Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingezahlten ezb-kapitals konstant bleiben wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Auswirkungen dieses neuen Schlüssels dürften sich auf kleinere Anpassungen im Bereich der von den NZB gehaltenen eingezahlten Kapitalanteile beschränken, wobei der Betrag des gezeichneten und eingezahlten EZB-Kapitals konstant bleiben wird.

De gevolgen van deze nieuwe verdeelsleutel zullen waarschijnlijk beperkt blijven tot kleinere aanpassingen van de omvang van het gestorte kapitaal dat door de nationale centrale banken wordt aangehouden, terwijl het geplaatste en gestorte kapitaal van de ECB gelijk blijft.


Gemäß Artikel 32.5 der ESZB-Satzung wird die Summe der monetären Einkünfte der NZBen unter diesen entsprechend ihren eingezahlten Anteilen am Kapital der Europäischen Zentralbank (EZB) verteilt.

Krachtens artikel 32.5 van de ESCB-statuten wordt de som van de monetaire inkomsten van de NCB's aan hen toegedeeld naar rato van hun gestorte aandeel in het kapitaal van de Europese Centrale Bank (ECB).


Die Zinszahlung auf Intra-Eurosystem-Salden aus dem Euro-Banknotenumlauf wird daher zur Verteilung eines erheblichen Betrages der monetären Einkünfte des Eurosystems an die NZBen entsprechend ihrem eingezahlten Anteil am Kapital der EZB führen.

De verrekening van rente op tegoeden binnen het Eurosysteem betreffende eurobankbiljetten in omloop zal bijgevolg resulteren in de verdeling van een aanzienlijk bedrag van de monetaire inkomsten van het Eurosysteem onder NCB's naar rato van hun gestorte aandeel in het kapitaal van de ECB.


Gemäß Artikel 32.5 der ESZB-Satzung wird die Summe der monetären Einkünfte der NZBen unter den NZBen entsprechend ihrem eingezahlten Anteil am Kapital der EZB verteilt.

Artikel 32. 5 van de ESCB-statuten specificeert dat de som van de monetaire inkomsten van de NCB's aan de NCB's wordt toegedeeld naar rato van hun gestorte aandeel in het kapitaal van de ECB.


Wenn nämlich der Betrag des gezeichneten EZB-Kapitals konstant bliebe, so müsste die Zunahme der Zahl der NZB, die nicht Mitglied im Euro-Gebiet sind, zu einer Verringerung des Gesamtbetrags des eingezahlten EZB-Kapitals führen, da die NZB der Mitgliedstaaten, die den Euro nicht eingeführt haben, nur 5% des gezeichneten Kapitals einzahlen müssen.

Als de omvang van het geplaatste kapitaal van de ECB gelijk zou blijven, zou de toename van het aantal NCB's van lidstaten die niet tot het eurogebied behoren namelijk tot gevolg hebben dat de totale omvang van het gestorte kapitaal van de ECB afneemt. De NCB's van de lidstaten die niet zijn overgegaan op de euro hoeven immers slechts 5 % te storten van het kapitaal waarop zij hebben ingeschreven.


32.5. Die Summe der monetären Einkünfte der nationalen Zentralbanken wird vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse des EZB-Rates nach Artikel 33.2 unter den nationalen Zentralbanken entsprechend ihren eingezahlten Anteilen am Kapital der EZB verteilt.

32.5. De som van de monetaire inkomsten van de nationale centrale banken wordt aan de nationale centrale banken toegedeeld naar rato van hun gestorte aandeel in het kapitaal van de ECB, behoudens een eventueel besluit van de Raad van bestuur overeenkomstig artikel 33.2.


32.5. Die Summe der monetären Einkünfte der nationalen Zentralbanken wird vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse des EZB-Rates nach Artikel 33.2 unter den nationalen Zentralbanken entsprechend ihren eingezahlten Anteilen am Kapital der EZB verteilt.

32.5. De som van de monetaire inkomsten van de nationale centrale banken wordt aan de nationale centrale banken toegedeeld naar rato van hun gestorte aandeel in het kapitaal van de ECB, behoudens een eventueel besluit van de Raad van bestuur overeenkomstig artikel 33.2.


32.5. Die Summe der monetären Einkünfte der nationalen Zentralbanken wird vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse des EZB-Rates nach Artikel 33.2 unter den nationalen Zentralbanken entsprechend ihren eingezahlten Anteilen am Kapital der EZB verteilt.

32.5. De som van de monetaire inkomsten van de nationale centrale banken wordt aan de nationale centrale banken toegedeeld naar rato van hun gestorte aandeel in het kapitaal van de ECB, behoudens een eventueel besluit van de Raad van bestuur overeenkomstig artikel 33.2.


Um zu vermeiden, dass die Erweiterung automatisch zu einer solchen Senkung des eingezahlten Kapitals der EZB führt, hat der Rat der Wirtschafts- und Finanzminister im November 2002 die Schlussfolgerungen verabschiedet, mit denen über den Beitrittsvertrag ein neuer Absatz 3 zu Artikel 49 der Satzung empfohlen wird. Dieser neue Absatz sieht vor, dass das gezeichnete Kapital der EZB beim Beitritt neuer Mitgliedstaaten angehoben wird.

Om te voorkomen dat de uitbreiding automatisch uitloopt op een dergelijke daling van het gestorte kapitaal van de ECB, heeft de Ecofin-Raad in de conclusies van zijn bijeenkomst van november 2002 aanbevolen dat, door middel van het toetredingsverdrag, een nieuw lid 3 aan artikel 49 van de statuten wordt toegevoegd.


w