Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Stelle eingesetzt werden
Auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

Vertaling van "eingesetzt werden negativ " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
an der Stelle eingesetzt werden

in de plaats gesteld worden


auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

een vlucht uitvoeren


Unternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werden

nieuwe technologiegerichte onderneming | op niewe technologie gericht bedrijf


Transportcontainer, der in den Vakuumkasten eingesetzt werden kann

container die kan worden ingebracht in de vacuümcel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Relativiert wird dieses positive Bild allerdings durch Daten, die das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) zeitgleich freigegeben hat; diese belegen für Europa eine deutliche Zunahme multiresistenter gram-negativer Bakterien, die gegenüber Carbapenemen resistent sind – hierbei handelt es sich um Antibiotika, die bei therapieassoziierten Infektionen als letztes Mittel eingesetzt werden.

Dit positieve nieuws wordt echter overschaduwd door gegevens van het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding (ECDC). Daaruit blijkt dat Europa een opvallende toename kent van multiresistente gramnegatieve bacteriën die resistent zijn tegen carbapenems – laatstelijnantibiotica bij zorginfecties.


Merkmale der Umwelt, die möglicherweise dem GVM ausgesetzt ist (z. B. die Frage, ob es in der möglicherweise dem GVM ausgesetzten Umwelt bekannte Biota gibt, auf die sich die Mikroorganismen, die bei der Anwendung in geschlossenen Systemen eingesetzt werden, negativ auswirken können);

de kenmerken van het milieu dat aan de GGM's kan worden blootgesteld (bijvoorbeeld of in het milieu dat aan de GGM's kan worden blootgesteld, levende wezens voorkomen waarvan bekend is dat zij schade kunnen ondervinden van de micro-organismen die bij het ingeperkt gebruik worden ingezet);


4. ist der Ansicht, dass das BIP zwar einen soliden Maßstab für die makroökonomische Tätigkeit darstellt, aber als Indikator für die gesamtgesellschaftliche Entwicklung viele Schwächen aufweist, da insbesondere weder wichtige soziale Faktoren wie Arbeitslosenraten, Unterbeschäftigung, Lebenserwartung oder die Qualität des Bildungs- und Gesundheitssystems noch Ungleichheiten der Einkommensverteilung oder nicht marktgängige Aktivitäten als Teil der wirtschaftlichen Wertschöpfung (wie Freiwilligentätigkeit, häusliche Arbeit und illegale Beschäftigungen) noch negative Umweltfolgen berücksichtigt werden und das B ...[+++]

4. is van mening dat het bbp weliswaar een solide maatstaf voor de macro-economische activiteit is, maar dat het ook veel tekortkomingen vertoont als indicator voor de maatschappelijke ontwikkeling in haar geheel; met name worden belangrijke sociale factoren zoals werkloosheid, gedeeltelijke werkloosheid, levensverwachting of de kwaliteit van het onderwijsbestel en de gezondheidszorg niet gemeten en er wordt evenmin rekening gehouden met ongelijkheden in de inkomensverdeling, niet-marktgerelateerde activiteiten die bijdragen aan de economische waardeschepping (zoals vrijwilligerswerk, huishoudelijk werk en illegale activit ...[+++]


Was wir nicht wollen, ist die Einführung von Beschränkungen, die sich negativ auf die europäische Landwirtschaft auswirken, sodass wir am Ende gezwungen sind, riesige Mengen von Lebensmitteln einzuführen, mit all den Konsequenzen für Lebensmittelmeilen und natürlich mit wenig Kontrolle über die Pestizidmengen, die bei der Erzeugung dieser importierten Lebensmittel eingesetzt werden.

Wat wij niet willen is beperkingen invoeren die een negatief effect op de Europese landbouw hebben en uiteindelijk enorme hoeveelheden voedsel moeten importeren, met alle consequenties voor voedselafstanden, en natuurlijk met weinig controle over de hoeveelheden pesticiden die bij de productie van het geïmporteerde voedsel zijn gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was wir nicht wollen, ist die Einführung von Beschränkungen, die sich negativ auf die europäische Landwirtschaft auswirken, sodass wir am Ende gezwungen sind, riesige Mengen von Lebensmitteln einzuführen, mit all den Konsequenzen für Lebensmittelmeilen und natürlich mit wenig Kontrolle über die Pestizidmengen, die bei der Erzeugung dieser importierten Lebensmittel eingesetzt werden.

Wat wij niet willen is beperkingen invoeren die een negatief effect op de Europese landbouw hebben en uiteindelijk enorme hoeveelheden voedsel moeten importeren, met alle consequenties voor voedselafstanden, en natuurlijk met weinig controle over de hoeveelheden pesticiden die bij de productie van het geïmporteerde voedsel zijn gebruikt.


Übersteigt die tatsächliche Nutzung die Kapazitäten oder werden die Geräte zu Zwecken eingesetzt, für die sie nicht ausgelegt sind, so wirkt sich dies negativ auf den Tierschutz aus.

Indien die capaciteit wordt overschreden of indien de apparatuur voor een doel wordt ingezet waarvoor zij niet is ontworpen, kan dit een negatief effect op het welzijn van dieren hebben.


I) Merkmale der Umwelt, die möglicherweise dem GVM ausgesetzt ist (z.B. die Frage, ob es in der möglicherweise den GVM und/oder pathogenen Organismen ausgesetzten Umwelt bekannte Biota gibt, auf die sich die Mikroorganismen, die bei der Anwendung in geschlossenen Systemen eingesetzt werden, negativ auswirken können);

I) de kenmerken van het milieu dat aan de GGO's en/of pathogene organismen kan worden blootgesteld (bijvoorbeeld of in het milieu dat aan de GGO's en/of pathogene organismen kan worden blootgesteld, levende wezens voorkomen waarvan bekend is dat zij schade kunnen ondervinden van de micro-organismen die bij het ingeperkte gebruik worden ingezet);


i) Merkmale der Umwelt, die möglicherweise dem GVM ausgesetzt ist (z.B. die Frage, ob es in der möglicherweise den GVM und/oder pathogenen Organismen ausgesetzten Umwelt bekannte Biota gibt, auf die sich die Mikroorganismen, die bei der Anwendung in geschlossenen Systemen eingesetzt werden, negativ auswirken können);

i) de kenmerken van het milieu dat aan de GGO's en/of pathogene organismen kan worden blootgesteld (bijvoorbeeld of in het milieu dat aan de GGO's en/of pathogene organismen kan worden blootgesteld, levende wezens voorkomen waarvan bekend is dat zij schade kunnen ondervinden van de micro-organismen die bij het ingeperkte gebruik worden ingezet);


Allerdings lassen sich mit einem NSP-ELISA-Test nicht in allen Überträgern Antikörper nachweisen (falsch negativ); er sollte daher nicht auf Einzeltierbasis, sondern auf Herdenbasis eingesetzt werden.

Met een NSP-ELISA-test kunnen antilichamen echter niet in alle dragers worden aangetoond (vals negatief), en de test moet dan ook niet per dier maar per kudde worden gebruikt.


Es gibt weitere Beispiele dafür, wie EU-Gelder so eingesetzt werden, daß sie sich auf die aus wissenschaftlichen Gründen eingerichteten Schutzgebiete negativ auswirken.

Er zijn meerdere voorbeelden van gebieden van ecologische en natuurwetenschappelijke waarden die ten gevolge van EU-financiering worden beschadigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingesetzt werden negativ' ->

Date index: 2022-04-18
w