Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingespart werden sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das bereits vereinbarte EU-Ziel, die Energieeffizienz um 20 % zu steigern, wodurch gegenüber den Prognosen 371 Mio. t RÖE an Primärenergie eingespart werden sollen, erfährt angesichts der aktuellen Situation eine zusätzliche Dringlichkeit.

De huidige situatie verleent urgentie aan de eerder overeengekomen streefwaarde voor verbetering van de energie-efficiëntie in de EU met 20%, die in 2020 zal resulteren in 371 Mtoe aan besparingen op primaire energie ten opzichte van de prognoses.


Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag für neue Rechtsvorschriften vorgelegt, durch die 30 % der Kosten für den Ausbau von Hochgeschwindigkeits-Breitbandnetzen eingespart werden sollen.

De Europese Commissie heeft vandaag nieuwe regels voorgesteld om de kosten voor het uitrollen van snel internet met 30 % terug te dringen.


Der Aktionsplan der Kommission, demgemäß 20 % Energie bis 2020 eingespart werden sollen, ist kein Einzelwerk.

Het actieplan van de Commissie om twintig procent te besparen in 2020 is geen op zichzelf staand plan.


Da dadurch jährlich etwa 2500 Leben in der EU gerettet und durch Unfälle und Staubildungen entstehende Kosten in Hohe von 26 Milliarden Euro eingespart werden sollen, empfiehlt ihr Berichterstatter, dass diese Initiative durch das Europäische Parlament gefördert und unterstützt werden sollte.

Aangezien het erop gericht is jaarlijks 2500 mensenlevens in de EU te redden en het een besparing van 26 miljard euro aan ongevals- en filekosten beoogt, beveelt de rapporteur aan dat het Europees Parlement dit initiatief aanmoedigt en steunt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt eine Lösung, und diese liegt in neuen Technologien, mit denen einerseits Treibhausgasemissionen präventiv gesenkt werden und andererseits Rohstoffe eingespart und effizienter genutzt werden sollen.

Er is een oplossing: nieuwe technologie, die zal leiden tot een preventieve daling van de broeikasgasemissies enerzijds en efficiënter gebruik van en besparingen van grondstoffen anderzijds.


- Über das Industriesymbiose-Programm des Vereinigten Königreichs sollen mithilfe einer Abfallvermittlung für die Unternehmen pro Region und Jahr 1 Mio. t Abfall eingespart werden.

- het National Industrial Symbiosis Programme van het VK heeft tot doel jaarlijks 1 miljoen ton afval per regio te besparen, dankzij een systeem van bemiddeling tussen afvalproducerende en afvalgebruikende ondernemingen;


In den ersten drei Jahren (2006 bis 2009) sollen insgesamt mindestens 3 % eingespart werden.

In de eerste drie jaar (2006-2009) moet in totaal ten minste 3% worden bespaard.


In den ersten drei Jahren (2006 bis 2009) sollen daher insgesamt mindestens 3% eingespart werden.

In de eerste drie jaar (2006-2009) moet daarom in totaal ten minste 3% worden bespaard.


Das bedeutet, dass bei einer Belegschaft von 1 840 Beschäftigten im Zuge der Umstrukturierung zum 1. September 2005 385 Stellen wegfallen sollten. Dieser Arbeitsplatzabbau sollte zu jährlichen Einsparungen von rund 7 Mio. CYP (12 Mio. EUR) führen. Weitere rund 4,6 Mio. CYP (8 Mio. EUR) sollen bei den laufenden Personalkosten eingespart werden.

Volgens het herstructureringsplan zullen er dan van de 1 840 medewerkers die op 1 september 2005 in dienst waren 385 moeten afvloeien; deze afvloeiingen zouden op jaarbasis besparingen moeten opleveren van ongeveer 7 miljoen CYP (12 miljoen euro); nog eens ongeveer 4,6 miljoen CYP (8 miljoen euro) zal moeten worden bespaard op de lopende personeelskosten.


Die neuen Ämter sollen ihre Tätigkeit im Januar 2003 aufnehmen. Mit den neuen Ämtern werden - nach Ablauf der Übergangszeit und wenn sie ihre Tätigkeit voll ausüben - bei den Betriebsausgaben jährlich insgesamt bis zu 12 Millionen Euro eingespart, d.h. rund 14 % der laufenden Kosten für diese Dienstleistungen.

De oprichting van deze bureaus, waarvan de werkzaamheden in januari worden aangevat, kan - zodra ze na afloop van de overgangsperiode volledig operationeel zijn - tot een besparing van 12 miljoen euro ten opzichte van huidige kosten leiden, dit is ongeveer 14%.




D'autres ont cherché : eingespart werden sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingespart werden sollen' ->

Date index: 2021-07-12
w