Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe zur Eingliederung
Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung
Berufliche Eingliederung
Berufliche Integration
Berufseintritt
Eingliederung
Eingliederung der Zuwanderer
Eingliederung in das Erwerbsleben
Eingliederung in das Wirtschaftsleben
Eingliederung in den Arbeitsprozess
Eingliederung in den Arbeitsprozeß
Eingliederung ins Wirtschaftsleben
Eintritt ins Erwerbsleben
Integration der Zuwanderer
Integration in die Gesellschaft
Soziale Eingliederung
Soziale Integration
Verhinderung der Ausgrenzung
Zuschuss zur Eingliederung

Traduction de «eingliederung in allen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung | Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung/Beraterin für Beschäftigung und berufliche Eingliederung | Beraterin für Beschäftigung und berufliche Eingliederung

arbeidsconsulent | consulent arbeidsbemiddeling | adviseur beroepsoriëntatie | outplacementconsulent


Eingliederung in den Arbeitsprozess [ Berufseintritt | Eingliederung in den Arbeitsprozeß | Eingliederung ins Wirtschaftsleben | Eintritt ins Erwerbsleben ]

opneming in het beroepsleven


berufliche Eingliederung | berufliche Integration | Eingliederung in das Erwerbsleben | Eingliederung in das Wirtschaftsleben

integratie in het arbeidsproces | opneming in het arbeidsproces


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Beihilfe zur Eingliederung | Zuschuss zur Eingliederung

uitkering voor inpassing


Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit und der Umwelt

Minister van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu




Integration der Zuwanderer [ Eingliederung der Zuwanderer ]

integratie van migranten [ integratie van immigranten | opneming van migranten ]


soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]

sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. weist darauf hin, dass die Freiwilligentätigkeit zur Integration, sozialen Eingliederung, sozialen Innovation und möglicherweise auch zur Armutsbekämpfung beiträgt und somit einen Beitrag zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt leistet; merkt an, dass die Freiwilligentätigkeit zudem die Solidarität zwischen den Generationen fördert, indem die Zusammenarbeit zwischen jungen und betagten Menschen angeregt wird, und dass sie zu einem aktiven Altern, zur sozialen Eingliederung in allen Lebensphasen und zur Verbesserung des Umweltschutzes beiträgt;

2. merkt op dat vrijwilligerswerk bijdraagt tot integratie, sociale insluiting en sociale innovatie, en ook kan bijdragen tot armoedebestrijding en zo helpt bij het bereiken van economische en sociale cohesie; wijst erop dat vrijwilligerswerk ook bijdraagt tot solidariteit tussen de generaties door de samenwerking tussen jongere en oudere burgers aan te moedigen, en dat het bijdraagt tot een actieve derde leeftijd en sociale betrokkenheid gedurende alle fasen van het leven, alsmede tot verbetering van de milieubescherming;


Dies wird vor allem die Verwendung und die Wirksamkeit der EU-Mittel für die Roma-Eingliederung in allen Mitgliedstaaten straffen, auswerten und bewerten sowie damit einhergehende Mängel bei der Anwendung dieser Mittel ermitteln.

Zo zal de inzet en effectiviteit van EU-fondsen voor de integratie van Roma in alle lidstaten vooral worden gestroomlijnd, beoordeeld en gestandaardiseerd en zullen de onderliggende mankementen in de toepassing van die fondsen worden blootgelegd.


Die derzeitigen Schwierigkeiten aufgrund fehlender Verknüpfungen zwischen Koordinierungsprozessen (offene Koordinierungsmethode SPSI, integrierte Leitlinien, EU SDS) sollten nach Auffassung der Berichterstatterin in Angriff genommen werden, um die Sichtbarkeit und das Engagement in Bezug auf die Beseitigung der Armut und die Förderung der sozialen Eingliederung in allen Prozessen zu stärken.

Volgens de rapporteur dienen huidige problemen met ontbrekende schakels tussen coördinatieprocessen (de open coördinatiemethode voor sociale bescherming en sociale integratie, de geïntegreerde richtsnoeren en de Europese duurzaamheidsstrategie) te worden aangepakt om de zichtbaarheid en inzet met betrekking tot de uitroeiing van armoede en de bevordering van sociale integratie te versterken.


Insbesondere sollten die Mitgliedstaaten für die durchgängige Berücksichtigung der Ziele der sozialen Eingliederung in allen EU-Politiken sorgen, das Potenzial der offenen Koordinierungsmethode, zur effektiven Umsetzung beizutragen, besser nutzen und darauf achten, dass die Strukturfonds bei der Förderung der sozialen Integration weiterhin eine Schlüsselrolle spielen.

