Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingeschränkt werden wodurch " (Duits → Nederlands) :

2. bedauert, dass in mehreren Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften gefördert werden, mit denen die Versammlungs-, Vereinigungs- oder Meinungsfreiheit oder das Recht auf Kollektivmaßnahmen und Kollektivverhandlungen eingeschränkt werden, wodurch eine effektive Umsetzung der Bestimmungen der Charta der Grundrechte unmöglich gemacht bzw. erschwert wird;

2. betreurt het dat in verschillende lidstaten wordt aangezet tot wetgeving die een beperking van de vrijheid van vergadering, vereniging en meningsuiting of van het recht op collectieve onderhandelingen en collectieve actie inhoudt, waardoor het moeilijk of zelfs onmogelijk wordt de bepalingen van het Handvest van de grondrechten daadwerkelijk na te leven;


4. hegt die Erwartung, dass die Staatsorgane der Praxis, unabhängige Medien aus politischen Gründen zu schikanieren, ein Ende setzen; fordert die Staatsorgane mit Nachdruck auf, die Praxis zu beenden, dass freie Journalisten wegen der Zusammenarbeit mit nicht akkreditierten ausländischen Medien verwaltungsrechtlich belangt werden und dabei willkürlich auf Artikel 22.9 Absatz 2 des Verwaltungsgesetzbuchs zurückgegriffen wird, wodurch das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Verbreitung von Informationen ...[+++]

4. verwacht van de autoriteiten dat zij het om politieke redenen treiteren van onafhankelijke media een halt toeroepen; dringt er bij hen op aan een einde te maken aan de administratieve vervolging en het willekeurig gebruik van artikel 22, lid 9, tweede deel, van het wetboek bestuursrecht tegen freelance journalisten omdat zij zonder accreditatie voor buitenlandse media werken, hetgeen het recht op vrijheid van meningsuiting en de verspreiding van informatie beperkt;


4. hegt die Erwartung, dass die Staatsorgane der Praxis, unabhängige Medien aus politischen Gründen zu schikanieren, ein Ende setzen; fordert mit Nachdruck, die Praxis zu beenden, dass freie Journalisten wegen der Zusammenarbeit mit nicht akkreditierten ausländischen Medien verwaltungsrechtlich belangt werden und dabei willkürlich auf Artikel 22.9 Absatz 2 des Verwaltungsgesetzbuchs zurückgegriffen wird, wodurch das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Verbreitung von Informationen eingeschränkt ...[+++]

4. verwacht van de autoriteiten dat zij een einde maken aan het pesten van onafhankelijke media om politieke redenen; dringt aan op beëindiging van de administratieve vervolging en het willekeurig gebruiken van artikel 22, lid 9, tweede deel, van het wetboek bestuursrecht tegen freelance journalisten omdat zij zonder accreditatie voor buitenlandse media werken, hetgeen het recht van vrije meningsuiting en de verspreiding van informatie beperkt;


11. fordert die belarussischen Staatsorgane nachdrücklich auf, der Praxis, unabhängige Medien aus politischen Gründen zu schikanieren, ein Ende zu setzen, beispielsweise der Praxis, dass freie Journalisten wegen der Zusammenarbeit mit nicht akkreditierten ausländischen Medien verwaltungsrechtlich belangt werden und dass dabei willkürlich auf Artikel 22.9 Absatz 2 des Verwaltungsgesetzbuchs zurückgegriffen wird, wodurch das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Verbreitung von Informationen eingeschränkt ...[+++]

11. vraagt de Belarussische overheid met klem te stoppen met politiek gemotiveerde pesterijen ten aanzien van onafhankelijke media, met inbegrip van de administratieve vervolging van en het willekeurig gebruik van artikel 22, lid 9, tweede deel, van het wetboek bestuursrecht tegen freelancejournalisten omdat zij voor buitenlandse media zonder accreditatie werken, waardoor het recht van vrije meningsuiting en de verspreiding van informatie worden beperkt;


Bulgarien schreibt Mindestpreise für Veterinärleistungen vor, wodurch die Niederlassungsfreiheit und die Dienstleistungsfreiheit für ausländische Dienstleister eingeschränkt werden.

Bulgarije stelt voor diensten van dierenartsen minimumtarieven vast, waardoor de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten door buitenlandse dienstverleners worden belemmerd.


Darüber hinaus bestehen zwischen den Mitgliedstaaten erhebliche Unterschiede bei den geforderten Qualifikationen und Sicherheitsausrüstungen, wodurch die Mobilität und der Marktzugang eingeschränkt werden.

Bovendien bestaan er grote verschillen tussen de lidstaten op het gebied van de vereisten voor kwalificaties en veiligheidsapparatuur, waardoor de mobiliteit en de markttoegang worden beperkt.


Hohe quantitative Anforderungen schwächen auch die wichtige Rolle der Pensionsfonds, durch die langfristige Investitionen in die europäische Wirtschaft getätigt werden, wodurch das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen eingeschränkt werden.

Ook beknotten hoge kwantitatieve eisen de belangrijke rol van pensioenfondsen als langetermijninvesteerders in de Europese economie, waarmee economische groei en banengroei worden afgeknepen.


Der zuständige Anweisungsbefugte sollte die Möglichkeit erhalten, für die Billigung des Berichts, der Bescheinigung sowie die Zahlungen der Einfachheit halber eine einheitliche Frist festzusetzen, wodurch allerdings weder die geltenden Fristen verändert noch die Rechte des Empfängers eingeschränkt werdenrfen.

Zonder de bestaande termijnen te wijzigen of aan de rechten van de begunstigden afbreuk te doen, moet de bevoegde ordonnateur ter vereenvoudiging kunnen besluiten, dat er voor de goedkeuring van het verslag of certificaat en de betalingen één enkele termijn van toepassing is.


* die Erhaltung eines nackten und abgedichteten Bodens auf dem Steinbruchboden und den Bermen, wodurch die Pionnierstadien des Pflanzenbewuchses während eines langen Zeitraums erhalten und demnach das Geschlossensein des Milieus eingeschränkt werdennnen;

- de handhaving van een blote grond die op het niveau van de bodem van de groeve en op de bermen verdicht is met het oog op het behoud van de pioniersstadiums van de vegetatie gedurende een lange periode, waarbij de sluiting van het milieu bijgevolg beperkt is;


3. Vorläufige Notfallmaßnahme: eine einstweilige Veränderung der Produktinformationen durch den Zulassungsinhaber, wodurch Indikation(en) und/oder Dosierung und/oder Zielart des Arzneimittels eingeschränkt werden; ferner kann aufgrund neu verfügbarer Informationen, die Rückschlüsse auf die Unbedenklichkeit des Erzeugnisses zulassen, eine Gegenanzeige und/oder Warnung hinzugefügt werden.

3. Urgente beperkende veiligheidsmaatregel: elke tussentijdse wijziging in de produktinformatie die de houder van een vergunning om een geneesmiddel in de handel te brengen, aanbrengt naar aanleiding van nieuwe, voor een veilig gebruik van het produkt relevante informatie en die een beperking inhoudt van de indicatie(s), en/of de dosering en/of de soorten waarvoor het geneesmiddel bestemd is, dan wel een contra-indicatie, en/of een waarschuwing behelst.


w