Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingestuft erhalten daher staatliche subventionen » (Allemand → Néerlandais) :

* Ausgleichszölle werden auf Waren erhoben, die im Ursprungs- oder Ausfuhrland staatliche Subventionen erhalten, und es somit ermöglichen, dass diese Waren zu Preisen in die EU eingeführt werden können, die deutlich unter ihrem normalen Verkehrswert liegen.

* Compenserende rechten worden geheven op goederen waarvoor overheidssubsidies werden toegekend in het land van oorsprong of het uitvoerende land, waardoor de goederen in de EU kunnen worden ingevoerd tegen prijzen die aanzienlijk lager zijn dan hun normale commerciële waarde.


Daher wird die Marketingunterstützung als staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV eingestuft.

Daarom werd geconcludeerd dat de marketingsteun staatssteun vormde in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag.


Als staatliche Beihilfe werden daher nur Maßnahmen eingestuft, die Unternehmen begünstigen und ihnen auf selektive Weise einen Vorteil verschaffen.

Bijgevolg vallen alleen de maatregelen die ondernemingen op een selectieve manier begunstigen, onder het begrip staatssteun.


Laut geltendem Recht werden die Schiffsverbindungen, für die kein Interesse bekundet wird, als defizitär eingestuft und erhalten daher staatliche Subventionen.

Op grond van de bestaande wetgeving worden de verbindingen bij het ontbreken van belangstelling onrendabel verklaard en dus subsidiabel.


Daher entspricht die Behauptung der chinesischen Regierung, der Kommission sei zweifelsohne bekannt, dass die Unternehmen, die dem residualen Zoll unterlägen, diese Subventionen aufgrund ihres Ad-hoc-Charakters nicht nur nicht erhalten hätten, sondern gar nicht erhalten haben könnten, nicht der Wahrheit.

Derhalve stemt de bewering van de GOC dat "de Commissie weet dat de ondernemingen die aan het residuele recht worden onderworpen deze subsidies niet alleen niet hebben ontvangen, maar ze ook niet hadden kunnen ontvangen gezien hun ad-hockarakter" niet overeen met de werkelijkheid.


Im Zusammenhang mit den Problemen der Automobilindustrie sollten wir uns die folgende Frage stellen: um Arbeitsplätze zu erhalten, ist es akzeptabel, Autokonzernen und anderen Produzenten staatliche Subventionen zu geben?

In de context van de problemen van de automobielsector dienen we onszelf de vraag te stellen of staatssubsidies voor de automobielconcerns en andere producenten aanvaardbaar zijn als daarmee banen kunnen worden gered.


Delphi gehört zu General Motors, es hat staatliche Subventionen erhalten und sich verpflichtet, die Produktion bis 2010 aufrechtzuerhalten.

De onderneming Delphi maakt deel uit van General Motors, het is een onderneming die overheidssteun van de Spaanse staat heeft gekregen, en die zich er dan ook toe verplicht had om de productie voort te zetten tot het jaar 2010.


22. bedauert, dass die Mitgliedstaaten unilateral ihre Politiken betreffend die Mineralölsteuer und staatliche Subventionen als direkte Reaktion auf die Erhöhung der Erdölpreise angepasst haben; betont, dass ein derartiges Gebaren mit der vereinbarten Koordinierung der makroökonomischen Politiken und den Verpflichtungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Haushaltskonsolidierung unvereinbar war; befürwortet daher nachdrücklich den V ...[+++]

22. betreurt dat de lidstaten hun beleid inzake olieaccijnzen en overheidssubsidies unilateraal hebben aangepast als rechtstreekse reactie op de verhoging van de olieprijzen; wijst erop dat een dergelijke maatregel onverenigbaar is met de overeengekomen coördinatie van het macro-economisch beleid en de toezeggingen van de lidstaten op het gebied van begrotingsconsolidering; is daarom groot voorstander van het voorstel van de Europese Commissie om voor het energiebeleid een gemeenschappelijk concept te ontwikkelen en dit op te nemen in de globale richtsnoeren voor het Europees economisch beleid;


Diesen Arbeitnehmern droht – trotz ihres Entgegenkommens und ihrer Professionalität, dank derer der Betrieb in Cisterna zu den produktivsten in Europa gehört – die Gefahr, aus dem Produktionszyklus ausgestoßen zu werden, während das Goodyear-Unternehmen, nachdem es über Jahre staatliche Subventionen und Gemeinschaftszuschüsse erhalten hat, in aller Ruhe und völlig ungehindert die Tore schließen kann.

Ondanks hun goede wil, ondanks hun hoge professionaliteit, dankzij welke Cisterna di Latina een van de meest productieve vestigingen in Europa was, lopen de werknemers het risico uit het productieproces te worden gezet.


Um die Folgen der Aufrechterhaltung des Betriebs von GEA für die wirtschaftliche Entwicklung des Raums Vigo, eines Fördergebiets nach Artikel 93 Absatz 3 Buchstabe a) EG-Vertrag, abschätzen zu können, muß die Kommission daher auch dem Erhalt von 500 der ursprünglich 1 029 direkten Industriearbeitsplätze - und der entsprechenden Kaufkraft - ohne weitere staatliche Subventio ...[+++]

Om de gevolgen van de instandhouding van de activiteiten van GEA voor de economische ontwikkeling van de streek rond Vigo - een streek met ontwikkelingsachterstand in de zin van artikel 93, lid 3, onder a), - te kunnen beoordelen, moet de Commissie daarom ook het behoud van 500 van de oorspronkelijke 1 029 directe arbeidsplaatsen in de industrie - en de daaruit voortvloeiende koopkracht - zonder verdere overheidssubsidies (de Spaanse autoriteiten hebben officieel bevestigd dat de staat aan GEA geen verdere steun zal verlenen) en het behoud van arbeidsplaatsen in de toeleveringsindustrie - en de daaruit voortvloeiende koopkracht - in haar ...[+++]


w