De lidstaten moeten met name de integratie in al het EU-beleid van doelstellingen met betrekking tot sociale insluiting bevorderen, meer gebruik maken van het vermogen van de OCM om effectiever tot resultaten te komen, en ervoor zorgen dat de structuurfondsen een belangrijke rol blijven spelen bij de bevordering van sociale insluiting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist deshalb wichtig, dass die Ziele der Nichtdiskriminierung und der sozialen Eingliederung bei allen durch das Programm finanzierten Maßnahmen anerkannt werden, dass die unmittelbar betroffenen Personen (z.B. Frauen, Behinderte, Angehörige ethnischer Minderheiten, Lesben und Schwule usw.) direkt beteiligt werden und dass effektiv überprüft wird, welche Schritte eingeleitet wurden, um deren volle und gleichberechtigte Beteiligung an den im Rahmen des Programms geförderten Maßnahmen zu gewährleisten.

Het is daarom belangrijk dat non-discriminatie en sociale insluiting horizontaal terug te vinden zijn in alle door het programma gefinancierde activiteiten, dat er sprake is van directe deelneming door de direct betrokken personen (zoals vrouwen, mensen met een handicap, etnische minderheden, homoseksuele mannen en vrouwen enz.) en dat er werkelijk een follow-up plaatsvindt van hetgeen is gedaan om hun volledige en gelijke betrokkenheid in de door het programma gesteunde activiteiten te verzekeren.


Ab 2004 muss die Strategie der sozialen Eingliederung in allen ihren Teilen der Beteiligung von 10 neuen Mitgliedstaaten Rechnung tragen.

Vanaf 2004 zal de strategie voor sociale integratie ten volle rekening moeten houden met de deelname van tien nieuwe lidstaten.


Sonstige Ziele: Anlaufen des Programms ,Ländlicher Raum und Sozialentwicklung" (integrierte lokale Entwicklung der ländlichen Gemeinden), Unterzeichnung eines ,Vertrags über soziale Eingliederung" mit allen betroffenen Personen innerhalb einer Frist von einem Jahr (bei gefährdeten Kindern und Jugendlichen 3 Monate), Einrichtung einer nationalen Notrufnummer (gekoppelt mit den kommunalen Sozial-Notfallzentren).

Andere doelstellingen: start van het Programma "Platteland en sociale ontwikkeling" (geïntegreerde lokale ontwikkeling van de plattelandsgemeenschappen), tekening van een "contract voor sociale integratie" met alle betrokken personen binnen een termijn van één jaar (3 maanden voor kinderen en jongeren die risico lopen), invoering van een nationale telefoonlijn voor noodgevallen (gekoppeld aan de lokale centra voor sociale noodgevallen).


In dieser Entschließung werden die Mitgliedstaaten, die Kommission und die Sozialpartner [17] aufgerufen, weitere Anstrengungen zur Beseitigung der Hindernisse für eine Eingliederung der Menschen mit Behinderungen in den Arbeitsmarkt und ihre Beteiligung am Arbeitsleben zu unternehmen, indem entsprechende Gleichstellungsmaßnahmen verstärkt werden und die Eingliederung und Beteiligung auf allen Ebenen der allgemeinen und beruflichen Bildung verbessert wird.

[16] In de resolutie wordt de lidstaten, de Commissie en de sociale partners [17] verzocht om te blijven streven naar opheffing van de belemmeringen die de integratie en participatie van personen met een handicap op de arbeidsmarkt in de weg staan en er in dit verband zorg voor te dragen dat de maatregelen voor gelijke behandeling nageleefd worden en de integratie en participatie op alle niveaus van het onderwijs- en scholingssysteem verbeterd wordt.


Während des Jahres 2003 arbeitet die Kommission mit allen Beitrittsländern zwecks Unterzeichnung von Gemeinsamen Memoranden zur Eingliederung zusammen; ein Synthesebericht dazu soll auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2004 übermittelt werden, gleichzeitig mit dem gemeinsamen Bericht der Kommission und des Rates über die zweite Runde der nationalen Aktionspläne zur Eingliederung.

In 2003 werkt de Commissie met elk van de toetredende landen aan de ondertekening van een gezamenlijk memorandum inzake integratie; een samenvattend verslag hierover zal worden voorgelegd aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004, tezamen met het gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad over de tweede generatie nationale actieplannen voor integratie.


Der NAP (Eingliederung) verbindet ein breites Spektrum an allgemeinen Reformen und spezifischen Maßnahmen auf allen Gebieten mit einem umfassenden Ansatz zur sozialen Eingliederung.

Het NAP/int. bevat een uitvoerige lijst van algemene hervormingen en specifieke maatregelen op alle gebieden met een alomvattende aanpak voor sociale integratie.


w