Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Stelle eingesetzt werden
Auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

Traduction de «eingesetzt werden unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an der Stelle eingesetzt werden

in de plaats gesteld worden


Transportcontainer, der in den Vakuumkasten eingesetzt werden kann

container die kan worden ingebracht in de vacuümcel


auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

een vlucht uitvoeren


Unternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werden

nieuwe technologiegerichte onderneming | op niewe technologie gericht bedrijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 152 Absatz 1 Nr. 10, Absatz 2 und Absatz 3 des Gesetzes vom 28. Februar 2007, ersetzt durch Artikel 222 des Gesetzes vom 31. Juli 2013, bestimmt: « Die Militärpersonen können durch einen externen Arbeitgeber in einem Beschäftigungsverhältnis eingesetzt werden, unter der Bedingung, dass: [...] 10. sie an dem Datum, an dem ihr Einsatz beginnt, keinen Posten bekleiden, für den ein spezifisches und seltenes Kompetenzprofil erforderlich ist.

Artikel 152, eerste lid, 10°, tweede en derde lid, van de wet van 28 februari 2007, zoals vervangen bij artikel 222 van de wet van 31 juli 2013, bepaalt : « De militairen kunnen door een externe werkgever in een bezigingsbetrekking gebezigd worden, op voorwaarde dat : [...] 10° zij, op de datum waarop hun beziging ingaat, geen post uitoefenen waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel is vereist.


Es sollten in verstärktem Maße ausgewogene, kosteneffiziente und berechenbare Einspeisevergütungen sowie technologiespezifische Förder- und Finanzierungsinstrumente eingesetzt werden, unter Beobachtung der geltenden Regeln für staatliche Beihilfen.

Er moet meer gebruik worden gemaakt van evenwichtige, kosteneffectieve en voorspelbare premies voor decentrale levering aan het net en van meer technologiespecifieke ondersteunings- en financieringsinstrumenten overeenkomstig de regels voor staatssteun wanneer van toepassing.


Unter diesem Gesichtspunkt hat der Vorsitz den Rat über die Übung "VAR 2008" (Canjuers, Frank­reich, 4. bis 6. November 2008) unterrichtet, bei der insbesondere die Effizienz der Katastrophen­schutzmodule beübt wurde, die im Rahmen des europäischen Systems der gegenseitigen Amtshilfe unter anderem zur Reaktion auf Mehrfachterror­anschläge eingesetzt werden.

In dit kader heeft het voorzitterschap de Raad in kennis gesteld van de oefening "VAR 2008" (Canjuers, Frankrijk, 4-6 november 2008), tijdens welke met name de doeltreffendheid is getest van de civielebeschermingsmodules die worden ingezet in het kader van de Europese wederzijdse bijstand, die onder meer is ingesteld om aan de gevolgen van een veelheid aan terroristische aanslagen het hoofd te bieden.


Die Europäische Kommission hat heute vorgeschlagen, für die Dauer des nächsten Forschungsrahmenprogramms die Forschungsmittel der Europäischen Union auf durchschnittlich 10 Milliarden Euro jährlich aufzustocken und damit im Vergleich zu heute zu verdoppeln. Die Mittel sollen für sechs große Ziele eingesetzt werden, unter anderem die Bildung europäischer Exzellenzcluster, den Start technologischer Initiativen in Wachstumsbereichen der Industrie und die Einrichtung einer europäischen « Agentur » zur Unterstützung europäische ...[+++]

De Europese Commissie heeft vandaag voorgesteld de financiële inspanningen ten behoeve van het wetenschappelijk onderzoek van de Europese Unie voor de duur van het volgende kaderprogramma gemiddeld op 10 miljard euro per jaar te brengen, ofte wel het dubbele van de huidige toewijzing, en zich hierbij te concentreren op zes hoofddoelstellingen, waaronder de oprichting van Europese centra van wetenschappelijke excellentie, de ontplooiing van technologische initiatieven op industriële groeigebieden of de oprichting van een Europees «agentschap» ter ondersteuning van Europese teams voor fundamenteel onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- welche Brennstoffe voraussichtlich zur Ausschöpfung des KWK-Potenzials eingesetzt werden, unter besonderer Berücksichtigung der Frage, in welchem Umfang der Einsatz erneuerbarer Energieträger in den einzelstaatlichen Wärmemärkten durch KWK gefördert werden kann;

- de typen brandstof die waarschijnlijk zullen worden gebruikt om het potentieel voor warmtekrachtkoppeling te realiseren, met inbegrip van specifieke overwegingen betreffende de mogelijkheden om het gebruik van hernieuwbare energiebronnen op de nationale warmtemarkten te doen stijgen door middel van warmtekrachtkoppeling;


Staatliche Finanzinstrumente müssen entwickelt und eingesetzt werden unter Berücksichtigung der Wettbewerbsregeln, insbesondere 87 des Unionsvertrages, und, im Falle der steuerlichen Maßnahmen, unter Einhaltung der Verpflichtungen, die die Mitgliedstaaten im Zuge der steuerlichen Rahmenbedingungen der EU eingegangen sind, vor allem des Verhaltenskodexes für Unternehmensbesteuerung.

