Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme eines Unternehmens
Durch vermehrte Bildung von Ketonkörpern ausgelöste
Eingliederung eines Unternehmens
Fusion von Gesellschaften
Fusion von Unternehmen
Ketoazidose
Konzentration von Gesellschaften
Mechanische Spannungen durch die Bildung von Spaltgas
Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens
Verschmelzung von Unternehmen
Übernahme eines Unternehmens

Traduction de «eingliederung durch bildung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fusion von Unternehmen [ Aufnahme eines Unternehmens | Eingliederung eines Unternehmens | Fusion von Gesellschaften | Konzentration von Gesellschaften | Übernahme eines Unternehmens | Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens | Verschmelzung von Unternehmen ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]


Ketoazidose | durch vermehrte Bildung von Ketonkörpern ausgelöste

keto-acidose | zuurvergiftiging bij suikerziekte


mechanische Spannungen durch die Bildung von Spaltgas

mechanische spanningen als gevolg van de vorming van splijtingsgas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen von Erasmus+ stehen den Mitgliedstaaten 400 Mio. EUR zur Verfügung, um die sozialen Eingliederung durch Bildung zu verbessern.Die EU fördert die Forschung zur Integration von Migranten mit dem Siebten Rahmenprogramm und Horizont 2020.

In het kader van Erasmus+ wordt de lidstaten 400 miljoen EUR ter beschikking gesteld om via onderwijs de sociale inclusie te bevorderen.De EU financiert onderzoek naar de integratie van migranten in de context van het zevende kaderprogramma en Horizon 2020.


Projekte im Rahmen der verschiedenen EU-Fonds einleiten zur Förderung der Teilhabe am politischen, sozialen und kulturellen Leben und Sport; der sozialen Eingliederung durch allgemeine und berufliche Bildung und Jugend; Prävention und Bekämpfung von Diskriminierung, geschlechterbezogener Gewalt, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, einschließlich Hassverbrechen und Hassreden, und zur Förderung einer besseren Verständigung zwischen Gemeinschaften, einschließlich religiöser Gemeinschaften.

in het kader van verschillende EU-fondsen projecten lanceren ter bevordering van de deelname aan het politieke, sociale en culturele leven en aan sportactiviteiten, sociale inclusie via onderwijs, opleiding en jeugd, het voorkomen en bestrijden van discriminatie, gendergerelateerd geweld, racisme en vreemdelingenhaat, met inbegrip van haatmisdrijven en haatpropaganda, en het verbeteren van de verstandhouding tussen gemeenschappen, met inbegrip van religieuze gemeenschappen.


Die Sicherheitsagenda zielt darauf ab, durch Bildung, Teilhabe der Jugend, interreligiösen und interkulturellen Dialog, Beschäftigung und soziale Eingliederung die grundlegenden Ursachen des Extremismus zu bekämpfen.

De veiligheidsagenda is erop gericht de oorzaken van extremisme aan te pakken door middel van onderwijs, participatie van jongeren, interreligieuze en interculturele dialoog, werkgelegenheid en sociale insluiting.


Es umfasst drei Prioritätsachsen: „Beschäftigung – Schaffung und Sicherung von Arbeitsplätzen“, „Allgemeine und berufliche Bildungdurch Verbesserung der allgemeinen und beruflichen Bildung in das Humankapital investieren“ und „Soziale Eingliederung – Förderung eines alle Gruppen integrierenden Arbeitsmarkts“.

Het omvat drie zwaartepunten: werkgelegenheid – meer mensen werk bezorgen en aan het werk houden, onderwijs en opleiding – investeren in menselijk kapitaal door beter onderwijs en betere vaardigheden, en sociale integratie – bevorderen van een inclusieve arbeidsmarkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inklusion durch Bildung und Beschäftigung: über 70 % der Gesamtmittel (720 Mio. EUR) werden zur Eingliederung ausgegrenzter Gruppen in den Arbeitsmarkt bereitgestellt.

Integratie via onderwijs en werkgelegenheid: meer dan 70 % van de totale begroting (720 miljoen euro) zal worden geïnvesteerd in de integratie van uitgesloten groepen op de arbeidsmarkt.


Aus den EU-Strukturfonds und den Gemeinschaftsprogrammen stehen Mittel zur Förderung von Projekten und einschlägigen Maßnahmen bereit; gleichzeitig können die Mechanismen für die politische Zusammenarbeit auf europäischer und nationaler Ebene in den Bereichen soziale Eingliederung, Beschäftigung, Bildung und Gesundheit genutzt werden, um dem Ausschluss der Roma durch eine Kombination aus gezielter Analyse, einschlägigen Maßnahmen und Einbeziehung der Fragestellung in andere Politikbereiche entgegenzuwirken.

De structuurfondsen van de EU en de communautaire programma´s kunnen financiële steun bieden voor projecten en beleid, terwijl Europese en nationale mechanismen voor beleidssamenwerking op het gebied van sociale integratie, werkgelegenheid, onderwijs en gezondheidszorg kunnen worden gebruikt om de uitsluiting van de Roma aan te pakken met een combinatie van gerichte analyse en actie en mainstreaming.


