Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingesetzt wird denen anhand automatischer » (Allemand → Néerlandais) :

Der öffentliche Auftraggeber gestaltet die elektronische Auktion als ein iteratives elektronisches Verfahren, das nach einer vollständigen ersten Bewertung der Angebote eingesetzt wird, denen anhand automatischer Bewertungsmethoden eine Rangfolge zugewiesen wird.

De aanbestedende diensten structureert de elektronische veiling als een zich herhalend elektronisch proces dat plaatsvindt na de eerste volledige beoordeling van de inschrijvingen en dat een klassering op basis van automatische beoordelingsmethoden mogelijk maakt.


Zu diesem Zweck gestalten die öffentlichen Auftraggeber die elektronische Auktion als ein iteratives elektronisches Verfahren , das nach einer vollständigen ersten Bewertung der Angebote eingesetzt wird, denen anhand automatischer Bewertungsmethoden eine Rangfolge zugewiesen wird.

Hiertoe structureren aanbestedende diensten de elektronische veilingen als een zich herhalend elektronisch proces dat plaatsvindt na de eerste volledige beoordeling van de inschrijvingen en dat een klassering op basis van automatische beoordelingsmethoden mogelijk maakt.


Diese Gefahren können vermieden werden, wenn das regionale Innovationsprogramm eingesetzt wird und Regionen, in denen keine Kolokationszentren angesiedelt sind, Strategien für intelligente Spezialisierung (RIS3) annehmen, die auch Partnerschaften mit Regionen umfasst, in denen es Kolokationszentren wie z. B. die regionale Innovations- und Umsetzungsgemeinschaften gibt oder geben wird.

Deze gevaren kunnen uit de weg worden gegaan door middel van de RIP-regelingen indien de regio's waar geen colocatiecentra zijn gevestigd overgaan tot intelligente specialisatie (RIS3), met inbegrip van regio's die als gastregio optreden voor bestaande en potentiële colocatiecentra, zoals Regionale Innovatie- en Uitvoeringsgemeenschappen (RIC's).


Nicht betroffen sind jedoch die von Mitgliedern des medizinischen und paramedizinischen Personals im guten Glauben vorgenommenen Handlungen, bei denen ein verbotener Wirkstoff zu legitimen und zulässigen therapeutischen Zwecken oder zu vertretbaren Zwecken eingesetzt wird.

Niet bedoeld worden echter de handelingen van leden van het medisch of paramedisch personeel die te goeder trouw uitgevoerd worden en waarbij een verboden stof voor rechtmatige en geoorloofde therapeutische doeleinden of voor verantwoorde doeleinden wordt gebruikt.


Unter Berücksichtigung des Umstandes, dass die in Artikel 29bis des Gesetzes vom 21. November 1989 enthaltene Regelung auf der Uberlegung beruht, dass der darin vorgesehene Schaden schwacher Verkehrsteilnehmer der Allgemeinheit derjenigen zugeordnet werden muss, die, indem sie ein Kraftfahrzeug in den Verkehr bringen, zu dem erhöhten Verkehrsrisiko beitragen, ist es nicht vernünftig gerechtfertigt, dass der Arbeitsunfallversicherer des öffentlichen Arbeitgebers im Gegensatz zum Arbeitsunfallversicherer eines privaten Arbeitgebers nicht automatisch in die Rechte eingesetzt wird ...[+++] das Opfer oder seine Berechtigten aufgrund von Artikel 29bis des Gesetzes vom 21. November 1989 hätten ausüben können.

Ermee rekening houdend dat de in artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 vervatte regeling is gebaseerd op de gedachte dat de erin bedoelde schade van zwakke weggebruikers moet worden toegerekend aan de collectiviteit van diegenen die, door het in het verkeer brengen van een motorrijtuig, bijdragen tot het verhoogde verkeersrisico, is het niet redelijk verantwoord dat de arbeidsongevallenverzekeraar van een publieke werkgever, in tegenstelling tot de arbeidsongevallenverzekeraar van een privéwerkgever, niet automatisch wordt gesubrogeerd in de ...[+++]


Die in B.5 erwähnten Unterschiede rechtfertigen es, dass die Möglichkeit der Aberkennung nur für die Belgier im Sinne der fraglichen Bestimmung ausgeschlossen wird, denen die belgische Staatsangehörigkeit automatisch aufgrund ihrer besonders starken Verbindungen mit der nationalen Gemeinschaft verliehen wurde, hingegen auf die Belgiern angewandt werden kann, die nach dem Alter von achtzehn Jahren die Staatsange ...[+++]

De in B.5 vermelde verschillen verantwoorden dat de mogelijkheid tot vervallenverklaring enkel wordt uitgesloten voor de Belgen bedoeld in de in het geding zijnde bepaling, aan wie de Belgische nationaliteit automatisch is toegekend wegens bijzonder sterke banden die hen met de nationale gemeenschap verbinden, en daarentegen kan worden toegepast op de Belgen die de nationaliteit na achttien jaar hebben verkregen en die geen even hechte en oude ...[+++]


Organische Lösungsmittel belasten die Umwelt. Deshalb sollte eine nachhaltige Produktion auf Techniken beruhen, bei denen keine Lösungsmittel eingesetzt werden bzw. bei denen Wasser eingesetzt wird.

Organische oplosmiddelen zijn een bron van vervuiling. Duurzame productie moet daarom berusten op technieken die geen andere oplosmiddelen dan water nodig hebben.


die automatische Genehmigung von Planungs- und Genehmigungsanträgen für Anlagen, in denen erneuerbare Energie eingesetzt wird, vorzusehen, wenn die Genehmigungsbehörde nicht innerhalb der vorgegebenen Fristen geantwortet hat; oder

planning- en bouwaanvragen voor installaties voor hernieuwbare energie automatisch goed te keuren in het geval het vergunningverlenende orgaan niet binnen de gestelde termijnen heeft geantwoord; of


Die Migration wird einerseits anhand von Daten dargestellt, aus denen hervorgeht, dass wir die Migration von Arbeitskräften und qualifizierten Arbeitnehmern fördern müssen, und andererseits anhand von Überschriften in den Medien, mit denen in populistischer Weise Ängste geschürt werden, dass ungebetene Gastarbeiter Arbeitsplätze und Leistungen wegne ...[+++]

Van immigratie wordt enerzijds gezegd - met cijfers in de hand - dat zij nodig is om werk en vaardigheden aan te trekken, maar anderzijds wordt immigratie voorgesteld als een bedreiging waarbij populisten via de media de angst van mensen voeden dat onwelkome immigranten onze banen afpakken en profiteren van onze sociale voorzieningen.


– (IT) Herr Präsident! ECHELON beunruhigt die Unionsbürger nicht nur wegen des möglichen Mißbrauchs, der damit betrieben worden ist, sondern vor allem wegen der ihm inhärenten Gefahren, denn es handelt sich um ein ohne Zweifel bestehendes Abhörsystem, das wahllos, allgemein und automatisch eingesetzt wird.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, de Europese burgers zijn bezorgd over "Echelon", niet alleen omdat hiermee misschien misbruik is gepleegd, maar ook omdat dit systeem van nature bepaalde risico's met zich meebrengt. Met dit systeem kan men wie dan ook, waar dan ook en hoe dan ook afluisteren.


w