Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingesetzt wird nach seinem dafürhalten vernachlässigbar » (Allemand → Néerlandais) :

Der STECF führt in seiner Antwort aus, dass ein weniger weit zurückliegendes Jahr oder ein gleitender Bezugszeitraum über mehrere nicht zu weit zurückliegende Jahre vorzuziehen wäre; außerdem dürften die Auswirkungen dieser Änderung auf den Fischereiaufwand, der in der Fischerei eingesetzt wird, nach seinem Dafürhalten vernachlässigbar sein.

In zijn antwoord stelt het WTECV dat een recenter jaar, of een variabele referentieperiode die op verschillende recente jaren gebaseerd is, de voorkeur verdient, en dat de gevolgen van deze wijziging voor de visserijinspanning verwaarloosbaar zijn.


Art. 290 - § 1. Der nicht in seinem Mandat bestätigte Mandatträger, der Bediensteter der Einrichtung ist, und der nicht in seiner ursprünglichen Stelle ersetzt worden ist, wird nach Ablauf seines Mandats wieder in diese Stelle eingesetzt.

Art. 290. § 1 De niet-hernieuwde mandataris die personeelslid is van de instelling en die vervangen is in zijn oorspronkelijke betrekking, vindt die betrekking opnieuw aan het einde van zijn mandaat.


Art. 360 - § 1. Der nicht in seinem Mandat bestätigte Mandatträger, der Bediensteter der Dienststellen der Regierung oder einer in Artikel 1 erwähnten Einrichtung ist, und der nicht in seiner ursprünglichen Stelle ersetzt worden ist, wird nach Ablauf seines Mandats wieder in diese Stelle eingesetzt.

Art. 360. § 1. De niet-hernieuwde mandataris die personeelslid is van de diensten van de Regering of van een in artikel 1 bedoelde instelling en die vervangen is in zijn oorspronkelijke betrekking, vindt die betrekking op nieuwe aan het einde van zijn mandaat.


Es ist offensichtlich, dass der Vorteil, der durch die Artikel 2 und 3 des angefochtenen Gesetzes dieser Kategorie von eingesetzten Polizeihauptinspektoren und -kommissaren gewährt wird, als ein bedeutender und wesentlicher Vorteil angesehen werden kann, da sie ohne irgendeine mengenmässige Begrenzung des Zugangs zu den betreffenden Ämtern alle statutarischen und finanziellen Vorteile des Dienstgrades, in den sie zuvor eingesetzt waren, geniessen, mit der Möglichkeit der unbegrenzten Mobilität ...[+++]

Het is onmiskenbaar dat het voordeel dat door de artikelen 2 en 3 van de bestreden wet wordt verleend aan die categorie van aangestelde hoofdinspecteurs en commissarissen van politie kan worden beschouwd als een belangrijk en substantieel voordeel, vermits zij, zonder enige kwantitatieve beperking in de toegang tot de betrokken ambten, alle statutaire en pecuniaire voordelen genieten van de graad waarin zij voordien waren aangesteld, met mogelijkheid van onbeperkte mobiliteit na vijf jaar, terwijl het ontbreken van die voordelen de evenredigheid verantwoordde van de maatregel van de aanstelling in de hogere graad die door het Hof werd beoordeeld in het a ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingesetzt wird nach seinem dafürhalten vernachlässigbar' ->

Date index: 2021-06-06
w