Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingestellt werden doch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschaeler und Dungeinleger des Pfluges muessen eingestellt werden

voorschaar en mestinlegger van de ploeg dienen te worden afgesteld


(die Frauen werden)bevorzugt eingestellt und befördert

voorkeur bij indienstneming en promotie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwar ist die Kommission auch der Überzeugung, dass Tierversuche in Europa eingestellt werden sollten, doch um dieses Ziel zu erreichen, verfolgt sie einen anderen Weg als den von der Bürgerinitiative vorgeschlagenen.

Hoewel de Commissie de overtuiging deelt dat dierproeven moeten worden afgeschaft in Europa, pakt zij de verwezenlijking van die doelstelling anders aan dan in het burgerinitiatief wordt voorgesteld.


Doch ließ sich nicht ohne Weiteres ein Weg finden, der es einer Bank ermöglicht, bei Insolvenz auch weiter die elementaren Bankdienstleistungen zu erbringen, und bei Ausfall einer großen Bank konnten diese Dienste nicht ohne erheblichen Schaden für das gesamte System eingestellt werden.

Cru gesteld was het geen sinecure om een insolvent geworden bank in staat te stellen essentiële bankdiensten te blijven verlenen, en in het geval van een faillissement van een grote bank konden die diensten niet worden stopgezet zonder aanzienlijke schade voor het systeem.


Es sollen 700 neue, wie sie im EU-Jargon heißen, Beamte im Sachgebiet Europäische öffentliche Verwaltung eingestellt werden, doch bei den sprachlichen Anforderungen sind nur elf Sprachen der 15 alten Mitgliedstaaten aufgezählt.

Er moeten zevenhonderd nieuwe “public administrators”, zoals ze in EU-jargon heten, worden aangenomen, maar onder de taaleisen staan alleen de elf talen van de “oude” lidstaten vermeld.


Zwar enthält das Mainstreaming des für Antipersonenminen vorgesehenen Haushalts einige positive Aspekte, doch wenn der nationale Anweisungsbefugte des jeweiligen Landes die Finanzierung der humanitären Abrüstung – und dazu gehört auch die Räumung von Streumunition und Landminen – nicht mit in das Strategiepapier seines Landes aufnimmt, dann besteht die Gefahr, dass nach Dezember dieses Jahres die von der EU bereitgestellten Mittel für diese lebensrettenden Maßnahmen eingestellt werden.

Hoewel de stroomlijning van de begrotingslijn voor het opruimen van antipersoonsmijnen een aantal goede aspecten heeft, zal er na december van dit jaar mogelijk een einde komen aan de financiering van deze levensreddende acties door de EU, als de nationale bevoegde autoriteiten de financiering van humanitaire ontwapening - waaronder het opruimen van clusterbommen en landmijnen - niet opnemen in het strategiedocument van hun land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anschließend nahm Herr Michel, der für die Entwicklungsgelder zuständig ist, zusammen mit mir an einer Pressekonferenz zu diesem Thema teil, könnte doch Bioethanol eine Alternative für jene Länder sein, in denen die Zuckererzeugung eingestellt werden soll.

Na afloop heeft de heer Michel, verantwoordelijk voor de ontwikkelingshulpgelden, samen met mij deelgenomen aan een persconferentie hierover, want bio-ethanol is mogelijk een alternatief voor de landen die willen stoppen met de productie van suiker.


Abschließend möchte ich meine Hoffnung auf eine baldige Wiederaufnahme der Verhandlungen über den Aktionsplan mit Aserbaidschan zum Ausdruck bringen. Doch dazu müssen erst einmal die Direktflüge in den von der Türkei besetzten nördlichen Teil Zyperns eingestellt werden, weil dies natürlich eine Angelegenheit ist, über die die Republik Zypern als Mitgliedstaat der EU sehr besorgt ist.

Tot slot hoop ik dat de onderhandelingen met Azerbeidzjan over het actieplan binnenkort zullen worden hervat, zodra een einde wordt gemaakt aan de rechtstreekse luchtvaartverbindingen met het door Turkije bezette noordelijke deel van Cyprus, want deze zaak is duidelijk een bron van grote zorg voor de Republiek Cyprus, een lidstaat van de EU.


Angesichts einer erheblich größeren Europäischen Union mit ihren vielen neu hinzugekommenen Verbrauchern, deren Rechte wir schützen müssen, geht es doch nicht an, dass für diesen Sektor sogar noch weniger Mittel eingestellt werden als 2004.

Het kan niet zo zijn dat in een Unie die aanzienlijk uitgebreid is en waarin het aantal consumenten wier rechten we moeten beschermen aanmerkelijk is toegenomen, de middelen voor die bescherming juist lager zullen uitvallen dan in 2004.


Die Produktion von FCKW wurde 1996 erstmals eingestellt, doch werden auf dem europäischen Markt noch beträchtliche Mengen dieser Stoffe verkauft.

De productie van CFK's is sedert 1996 stopgezet en toch worden nog aanzienlijke hoeveelheden in de EU op de markt gebracht.




D'autres ont cherché : eingestellt werden doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingestellt werden doch' ->

Date index: 2023-02-11
w