Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingetragen wurde oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Art, die Versand oder Gefangenschaft nicht überleben würde

kwetsbare soorten


Untersagung der Benutzung der Gemeinschaftsmarke,die für einen Agenten oder Vertreter eingetragen ist

verbod op het gebruik van het Gemeenschapsmerk dat voor een gemachtigde of vertegenwoordiger ingeschreven is


die Gemeinschaftsmarke für einen Teil der Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, benutzen

het Gemeenschapsmerk gebruiken voor een deel van de waren of diensten waarvoor het is ingeschreven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(18) Um eingetragenen Partnern die Verwaltung ihres Vermögens zu erleichtern, ermöglicht diese Verordnung es ihnen, als das auf den Güterstand, unter den ihr gesamtes Vermögen fällt, anzuwendende Recht – unabhängig von der Art oder der Belegenheit dieses Vermögens – entweder das Recht des Staates zu wählen, in dem die Partnerschaft eingetragen wurde oder das Recht des Staates, zu dem die Partner wegen ihres Wohnsitzes oder ihrer Staatsbürgerschaft enge Verbindungen haben, sofern es das Rechts eines Staates ist, der die Institution der eingetragenen Partnerschaft anerkennt, auch wenn es nicht das Recht eines Mitgliedstaats ist.

(18) Om het beheer van de goederen van de partners te vergemakkelijken, biedt deze verordening hun de mogelijkheid om als het recht dat toepasselijk is op het volledige door hun vermogensstelsel gedekte vermogen, ongeacht de aard of plaats van dat vermogen, ofwel het recht van de staat waar het partnerschap is geregistreerd, ofwel het recht van de staat waarmee de partners op grond van hun verblijfplaats of nationaliteit nauwe banden hebben, te kiezen, op voorwaarde dat het om het recht gaat van een staat die het instituut van geregistreerde partnerschappen erkent, ook al is het niet het recht van een lidstaat.


(a) sie mit einer älteren Marke identisch ist oder dieser ähnlich ist unabhängig davon, ob die Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen werden soll oder eingetragen worden ist, mit denen identisch, denen ähnlich oder nicht denen ähnlich sind, für die die ältere Marke eingetragen ist, falls diese ältere Marke in dem Mitgliedstaat, für den die Eintragung angemeldet wird oder in dem die Marke eingetragen ist, oder im Fall einer Unionsmarke in der Union bekannt ist und die Benutzung der jüngeren Marke die ...[+++]

(a) het gelijk is aan of overeenstemt met een ouder merk ongeacht of de waren of diensten waarvoor het is aangevraagd of ingeschreven niet soortgelijk zijn aan die waarvoor het oudere merk ingeschreven is, wanneer het oudere merk bekend is in de lidstaat ten aanzien waarvan de registratie is aangevraagd of waar het merk is geregistreerd , of, in geval van een merk van de Europese Unie , in de Unie bekend is en door het gebruik, zonder geldige reden, van het jongere merk ongerechtvaardigd voordeel ...[+++]


(a) sie mit einer älteren Marke identisch ist oder dieser ähnlich ist unabhängig davon, ob die Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen werden soll oder eingetragen worden ist, mit denen identisch, denen ähnlich oder nicht denen ähnlich sind, für die die ältere Marke eingetragen ist, falls diese ältere Marke in dem Mitgliedstaat, für den die Eintragung angemeldet wird oder in dem die Marke eingetragen ist, oder im Fall einer Unionsmarke in der Union bekannt ist und die Benutzung der jüngeren Marke die ...[+++]

(a) het gelijk is aan of overeenstemt met een ouder merk ongeacht of de waren of diensten waarvoor het is aangevraagd of ingeschreven niet soortgelijk zijn aan die waarvoor het oudere merk ingeschreven is, wanneer het oudere merk bekend is in de lidstaat ten aanzien waarvan de registratie is aangevraagd of waar het merk is geregistreerd, of, in geval van een merk van de Europese Unie, in de Unie bekend is en door het gebruik, zonder geldige reden, van het jongere merk ongerechtvaardigd voordeel ...[+++]


der Name, der eingetragene Handelsname oder die eingetragene Handelsmarke oder die Postanschrift des Montagebetriebs, des Herstellers oder des Einführers wurde nicht nach Maßgabe von Artikel 7 Absatz 6, Artikel 8 Absatz 6 oder Artikel 10 Absatz 3 angegeben;

de naam, geregistreerde handelsnaam of geregistreerde merknaam of het adres van de installateur, fabrikant of importeur is niet aangegeven in overeenstemming met artikel 7, lid 6, artikel 8, lid 6, of artikel 10, lid 3;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besteht gleichzeitig mehr als eine eingetragene Partnerschaft für die gleichen Partner, etwa in verschiedenen Staaten, findet auf ihr gesamtes Vermögen das Recht des Staates Anwendung, in dem die Partnerschaft eingetragen wurde und mit dem die Partner gemeinsam am engsten verbunden sind, oder anderenfalls das Recht des Staates, in dem die Partner zuletzt als eingetragene Partnerschaft registriert waren.

