Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingesetzt werden wurden 2008 weltweit " (Duits → Nederlands) :

Von den RFID-Chips, wie sie an Mautstellen oder zur Kennzeichnung von Schiffscontainern eingesetzt werden, wurden 2008 weltweit 2,2 Milliarden Stück verkauft, rund ein Drittel davon in Europa.

In 2008 zijn wereldwijd 2,2 miljard RFID-tags voor gebruik bij betaalautomaten langs de snelweg of voor de identificatie van transportcontainers verkocht, waarvan grofweg een derde in Europa.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 27. Juni 2016 in Sachen der VoG « Cliniques Notre-Dame de Grâce » gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Hennegau, Abteilung Charleroi, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstößt Artikel 56ter des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, ersetzt durch Artikel 50 des Gesetzes vom 19. Dezember ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de vzw « Cliniques Notre-Dame de Grâce » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 2016, heeft de Arbeidsrechtbank Henegouwen, afdeling Charleroi, de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inz ...[+++]


17. fordert die zuständigen Institutionen der EU auf zu prüfen, ob das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR) eingesetzt werden kann, um weltweit Aktionen zur Bekämpfung von Intoleranz, Extremismus und diskriminierenden Rechtsvorschriften, die religiös motiviert sind, zu finanzieren; wiederholt seine Aufforderung an die Hohe Vertreterin, in der Menschenrechtsdirektion des Europäischen Auswärtigen Dienstes eine ständige Stelle zu schaffen, die die Situation in Bezug auf von Staat oder Gesellschaft ausgehende Einschränkungen der Gewissensfreiheit und damit zusammenhängend ...[+++]

17. verzoekt de bevoegde instellingen van de EU te onderzoeken of het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR) gebruikt kan worden voor het financieren van acties ter ondersteuning van de strijd tegen religieuze intolerantie, extremisme en discriminerende wetgeving in de wereld; herhaalt zijn oproep aan de hoge vertegenwoordiger om binnen het directoraat Mensenrechten van de Europese Dienst voor extern optreden een permanente eenheid te creëren voor het monitoren van de situatie van door regeringen vastgestelde en in de samenleving voorkomende beperkingen van de vrijheid van geweten en gerelateer ...[+++]


Definitionen Für die Zwecke der vorliegenden Anlage gelten folgende Definitionen: 1) gefährlicher Stoff: ein Stoff, der als gefährlich eingestuft ist, da er die Kriterien gemäß Anhang I Teile 2 bis 5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen und zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG un ...[+++]

Begripsomschrijvingen In de zin van deze bijlage wordt verstaan onder : 1) gevaarlijke stof : een stof die is ingedeeld als gevaarlijk omdat ze voldoet aan de criteria van de delen 2 tot en met 5 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 13. Januar 2016 in Sachen der VoG « Clinique Saint-Pierre » gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 19. Januar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « - Verstößt Artikel 56ter des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, ersetzt durch Artikel 50 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008 ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 13 januari 2016 in zake de vzw « Clinique Saint-Pierre » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 januari 2016, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : « - Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, de artik ...[+++]


dafür zu sorgen, dass mehr Grippeimpfstoffe hergestellt und eingesetzt werden, und dabei auch auf neue innovative Technologien zurückzugreifen, mit denen sich die weltweite Impfstoffproduktion steigern und der Aufbau entsprechender Kapazitäten in den Entwicklungsländern vorantreiben lässt, so dass diese selbst Impfstoffe und antivirale Medikamente entwickeln können.

een bredere productie en een ruimer gebruik van griepvaccins te stimuleren, evenals het gebruik van nieuwe innovatieve technologieën, met als doel de wereldwijde productie van vaccins te verhogen en de capaciteitsopbouw in ontwikkelingslanden te verbeteren, zodat deze landen kunnen werken aan hun eigen vaccins en antivirale middelen.


16. vertritt die Auffassung, dass die von der FATF entwickelten globalen Standards als globaler Benchmark eingesetzt werdenssen und weltweit angewendet werden sollten; begrüßt, dass sich China als Beobachter an der FATF beteiligt und sich verpflichtet hat, 40 überarbeitete Empfehlungen und 9 Sonderempfehlungen anzuwenden;

16. is van mening dat de door de FATF ontwikkelde internationale normen als internationale benchmark moeten dienen en wereldwijd moeten worden toegepast; spreekt haar waardering uit voor de deelname van China als waarnemer aan de FATF en de toezegging van het land om de 40 herziene en 9 speciale aanbevelingen in de praktijk te brengen;


Globale Navigationssatelliten können zum Auffinden gefährlicher Waren eingesetzt werden, Blinden kann Hilfestellung geleistet werden, sie können bei der Exploration von Erdöl- und Erdgasvorkommen verwendet werden, zur Entdeckung von Fischgründen, zur Ortung von Schiffswracks und zur Erhöhung der Sicherheit bei der Luftverkehrskontrolle weltweit.

Een wereldwijd systeem van navigatiesatellieten kan worden gebruikt om gevaarlijke stoffen te volgen, blinden te geleiden, olie en gas op te sporen, visgronden te vinden, scheepswrakken te lokaliseren en de veiligheid van systemen voor luchtverkeersleiding overal ter wereld te verbeteren.


Seit mehreren Jahren werden etappenweise zwei gleichartige Systeme eingeführt: das amerikanische Standortbestimmungssystem GPS und das russische weltweite Navigationssystem GLONASS, die beide für militärische Zwecke eingesetzt werden.

Sinds een aantal jaren wordt er gewerkt aan de geleidelijke invoering van twee vergelijkbare systemen: het Amerikaanse positiebepalingssysteem GPS en het Russische wereldwijde navigatiesysteem GLONASS; beide systemen waren oorspronkelijk bedoeld voor militaire toepassingen.


Mit PolenhatdieEU einEuropa-Abkommengeschlossenundmit RußlandeinPartnerschafts- und Kooperationsabkommen. Die Finanzinstrumente der Union werden bereits zur Unterstützung der regionalen Entwicklung des Ostseeraums eingesetzt. Bisher wurden aus den Strukturfonds der EU 235 Mio. ECU für die Region bereitgestellt, über PHARE und sonstige Programme 1,5 Mrd. ECU für Polen und die drei baltischen Staaten und über TACIS 78 Mio. ECU für Nordwestrußland (1990- 1993); weitere Mittel we ...[+++]

Zij heeft metPolen een Europa-overeenkomst geslotenen met Ruslandeen Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst. De financiële instrumenten van de Unie verlenen al steun voor de regionale ontwikkeling van het Baltisch gebied: in de periode 1990-1993 is voor dit gebied 235 miljoen ecu toegekend uit de structuurfondsen, 1,5 miljard ecu uit Phare en andere programma's voor Polen en de drie Baltische staten en 78 miljoen ecu uit Tacis voor noordwest-Rusland, en er zal nog meer volgen.


w