B. Obdachlosigkeit, Kinderarmut, Entfremdung bei Jugendlichen, Zuwanderern und ethnischen Minderheiten, Behinderung, eInclusion und ungleiche Bildungs- und Ausbildungschancen.[8] Darin spiegeln sich die Lehren wider, die man aus der Analyse der NAP Eingliederung 2005 gezogen hat: Erforderlich sind ein Mainstreaming der Eingliederungsziele in den relevanten Politikbereichen, einschließlich der Strukturfondsprogramme und der Bildungs- und Ausbildungspolitik, und eine bessere Politikgestaltung durch ...[+++]

Met name wat sociale integratie betreft, moet een algemenere omschrijving van de doelstellingen de lidstaten in staat stellen om meer aandacht te besteden aan de belangrijkste beleidsprioriteiten in hun eigen, nationale context, bijvoorbeeld daklozen, kinderarmoede en vervreemding bij jongeren, immigranten en etnische minderheden, mensen met een handicap, e-integratie en ongelijkheid in onderwijs en opleiding[8]. De doelstellingen sluiten ook aan bij de conclusies van de analyse van de NAP’s voor integratie van 2005, namelijk dat de integratiedoelstellingen in de desbetreffende beleidsgebieden (waaronder de Structuurfondsprogramma’s en h ...[+++]


Es gilt, eine engere Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Beratung durch Maßnahmen und Politiken zu fördern, die in erster Linie im Rahmen der Folgemaßnahmen zur Lissabonner Strategie für die allgemeine und berufliche Bildung – "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" – entwickelt werden sollten und die auch die Europäische Beschäftigungsstrategie, die Rahmenstrategie und die Gleichstellung der Geschlechter sowie die europäische Politik zugunsten der sozialen Eingliederung, der Mobi ...[+++]

de noodzaak van verdere samenwerking op het gebied van begeleiding via acties en beleidsmaatregelen die voornamelijk ontwikkeld worden in de context van de follow-up van de strategie van Lissabon op het gebied van onderwijs en opleiding, Onderwijs en Opleiding 2010, waarbij tevens rekening gehouden moet worden met de Europese werkgelegenheidsstrategie, de kaderstrategie inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen, en de Europese beleidsmaatregelen betreffende sociale integratie, mobiliteit en diensten van algemeen belang;


Zur Steigerung der Arbeitsproduktivität und der Nachfrage nach Arbeitskräften könnte wie folgt vorgegangen werden: - Unterstützung eines Wirtschaftswachstums auf breiter Grundlage und einer umfassenden Verteilung seiner Vorteile durch entsprechende makro-ökonomische Strategien; - Förderung eines adäquaten Zugangs zu wichtigen Voraussetzungen wie Kenntnisse und Fertigkeiten, Boden, Kredit, Kapital und Technologie, um die Beschäftigungsmöglichkeiten in ländlichen und städtischen Gebieten sowie die Arbeitsproduktivität, insbesondere bei Frauen, zu erhöhen; - Unterstützung der von den Partnerländern betriebenen Entwicklung und Durchführung ...[+++]

Met het oog op de vergroting van de arbeidsproduktiviteit en -vraag zouden de volgende maatregelen kunnen worden genomen : - waarborgen dat in het kader van het macro-economisch beleid gestreefd wordt naar een economische groei op brede basis die aan zoveel mogelijk mensen ten goede komt ; - het bevorderen van een eerlijke spreiding van onder andere vaardigheden, grond, kredieten, kapitaal en technologie, ten einde de werkgelegenheid in plattelands- en stedelijke gebieden, alsook de arbeidsproduktiviteit te verbeteren, waarbij met name aandacht dient te worden geschonken aan de belangen van vrouwen ; - steun voor de formulering en tenuitvoerlegging van samenhangende algemene werkgelegenheidsstrategieën door de partnerlanden - als onderdee ...[+++]


Zu diesem Zweck schlägt Frau CRESSON vor, drei Ideen für die Jugend umzusetzen: - Förderung der Mobilität im Rahmen der allgemeinen und beruflichen Bildung, insbesondere durch eine allgemeinere akademische Anerkennung im Bereich der Hochschulausbildung, durch die Entwicklung euopäischer Module (Sprache + Fach) und europäischer Masters-Studiengänge sowie durch die Förderung des Lernens auf europäischer Ebene - Unterstützung der Eingliederung und Bekämpfung des ...[+++]

Daarom stelt mevrouw Cresson voor om gestalte te geven aan drie ideeën voor de jeugd: - stimuleren van de mobiliteit in het onderwijs en de opleiding, met name door de veralgemening van de erkenning van de academische diploma's in het hoger onderwijs, de ontwikkeling van Europese modules (taal + vak) en Europese masters en de bevordering van het onderwijs op Europees niveau - ondersteunen van de integratie en bestrijden van de schooluitval door de ontwikkeling van "scholen van de tweede kans", bestemd voor jongeren die niet geslaagd zijn in het traditioneel schoolsysteem - ontwikkelen van een Europese burgerdienst: de bedoeling hiervan is om jongeren - voor een periode van 6 maanden tot een jaar - rechtstreeks te betrekken bij activiteiten van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingliederung durch bildung' ->

Date index: 2022-10-09
w