Indien er voor dezelfde twee partners gelijktijdig meerdere partnerschappen geregistreerd zijn, bijvoorbeeld in verschillende landen, is het recht van de staat waar één van de partnerschappen geregistreerd is en waarmee de partners als paar het nauwst verbonden zijn, of, bij gebreke daarvan, het recht van de staat waarin de partners het laatst een partnerschap hebben geregistreerd, van toepassing op al hun bezittingen.


Der angefochtene Artikel 13 wurde wie folgt durch Artikel 10 derselben Ordonnanz ersetzt: « Die vorliegende Ordonnanz findet Anwendung auf die Gemeindesteuern, die ab dem 17. Mai 2014 in bar eingenommen oder ab dem 17. Mai 2014 in die Heberolle eingetragen und für vollstreckbar erklärt werden ».

Het bestreden artikel 13 is als volgt vervangen bij artikel 10 van dezelfde ordonnantie : « Deze ordonnantie is van toepassing op de gemeentebelastingen die contant worden geïnd vanaf 17 mei 2014 of die vanaf 17 mei 2014 worden ingekohierd en uitvoerbaar worden verklaard ».


Wurde eine g.g.A. einmal eingetragen, ist es hingegen Sache der nationalen Gerichte, zu überprüfen, ob die Marke vor dem Zeitpunkt des Antrags auf Eintragung der g.g.A. in gutem Glauben eingetragen wurde und ob sie nicht bestimmten Gründen für die Ungültigkeit oder den Verfall unterliegt, um ihre weitere, mit der g.g.A. in Konflikt stehende Benutzung gestatten zu können.

Wanneer de BGA eenmaal is geregistreerd, is het daarentegen aan de nationale rechter om na te gaan of het betrokken merk te goeder trouw is geregistreerd vóór de datum van indiening van de registratieaanvraag en of er geen gronden voor nietigheid of vervallenverklaring van dit merk zijn. Enkel dan kan het met de BGA conflicterende merk verder worden gebruikt.


In seiner Antwort auf die vom Court of Appeal vorgelegte Frage ruft der Gerichtshof in Erinnerung, dass ein Inhaber einer Marke die Benutzung eines seiner Marke ähnlichen Zeichens verbieten kann, wenn vier Voraussetzungen vorliegen: Die Benutzung muss im geschäftlichen Verkehr stattfinden, sie muss ohne die Zustimmung des Markeninhabers erfolgen, sie muss für Waren oder Dienstleistungen erfolgen, die mit denjenigen identisch sind, für die die Marke eingetragen wurde, und sie muss die Hauptfunk ...[+++]

Als antwoord op de vraag van de Court of Appeal herinnert het Hof eraan dat een merkhouder het gebruik van een teken dat gelijk is aan of overeenstemt met zijn merk kan verbieden indien aan vier voorwaarden is voldaan: dit gebruik moet plaatsvinden in het economisch verkeer; het moet geschieden zonder toestemming van de merkhouder; het moet betrekking hebben op dezelfde of soortgelijke waren of diensten als die waarvoor het merk is ingeschreven; en het moet afbreuk doen of kunnen doen aan de wezenlijke functie van het merk, namelij ...[+++]


In jedem Verfahren vor dem Amt sowie in allen anderen Verfahren gilt die Person als berechtigt, auf deren Namen das Gemeinschaftsgeschmacksmuster eingetragen wurde, oder vor der Eintragung die Person, in deren Namen die Anmeldung eingereicht wurde.

De persoon op wiens naam het ingeschreven Gemeenschapsmodel is ingeschreven of, voorafgaande aan de inschrijving, op wiens naam de aanvrage werd ingediend, wordt in alle procedures bij het Bureau en in alle andere procedures geacht rechthebbende te zijn.


Der vorliegende Unterabsatz gilt nur im Hoheitsgebiet desjenigen Mitgliedstaats, in dem die betreffende Marke eingetragen wurde oder in dem die Rechte durch diese Verwendung erworben worden sind.

Deze alinea is alleen van toepassing op het grondgebied van de lidstaat waarin het betrokken handelsmerk is geregistreerd of waarin de rechten door dat gebruik zijn verworven.




D'autres ont cherché : eingetragen wurde oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingetragen wurde oder' ->

Date index: 2023-11-09
w