Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingesetzten finanziellen mittel » (Allemand → Néerlandais) :

Auf diese Art kann dafür gesorgt werden, dass die eingesetzten finanziellen Mittel einen optimalen Ertrag bringen, was ein Kernprinzip der im Rahmen dieses Programms ergriffenen Maßnahmen sein wird.

Deze analyse stelt beleidsmakers in staat een maximaal rendement te halen uit maatregelen en zal een belangrijk beginsel zijn voor de maatregelen die uit dit programma voortvloeien.


1. als Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht konstituiert sein oder sich in der Trägerschaft von einem oder mehreren ÖSHZ befinden. Wenn die Vereinigung neben den Tätigkeiten eines sozialen Treffpunkts Dienstleistungen anbietet, die in Anwendung anderer Regeltexte gefördert werden, muss die Vereinigung eine deutliche finanzielle, strukturelle und arbeitsvertragliche Trennung dieser verschiedenen Tätigkeiten in Bezug auf das eingesetzte Personal und die eingesetzten finanziellen Mittel für jede dieser Tätigkeiten vornehmen;

1. opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk of onder één of meer OCMW's ressorteren. Indien de vereniging, naast haar activiteiten als sociaal trefpunt, diensten aanbiedt die met toepassing van andere regelteksten ondersteund worden, moet de vereniging die verschillende activiteiten duidelijk scheiden qua financiën, structuur en arbeidsovereenkomsten, en dit zowel met betrekking tot het personeel als met betrekking tot de financiële middelen die voor elk van die activiteiten worden ingezet;


29. begrüßt die Annahme der Jugendgarantie durch den Rat und die Zweckbindung von 6 Mrd. EUR für die Beschäftigungsinitiative für Jugendliche im Rahmen des nächsten mehrjähriger Finanzrahmens; fordert die Mitgliedstaaten auf, dringend Jugendgarantieprogramme einzurichten und die verfügbaren Mittel mit einem Schwerpunkt auf die besonderen Härtefälle wirksam einzusetzen; ist jedoch besorgt darüber, dass manche Regierungen die dafür notwendigen finanziellen Mittel noch nicht bereitgestellt haben; fordert die Mitgliedstaaten auf, ein angemessenes System einzuführen, um die Effizienz der umgesetzten Maßnahmen und der eingesetzten finanziellen Mittel zu überwachen; ...[+++]

29. is ingenomen met het feit dat de Raad de Jeugdgarantie heeft aangenomen en dat er in het volgende meerjarig financieel kader zes miljard euro gereserveerd is voor het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief; verzoekt de lidstaten om de jongerengarantieregelingen met spoed te implementeren, de beschikbare middelen efficiënt te gebruiken en zich daarbij te concentreren op de jongeren die zich bevinden in de moeilijkste situaties; vindt het echter zorgel ...[+++]


29. begrüßt die Annahme der Jugendgarantie durch den Rat und die Zweckbindung von 6 Mrd. EUR für die Beschäftigungsinitiative für Jugendliche im Rahmen des nächsten mehrjähriger Finanzrahmens; fordert die Mitgliedstaaten auf, dringend Jugendgarantieprogramme einzurichten und die verfügbaren Mittel mit einem Schwerpunkt auf die besonderen Härtefälle wirksam einzusetzen; ist jedoch besorgt darüber, dass manche Regierungen die dafür notwendigen finanziellen Mittel noch nicht bereitgestellt haben; fordert die Mitgliedstaaten auf, ein angemessenes System einzuführen, um die Effizienz der umgesetzten Maßnahmen und der eingesetzten finanziellen Mittel zu überwachen; ...[+++]

29. is ingenomen met het feit dat de Raad de Jeugdgarantie heeft aangenomen en dat er in het volgende meerjarig financieel kader zes miljard euro gereserveerd is voor het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief; verzoekt de lidstaten om de jongerengarantieregelingen met spoed te implementeren, de beschikbare middelen efficiënt te gebruiken en zich daarbij te concentreren op de jongeren die zich bevinden in de moeilijkste situaties; vindt het echter zorgel ...[+++]


Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werden können, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eingezwängt werden. Die Bewertung betrifft daher insbesondere die Verwirklichung der Ziele und die Weise, auf die sie erreicht wurden. [...] Schließlich wird die Bedeutung der beruflichen Umstellung in diesem Fall der Untauglichkeit hervorgehoben. Obwohl diejenige der beförderten Beamten problemlos erfolgen kann, verbietet in Bezug auf die angeworbenen Beamten nichts den betreffenden Einheiten, eine ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen worden herplaatst, belet niets, wat de aangeworven ambtenaren betreft, de betrokken eenheden die laatstgeno ...[+++]


70. fordert eine effizientere Nutzung des ESF und seine Begrenzung auf aktive Beschäftigungsmaßnahmen; betont, dass sichergestellt werden muss, dass der ESF zu einem Mehrwert für die Politik der Mitgliedstaaten und zu einem Nutzen durch die eingesetzten finanziellen Mittel führt; fordert die Kommission auf, für die erforderliche Flexibilität der Mitgliedstaaten zu sorgen, damit diese entscheiden und auswählen können, ob diese Mittel im Rahmen der Programme des ESF oder des EFRE eingesetzt werden, um ihre Wachstumsschwachpunkte mit Blick auf EU 2020 zu beheben;

70. pleit voor een doelmatiger inzet van het ESF en beperking van het toepassingsgebied daarvan tot actieve werkgelegenheidsmaatregelen; wijst erop dat ervoor gezorgd moet worden dat het ESF iets toevoegt aan het beleid van de lidstaten en een echte meerwaarde biedt; dringt er bij de Commissie op aan om de lidstaten de vrijheid te geven zelf te beslissen en te kiezen of zij deze middelen besteden via ESF- of via EFRO-programma’s, zodat zij in staat zijn hun eigen knelpunten op het gebied van groei in het kader van de Europa 2020-str ...[+++]


Die zu diesem Zweck eingesetzten Mittelrfen die Durchführung der Rücknahmepflicht nicht beeinträchtigen, und müssen den finanziellen Möglichkeiten der Verwaltungsinstanz und der Wallonischen Region Rechnung tragen.

De middelen die hiervoor zouden worden ingezet, mogen de uitvoering van de terugnameplicht niet in gevaar brengen en moeten in verhouding staan tot de financiële mogelijkheden van het beheersorgaan en het Waalse Gewest.


16. fordert die Kommission angesichts des Umfangs der eingesetzten finanziellen Mittel auf, eine entsprechende Bewertung der erzielten Ergebnisse vorzunehmen, und zwar durch Auswertung der qualitativen, quantitativen und finanziellen Aspekte der Projekte und Maßnahmen, um auf diese Weise die Effizienz der künftigen Maßnahmen mit der Zeit zu verbessern;

16. rekening houdend met de aanzienlijke financiële investeringen van de EU, verzoekt de Commissie de behaalde resultaten te evalueren, door de kwaliteit, de kwantiteit en de financiële aspecten van projecten en acties te beoordelen, en wel zo dat de efficiëntie van toekomstige acties er mettertijd beter door wordt;


Auf diese Art kann dafür gesorgt werden, dass die eingesetzten finanziellen Mittel einen optimalen Ertrag bringen, was ein Kernprinzip der im Rahmen dieses Programms ergriffenen Maßnahmen sein wird.

Deze analyse stelt beleidsmakers in staat een maximaal rendement te halen uit maatregelen en zal een belangrijk beginsel zijn voor de maatregelen die uit dit programma voortvloeien.


Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 der Kommission vom 7. Juni 2000 mit finanziellen Durchführungsbestimmungen für die Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 des Rates über eine gemeinschaftliche Förderung von Maßnahmen in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zur Vorbereitung des Beitritts der Bewerberländer in Mittel- und Osteuropa während des Heranführungszeitraums (Amtsblatt L 253 vom 7.10.2000) In dieser Verordnung sind die Bedingungen festgelegt, unter denen die Verwaltung der Beihilfen den in den zehn Bewerb ...[+++]

Verordening (EG) nr. 2222/2000 van de Commissie van 7.6.2000 houdende financiële uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1268/1999 van de Raad inzake steunverlening door de Gemeenschap voor pretoetredingsmaatregelen op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling in de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa gedurende de pretoetredingsperiode [Publicatieblad L 253 van 7.10.21000].


w