Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingeschlagen wird indem » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass mit der Gemeinsamen Mitteilung vom 25. Mai 2011 „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“ ein neuer Weg eingeschlagen wird, indem die Grundsätze des außenpolitischen Handelns der Europäischen Union – das heißt die universellen Werte der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit – in den Mittelpunkt der Nachbarschaftspolitik gestellt werden, während erörtert wird, ob die EU die Revolutionen in Nordafrika und im Nahen Osten unterstützen sollte,

A. overwegende dat met de gezamenlijke mededeling van 25 mei 2011 over "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden" een nieuwe trend wordt ingezet, waarbij de basisbeginselen van het externe optreden van de Unie – te weten de universele waarden op het gebied van mensenrechten, democratie en de rechtsstaat – worden herbevestigd als kern van het nabuurschapsbeleid, en dat daarmee tegelijkertijd wordt aangegeven dat de EU de revoluties in Noord-Afrika en het Midden-Oosten moet ondersteunen,


C. in der Erwägung, dass mit der Gemeinsamen Mitteilung vom 25. Mai 2011 „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“ ein neuer Weg eingeschlagen wird, indem die Standpunkte für die Umsetzung der Grundsätze des außenpolitischen Handelns der Europäischen Union – das heißt der universellen Werte der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit – im Mittelpunkt der Nachbarschaftspolitik aktualisiert werden und berücksichtigt wird, dass die EU den demokratischen Wandel in Nordafrika und im Nahen Osten unterstützen muss,

C. overwegende dat met de gezamenlijke mededeling van 25 mei 2011 over "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden" een nieuwe trend wordt ingezet, waarbij de standpunten omtrent de toepassing van de basisbeginselen van het externe optreden van de Unie – te weten de universele waarden op het gebied van mensenrechten, democratie en de rechtsstaat – worden geactualiseerd en verheven tot de kern van het nabuurschapsbeleid, en dat daarmee tegelijkertijd wordt aangegeven dat de EU de democratische veranderingen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten moet ondersteunen,


29. fordert die Kommission auf, in ihren nächsten Bericht eine Bewertung der Vorgehensweisen aufzunehmen, welche die Mitgliedstaaten eingeschlagen haben, um Artikel 15 der AVMD-Richtlinie umzusetzen, insbesondere indem geprüft wird, wie sie sicherstellen, dass Ereignisse, die von hohem öffentlichen Interesse sind und von einem der Rechtshoheit des jeweiligen Mitgliedstaates unterworfenen Fernsehveranstalter exklusiv übertragen werden, für Zwecke der Kurzberichterstattung in allgemeinen Nachrichtensendungen verwendet werden;

29. verzoekt de Commissie in haar volgende verslag ook een beoordeling op te nemen van de manieren waarop de lidstaten artikel 15 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten ten uitvoer hebben gelegd, in het bijzonder de manier waarop zij ervoor zorgen dat evenementen van groot belang voor het publiek die op basis van exclusiviteit door een onder hun rechtsbevoegdheid vallende omroeporganisatie worden uitgezonden, worden gebruikt voor korte nieuwsverslagen in algemene nieuwsprogramma's;


29. fordert die Kommission auf, in ihren nächsten Bericht eine Bewertung der Vorgehensweisen aufzunehmen, welche die Mitgliedstaaten eingeschlagen haben, um Artikel 15 der AVMD-Richtlinie umzusetzen, insbesondere indem geprüft wird, wie sie sicherstellen, dass Ereignisse, die von hohem öffentlichen Interesse sind und von einem der Rechtshoheit des jeweiligen Mitgliedstaates unterworfenen Fernsehveranstalter exklusiv übertragen werden, für Zwecke der Kurzberichterstattung in allgemeinen Nachrichtensendungen verwendet werden;

29. verzoekt de Commissie in haar volgende verslag ook een beoordeling op te nemen van de manieren waarop de lidstaten artikel 15 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten ten uitvoer hebben gelegd, in het bijzonder de manier waarop zij ervoor zorgen dat evenementen van groot belang voor het publiek die op basis van exclusiviteit door een onder hun rechtsbevoegdheid vallende omroeporganisatie worden uitgezonden, worden gebruikt voor korte nieuwsverslagen in algemene nieuwsprogramma's;


Neue Maßnahmen wurden eingebracht, um die Rechte und Freiheiten der Basis zu unterdrücken, indem auf die Arbeiterklasse und die Kämpfe der Basis eingeschlagen und den Menschen Terrorismus aufgezwungen wird.

Er zijn nieuwe maatregelen gesteund om de rechten en vrijheden van de gewone man te onderdrukken door middel van aanvallen op de werkende klasse en de gewone man, en door volken terrorisme op te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingeschlagen wird indem' ->

Date index: 2022-06-27
w