Bij het opzetten en gebruiken van publieke financieringsinstrumenten moet rekening worden gehouden met de mededingingsregels, met name artikel 87 van het EG-Verdrag en, evenals voor belastingsmaatregelen, met de verbintenissen die de lidstaten zijn aangegaan met betrekking tot de belastingen binnen de EU, met name de gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen.


(16) Selbst wenn harmonisierte Bestimmungen für alle Biozid-Produktarten, einschließlich der Bekämpfungsmittel gegen Wirbeltiere, vorgesehen werden sollten, so kann deren tatsächliche Verwendung zu Bedenken Anlaß geben. Den Mitgliedstaaten sollte daher vorbehaltlich des Vertrags die Möglichkeit gegeben werden, vom Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung bei Biozid-Produkten, die zu drei besonderen Arten von Bioziden gehören und als Bekämpfungsmittel gegen besondere Arten von Wirbeltieren eingesetzt werden, unter der Voraussetzung abzu ...[+++]

(16) Overwegende dat, bij de vaststelling van geharmoniseerde bepalingen voor alle soorten biociden, met inbegrip van die voor de beheersing van gewervelde dieren, het gebruik dat daarvan in werkelijkheid wordt gemaakt aanleiding kan zijn tot bezorgdheid; dat het de lidstaten daarom, onverminderd het Verdrag, toegestaan moet zijn af te wijken van het beginsel van wederzijdse erkenning voor biociden die tot drie bijzondere soorten biociden behoren wanneer zij bedoeld zijn voor de beheersing van bepaalde soorten gewervelde dieren, voorzover dergelijke afwijkingen gerechtvaardigd zijn en het doel van deze richtlijn niet in het gedrang bren ...[+++]


Es sollte den Schwerpunkt auf die Herausstellung und Weiterentwicklung landwirtschaftlicher Praktiken legen, die die biologische Vielfalt erhalten oder verbessern, und zwar insbesondere was die In-situ-Erhaltung von genetischen Ressourcen, lebensunterstützenden Funktionen und Aktivitäten, die Landwirtschaft und Naturmanagement integrieren, anbelangt; dadurch sollte u.a. verdeutlicht werden, daß Aspekte der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft auch von Landwirten in ihre täglichen Bewirtschaftungssysteme einbezogen werden könne ...[+++]

gericht moet zijn op het benadrukken en verder ontwikkelen van landbouwpraktijken die de biodiversiteit in stand houden en ontwikkelen, met name wat betreft het behoud in situ van genetische rijkdommen, natuurlijke functies en activiteiten waarbij landbouw en natuurbeheer gecombineerd worden, ook om aan te tonen dat kwesties in verband met agrobiodiversiteit door landbouwers vertaald kunnen worden in hun dagelijkse beheersregelingen, onder meer door, indien passend, gebruik te maken van traditionele extensieve landbouwmethoden;


Der Rat erinnert unter anderem daran, daß er die Kommission aufgefordert hat, darzulegen, wie die EU-Mittel für öffentliche Entwicklungshilfe besser zur Verwirklichung der Ziele der VN-Klimakonvention eingesetzt werdennnten, wobei es zu berücksichtigen gilt, daß diese Mittel nicht zur Finanzierung des Erwerbs von Einheiten zertifizierter Reduktionsemissionen verwendet werden sollten, und begrüßt die auf seiner Tagung (Entwicklungsfragen) am 11. November 1999 geplanten Erörterungen zu diese ...[+++]

De Raad herinnert aan zijn verzoek aan de Commissie, aan te geven hoe de ODA-middelen van de EG beter kunnen worden ingezet voor het einddoel van het UNFCCC, met dien verstande dat die middelen niet mogen worden gebruikt om de verwerving van eenheden van gecertificeerde emissiereducties te financieren, en ziet uit naar de discussie over deze thema's in het kader van ontwikkelingssamenwerking tijdens zijn zitting (Ontwikkeling) op 11 november 1999.


Unter anderem wurden Pilotländer ausgewählt, in denen diesem Aspekt besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird. Ins Auge gefaßt werden darüber hinaus die Weiterentwicklung bereits vorhandener Verfahren für die Bewertung der geschlechtsspezifischen Auswirkungen von Maßnahmen, die Bereitstellung von in Gleichstellungsfragen kompetentem Fachpersonal auf regionaler und nationaler Ebene und interne Trainings- und Sensibilisierungsprogramme zur Geschlechterproblematik, damit überall dort, wo das "Gender Mainstreaming" für wichtig erachtet wird, ausgebildete Beraterinnen un ...[+++]

De bestaande procedures voor gendereffectbeoordeling zullen verder uitgewerkt worden, de beschikbaarheid op regionaal en nationaal niveau van specialisten op het gebied van genderintegratie zal worden vergroot, en interne opleidingen en bewustmaking zullen verder worden ontwikkeld met het oog op het creëren van adviesfuncties in alle eenheden waar de integratie van de genderdimensie in het beleid een centraal thema is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingesetzt werden unter' ->

Date index: 2021-12-10
w