Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingesetzt habe damit " (Duits → Nederlands) :

Herrn Rübig möchte ich sagen: Es ist bekannt, dass ich mich sehr stark für einen europäischen Standard eingesetzt habe, damit wir so schnell wie möglich mit diesem neuen Standard für das mobile Fernsehen europaweit eine Erfolgsgeschichte schreiben können, so wie wir das mit unserem GSM-Standard gemacht haben.

(DE) Aan het adres van de heer Rübig zou ik het volgende willen zeggen: men weet dat ik mij zeer sterk heb ingezet voor een Europese standaard, zodat we van mobiele televisie met behulp van deze standaard zo snel mogelijk een succes kunnen maken in heel Europa, net zoals we dat met de GSM-standaard hebben gedaan.


Herrn Rübig möchte ich sagen: Es ist bekannt, dass ich mich sehr stark für einen europäischen Standard eingesetzt habe, damit wir so schnell wie möglich mit diesem neuen Standard für das mobile Fernsehen europaweit eine Erfolgsgeschichte schreiben können, so wie wir das mit unserem GSM-Standard gemacht haben.

(DE) Aan het adres van de heer Rübig zou ik het volgende willen zeggen: men weet dat ik mij zeer sterk heb ingezet voor een Europese standaard, zodat we van mobiele televisie met behulp van deze standaard zo snel mogelijk een succes kunnen maken in heel Europa, net zoals we dat met de GSM-standaard hebben gedaan.


Die Regelung sei jedoch an eine Fünfjahresgarantie gebunden gewesen und habe damit impliziert, dass das Fahrzeug zumindest in diesem Zeitraum weiter zum Fischfang eingesetzt werden würde.

Het Verenigd Koninkrijk voerde evenwel aan dat in de regeling was bepaald dat het vaartuig de volgende vijf jaar voltijds voor de visserij moest worden ingezet en dat deze bepaling impliciet de verbintenis inhield dat het vaartuig nog ten minste gedurende die periode voor de visserij zou worden gebruikt.


(LT) Ich habe dieser Entschließung zugestimmt, weil ich damit einverstanden bin, dass Lebensmittelzusatzstoffe nur begrenzt eingesetzt werden sollen.

– (LT) Ik heb voor deze resolutie gestemd, omdat ik het ermee eens ben dat voedseladditieven met mate moeten worden gebruikt – gebruik ervan is alleen te rechtvaardigen als het voordelen heeft voor de consument.


– (PT)Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil ich glaube, dass man angesichts der gegenwärtigen Krise Wege finden muss, die Umsetzung von Hilfsprogrammen zu beschleunigen, damit die Finanzierung vonseiten der Union, die vor allem auf die Unterstützung von Bürgerinnen und Bürgern abzielt, und spezifischer auf die Unterstützung von Arbeitslosen, effizienter eingesetzt werden kann.

− (PT) Ik heb voor dit voorstel gestemd omdat ik van mening ben dat er met het oog op de huidige crisis manieren moeten worden gevonden om de uitvoering van de hulpprogramma’s te versnellen, zodat EU-middelen die bedoeld zijn voor burgers, en in het bijzonder voor werklozen, vollediger benut kunnen worden.


Offensichtlich müssen die Ergebnisse der Analyse in unserer Mitteilung, die ich hier am 7. Mai vorgestellt habe, und die Ergebnisse Ihres Bericht in die Praxis umgesetzt werden, damit dieses Instrument zum jetzigen Zeitpunkt nutzbringend eingesetzt werden kann.

Het staat buiten kijf dat de conclusies van de analyse die ik op 7 mei heb gepresenteerd evenals de conclusies van uw verslag in de praktijk moeten worden omgezet, zodat dit instrument nu op adequate wijze kan worden toegepast.


Die klagende Partei führt in einem ersten Teil an, dass der Dekretgeber ein Rechtsprechungsorgan eingesetzt und dessen Zuständigkeiten festgelegt habe, unter Missachtung von Artikel 147 der Verfassung, und in einem zweiten Teil, dass er dem Arbeitsgericht eine neue Zuständigkeit verliehen und damit gegen die Artikel 146 und 157 Absatz 3 der Verfassung verstossen habe.

De verzoekende partij stelt in een eerste onderdeel dat de decreetgever een rechtscollege zou hebben opgericht en de bevoegdheden ervan zou hebben bepaald, met miskenning van artikel 147 van de Grondwet, en in een tweede onderdeel dat hij de arbeidsrechtbank een nieuwe bevoegdheid zou hebben toegekend, met schending van de artikelen 146 en 157, derde lid, van de Grondwet.


Die klagende Partei führt in einem ersten Teil an, dass der Dekretgeber ein Rechtsprechungsorgan eingesetzt und dessen Zuständigkeiten festgelegt habe, unter Missachtung von Artikel 147 der Verfassung, und in einem zweiten Teil, dass er dem Arbeitsgericht eine neue Zuständigkeit verliehen und damit gegen die Artikel 146 und 157 Absatz 3 der Verfassung verstossen habe.

De verzoekende partij stelt in een eerste onderdeel dat de decreetgever een rechtscollege zou hebben opgericht en de bevoegdheden ervan zou hebben bepaald, met miskenning van artikel 147 van de Grondwet, en in een tweede onderdeel dat hij de arbeidsrechtbank een nieuwe bevoegdheid zou hebben toegekend, met schending van de artikelen 146 en 157, derde lid, van de Grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingesetzt habe damit' ->

Date index: 2025-01-13
w