Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingliederung haben programme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm zür Eingliederung von Kindern mit spezifischen Bedürfnissen

programma voor inpassing van kinderen met speciale behoeften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beispielsweise stehen den Mitgliedstaaten im Rahmen des ESF Mittel in Höhe von 21 Mrd. EUR zur Förderung der sozialen Eingliederung, Bekämpfung von Armut und Diskriminierung zur Verfügung, und aus dem EFRE haben die Mitgliedstaaten weitere 21,4 Mrd. EUR zugewiesen. Aus dem EFRE können Maßnahmen zur Unterstützung von Investitionen in die Infrastruktur für Beschäftigung, soziale Eingliederung und Bildung sowie Wohnraum, Gesundheit, Unternehmensgründungen und die physische, wirtschaftliche und soziale Belebung benachteiligter Gemeinden i ...[+++]

Uit het ESF wordt bijvoorbeeld aan de lidstaten 21 miljard EUR ter beschikking gesteld ten behoeve van sociale inclusie en de bestrijding van armoede en discriminatie, terwijl de lidstaten uit het EFRO 21,4 miljard EUR hebben toegewezen. Het EFRO kan worden gebruikt voor investeringen in infrastructuur voor werk, sociale inclusie en onderwijs, maar ook voor huisvesting, gezondheidszorg, het opstarten van bedrijven en de economische en sociale rehabilitatie van achtergestelde gemeenschappen in stedelijke en plattelandsgebieden, bijvoorbeeld via het programma voor sted ...[+++]


1. begrüßt den Strategiebericht der Kommission über die Durchführung der aus den Strukturfonds ko-finanzierten Programme der Kohäsionspolitik (2007-2013) (KOM(2010)0110); ist jedoch der Auffassung, dass künftige Berichte der Kommission nach der Rezession der Weltwirtschaft, durch die sich die Wirtschaftslandschaft in der EU dramatisch verändert hat, die Arbeitslosigkeit gestiegen ist, das Wirtschaftswachstum eingebrochen ist und sich die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen verschlechtert haben, eine gründlichere aktualisierte Bewertun ...[+++]

1. verwelkomt het strategisch verslag van de Commissie inzake de uitvoering van de programma's van het cohesiebeleid, die door de structuurfondsen medegefinancierd worden (2007-2013) (COM(2010)110); is echter van oordeel dat, in de nasleep van de wereldwijde economische recessie, die het economisch landschap van de EU ingrijpend heeft gewijzigd en geleid heeft tot hogere werkloosheid, lagere economische groei en een verslechtering van het bedrijfsklimaat, de toekomstige Commissieverslagen een meer geactualiseerde evaluatie van de effecten van de in het kader van het cohesiebeleid geselecteerde projecten op het herstel van de Europese ec ...[+++]


18. unterstützt das CIP und begrüßt seinen erwiesenen Erfolg und warnt vor möglichen Auswirkungen auf seine Wirksamkeit und Flexibilität, die eine Änderung seiner Struktur nach einer eventuellen Eingliederung in das zukünftige Forschungsprogramm der EU haben könnte, und fordert, das CIP weiterhin als unabhängiges Vorreiterprogramm für KMU zu begreifen und eine eigene SBA-Haushaltslinie in das zukünftige CIP-Programm einzugliedern, um P ...[+++]

18. spreekt zijn krachtige steun uit voor het KCI en het aangetoonde succes ervan en waarschuwt voor mogelijke gevolgen voor zijn doelmatigheid en soepelheid indien de opzet wordt gewijzigd na een eventueel samengaan met het toekomstige onderzoeksprogramma van de EU; dringt erop aan dat het KCI een onafhankelijk kernprogramma ten behoeve van het MKB blijft; in het toekomstige KCI moet een specifieke WKO-begrotingslijn ten uitvoer worden gelegd om de specifieke WKO-prioriteiten te financieren;


Im Zeitraum von 2007 bis 2013 werden durch den ESF Projekte und Programme in sechs spezifischen Bereichen finanziert, von denen fünf wahrscheinlich einen direkten oder indirekten Einfluss auf Armut und Kinderarmut haben werden, nämlich Reformen im Bereich der Beschäftigung und der sozialen Eingliederung (1 %); Verbesserung der sozialen Eingliederung benachteiligter Menschen (14 %); Verbesserung der Anpassungsfähigkeit von Beschäf ...[+++]

In de periode 2007-2013 zal het ESF projecten en programma’s op zes specifieke gebieden financieren, waarvan er vijf naar alle waarschijnlijkheid een direct effect zullen hebben op armoede en kinderarmoede, namelijk hervormingen op het gebied van werkgelegenheid en sociale integratie (1%), het verbeteren van de sociale integratie van mensen in achterstandssituaties (14%), het vergroten van het aanpassingsvermogen van werknemers en ondernemingen (18%), het verbeteren van de toegang tot werkgelegenheid en duurzaamheid (30%) en het verbe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat vorgeschlagen, die Kriterien für den Europäischen Sozialfonds (ESF) zu vereinfachen und Zahlungen vom Beginn des Jahres 2009 vorzuziehen, so dass die Mitgliedstaaten früher Zugriff auf bis zu 1,8 Mrd. EUR haben, um Programme zur Eingliederung ins Erwerbsleben rasch auszubauen, den Schwerpunkt ihrer Programme auf die Unterstützung der besonders Schutzbedürftigen zu verlagern und die Überwachung und Abstimmung der Qualifikationen zu verbessern.

