Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingesetzt nicht zuletzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vorläufig eingesetzte, nicht gebundene Mittel

niet toegewezen voorzieningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Davon profitieren praktisch alle Seiten: Die Verbraucher und Steuerzahler, weil Kosten eingespart werden, die für die Durchsetzung des Kartellrechts zuständigen Stellen, da so die Ressourcen für andere Verdachtsfälle eingesetzt werden können, und nicht zuletzt auch die Unternehmen, da die Verfahren schneller abgeschlossen und ihre Geldbußen um 10 % gesenkt werden.

Dit is goed voor consumenten en belastingbetalers omdat hiermee de kosten worden teruggedrongen, het is goed voor de handhaving van de mededingingsregels omdat zo middelen worden vrijgemaakt waarmee andere gevallen van vermoedelijke inbreuk kunnen worden aangepakt, en het is goed voor de ondernemingen zelf omdat er sneller besluiten worden genomen en zij hun geldboete met 10% verlaagd zien.


Im Lauf der letzten fünf Jahre hat dieses Parlament seine Befugnisse und Vorrechte wirksam eingesetzt, nicht zuletzt in dem wichtigen Bereich der Mitbestimmung, wenn sich Rat und Parlament auf verschiedenen Seiten des Tisches treffen, oft mit stark divergierenden Ansichten und Zielen.

De afgelopen vijf jaar heeft dit Parlement zijn bevoegdheden en prerogatieven effectief gebruikt, niet in het minst op het belangrijke gebied van de medebeslissing waar Raad en Parlement tegenover elkaar aan tafel zitten, soms met zeer verschillende opvattingen en doelen.


Deshalb haben wir uns stets für eine echte, partizipatorische Integrationspolitik eingesetzt; nicht zuletzt unser Dialog mit der Zivilgesellschaft hat deutlich gezeigt, welch hohe Erwartungen in dieser Hinsicht bestehen.

Daarom ook zijn wij steeds blijven ijveren voor een echt participatief integratiebeleid, niet in de laatste plaats omdat onze permanente dialoog met het middenveld duidelijk heeft gemaakt hoe groot de verwachtingen ter zake zijn.


Es werden immer noch Fälle von Personen- und Gesundheitsschäden verzeichnet, nicht zuletzt bei Bürgerinnen und Bürgern, die täglich mit gefährlichen Stoffen wie Asbest, die beim Bau von Gebäuden eingesetzt werden, in Berührung kommen.

Er komen nog steeds nieuwe gevallen bij van burgers die lichamelijk letsel en gezondheidsschade oplopen omdat ze dagelijks in contact komen met gevaarlijke stoffen, zoals asbest, dat in de stedelijke gebouwen wordt gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leider werden öffentlich-private Partnerschaften im Zusammenhang mit den Strukturfonds noch viel zu selten eingesetzt, nicht zuletzt wegen vieler ungeklärter Rechtsfragen.

Helaas wordt er in verband met de structuurfondsen nog steeds veel te weinig gebruikgemaakt van publiekprivate samenwerking, met name vanwege een groot aantal onopgeloste juridische kwesties.


Eine obligatorische Aufhebung bestehender gekoppelter Zahlungen wird daher vom Berichterstatter nicht befürwortet. Gleichzeitig ist er der Auffassung, dass Gelder, die durch einen reformierten Artikel 69 frei werden, nicht zuletzt zum Erhalt regional- und umweltpolitisch bedeutsamer Produktionszweige, d. h. gerade auch der Tierhaltung, eingesetzt werden.

Een verplichte afschaffing van de bestaande gekoppelde betalingen heeft daarom niet de instemming van de rapporteur. Hij is evenwel van mening dat middelen die vrijkomen door een herzien artikel 69 niet in de laatste plaats moeten worden ingezet voor het behoud van productiesectoren die in regionaal en milieuopzicht van belang zijn, d.w.z. juist ook voor de veehouderij.


Die Kommission plant, die Hauptakteure auf diesem Gebiet (d.h. die Hersteller von Explosivstoffen und die Händler sowie Experten von Europol und SitCen, nationale Sachverständige der Mitgliedstaaten und nicht zuletzt die von Kommission und Rat eingesetzte Arbeitsgruppe „Terrorismus“) an einen Tisch zu bringen .

De Commissie is voornemens alle belangrijke belanghebbenden bijeen te brengen : producenten van en handelaren in explosieven, deskundigen van Europol en SitCen, deskundigen van de lidstaten, de Commissie en de werkgroep terrorisme van de Raad.


Dies ist ein notwendiger Beitrag zur Erfüllung der EU-Luftqualitätsstandards, nicht zuletzt, da die betroffenen Maschinen und Geräte zumeist verdichtet eingesetzt werden.

Dit is nodig om te voldoen aan de EU-normen voor de luchtkwaliteit, vooral omdat de betrokken machines en apparaten meestal geconcentreerd worden gebruikt.


Es gibt bereits viele verschiedene Politikinstrumente, die in Bezug auf umweltgerechte Produkte bereits eingesetzt werden - nicht zuletzt in der Wirtschaft - oder auf diese ausgerichtet werden könnten.

Er bestaan al veel verschillende beleidsinstrumenten die vooral door de industrie worden gebruikt om producten te 'vergroenen' of die in die zin bijgesteld kunnen worden.


Ferner wird darin der Frage nachgegangen, wie die gegenwärtigen und die künftigen Forschungs- und Innovationsinstrumente der Gemeinschaft am besten eingesetzt werden sollten und - nicht zuletzt - wie effiziente Synergien zwischen der Forschungs-, Innovations- und Strukturpolitik der Union zu erreichen sind.

De vraag is hierbij hoe de huidige en toekomstige communautaire instrumenten ter ondersteuning van onderzoek en innovatie het best kunnen worden ingezet en vooral ook hoe doelmatige synergieën tussen onderzoek-, innovatie- en structuurbeleid in Europa tot stand kunnen worden gebracht




Anderen hebben gezocht naar : vorläufig eingesetzte nicht gebundene mittel     eingesetzt nicht zuletzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingesetzt nicht zuletzt' ->

Date index: 2024-02-29
w