrang haben muss; schlägt vor, eine „Europäische Agentur für die gesellschaftliche Eingliederung der Gemeinschaften der Roma“ einzurichten;

6. onderstreept dat de integratie van de Roma-minderheid een Europees probleem is en dat bijgevolg in de eerste plaats moet worden gezocht naar een gemeenschappelijke benadering terzake om de transnationale samenwerking op het vlak van het concipiëren en het toepassen van beleidslijnen en projecten betreffende de sociale integratie van de Roma in heel de Europese Unie te bevorderen; stelt de oprichting voor van een "Europees agentschap voor de sociale integratie van de Roma-gemeenschap";


12. vertritt die Auffassung, dass der Schutz der Rechte der Minderheit der Roma und ihre Integration eine Herausforderung für die gesamte Europäische Union darstellen, und ersucht die Kommission, unverzüglich tätig zu werden und eine globale Strategie für die soziale Eingliederung der Roma zu entwickeln, wozu insbesondere der Fonds für die Integration sowie Strukturfonds genutzt werden sollten, um die nationalen, regionalen und lokalen Behörden bei ihren Anstrengungen, die soziale Eingliederung der Roma sicherzustellen, zu unterstütze ...[+++]

12. meent dat de verdediging van de rechten van de zigeunerminderheid en haar integratie een uitdaging voor de Europese Unie in haar geheel betekenen en vraagt de Europese Commissie om zonder uitstel handelend op te treden en een algemene strategie voor de sociale integratie van de zigeunerbevolking uit te werken, met gebruikmaking van het integratiefonds en de structuurfondsen om de nationale, regionale en plaatselijke overheden te ondersteunen in hun inspanningen om voor sociale integratie van de zigeunerbevolking te zorgen;


11. vertritt die Auffassung, dass der Schutz der Rechte der Minderheit der Roma und ihre Integration eine Herausforderung für die gesamte Europäische Union darstellen, und ersucht die Kommission, unverzüglich tätig zu werden und eine globale Strategie für die soziale Eingliederung der Roma zu entwickeln, wozu insbesondere der Fonds für die Integration sowie die Strukturfonds genutzt werden sollten, um die nationalen, regionalen und lokalen Behörden bei ihren Anstrengungen, die soziale Eingliederung der Roma sicherzustellen, zu unterst ...[+++]

11. meent dat de verdediging van de rechten van de zigeunerminderheid en haar integratie een uitdaging voor de Europese Unie in haar geheel betekenen en vraagt de Europese Commissie om zonder uitstel handelend op te treden en een algemene strategie voor de sociale integratie van de zigeunerbevolking uit te werken, met gebruikmaking van het integratiefonds en de structuurfondsen om de nationale, regionale en plaatselijke overheden te ondersteunen in hun inspanningen om voor sociale integratie van de zigeunerbevolking te zorgen;


Die Bekämpfung des Menschenhandels, die Situation der Menschen mit Behinderungen, die Lebensbedingungen in psychiatrischen Einrichtungen und die soziale Eingliederung der Roma-Minderheit sind ebenfalls verbesserungsbedürftig.

Verbeteringen zijn nodig op het gebied van de bestrijding van mensenhandel, de situatie van mensen met een handicap, de levensomstandigheden in psychiatrische inrichtingen en de sociale integratie van de Roma-minderheid.


Der Kampf gegen den Menschenhandel, die Kinderfürsorge, die Lage geistig Behinderter und die soziale Eingliederung der Roma-Minderheit müssen verbessert werden.

Verbeteringen zijn nodig op het gebied van de bestrijding van mensenhandel, kinderzorg, de situatie van mensen met een verstandelijke handicap en de sociale integratie van de Roma-minderheid.


w