De Commissie heeft voorgesteld om de criteria voor steunverlening uit het Europees Sociaal Fonds (ESF) te vereenvoudigen en betalingen vanaf begin 2009 vroeger uit te voeren, zodat de lidstaten vroeger toegang hebben tot een bedrag van maximaal 1,8 miljard euro om: hun activeringsprojecten snel te versterken, hun programma's te herzien om de steun op de meest kwetsbaren te concentreren en om de monitoring van de vaardigheden en de afstemming daarvan op de behoeften te verbeteren.


11. ermuntert die Mitgliedstaaten, alle verfügbaren Finanzinstrumente der Gemeinschaft (Europäischer Sozialfonds, EFRE, Initiative EQUAL, Programm DAPHNE, Programm PROGRESS, generelles Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ usw.) in vollem Umfang zu nutzen, um die soziale und wirtschaftliche Eingliederung der legalen Zuwanderer unter besonderer Berücksichtigung der Lage der Frauen, vor allem der Frauen, die familiäre Verpflichtungen haben, und derj ...[+++]

11. moedigt de lidstaten aan ten volle te profiteren van de beschikbare financiële communautaire instrumenten (Europees Sociaal Fonds, FEDER, het initiatief EQUAL, het programma DAPHNE, het programma PROGRESS, algemeen programma voor solidariteit en beheer van migratiestromen, etc.) om de sociale en economische integratie van legale migranten te vergemakkelijken, waarbij speciale aandacht zal moeten worden geschonken aan de positie van vrouwen, met name van die vrouwen die gezinsverplichtingen hebben en van vrouwen die in verhevigde m ...[+++]


Vorbehaltlich dessen, dass die öffentlichen Sozialhilfezentren bei der Ausübung ihres durch Artikel 2, 6, 8 und 13 § 1 erteilten Auftrags der Beschäftigung von Personen, die Anspruch auf soziale Eingliederung haben, Programme zur Einstellung von Arbeitskräften und zur Beschäftigung von Arbeitsuchenden, die durch die Regionen ausgearbeitet wurden, anwenden und diesen Programmen keine Konkurrenz liefern, verstossen die obengenannten Bestimmungen nicht gegen Artikel 6 § 1 IX Nrn. 1 und 2 des Sond ...[+++]

Onder voorbehoud dat, bij de uitvoering van hun opdracht inzake de tewerkstelling van de rechthebbenden op maatschappelijke integratie, opdracht die hun is toevertrouwd bij de artikelen 2, 6, 8 en 13, § 1, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn gebruik maken van de door de gewesten uitgewerkte programma's inzake arbeidsbemiddeling en tewerkstelling van werkzoekenden en niet met die programma's in concurrentie komen, schenden de voormelde bepalingen artikel 6, § 1, IX, 1 en 2, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 niet.


Mit den Zielsetzungen des Programms, wie sie in Artikel 2 aufgelistet sind, soll ein ausgewogener Ansatz zwischen den Aktionen hergestellt werden, die die legale Einwanderung, die Eingliederung und die Bekämpfung der illegalen Einwanderung, einschließlich der Rückübernahmeabkommen zum Inhalt haben.

Evenwichtige benadering: de in artikel 2 genoemde doelstellingen van het programma zijn gekozen ter verzekering van een evenwichtige benadering tussen maatregelen gericht op legale immigratie en integratie, en maatregelen gericht op bestrijding van illegale immigratie, waartoe de overname-overeenkomsten behoren.


- Die Kanarischen Inseln haben ihrem Programm eine regionale Strategie zur Eingliederung der Inselgruppe in die Informationsgesellschaft (Bevölkerung, Unternehmen, neue Wirtschaftstätigkeiten) zu Grunde gelegt.

- de Canarische Eilanden hebben hun programma opgebouwd rond een regionale strategie voor de aansluiting van de archipel op de informatiemaatschappij (bevolking, bedrijven en nieuwe economische activiteiten).


Gleichzeitig hat sich die Regierung auch dazu verpflichtet, ihr Engagement im Bereich Chancengleichheit und soziale Eingliederung zu verstärken. Die Unterzeichnung der neuen 3-Jahres-Partnerschaftvereinbarung "Programm für Wohlstand und Fairness" ('Programme for Prosperity and Fairness' (PPF)) zeigt, dass die Sozialpartner erheblichen Einfluss auf die Entwicklung der Politiken genommen haben.

De sluiting van de nieuwe Partnerschapsovereenkomst voor drie jaar, het "Programme for Prosperity and Fairness" (PPF), eerder dit jaar, betekent dat de sociale partners een sterke invloed op de ontwikkeling van het beleid hebben gekregen.




D'autres ont cherché : eingliederung haben programme     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingliederung haben programme' ->

Date index: 2021-12-13
w