Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingeräumt wurde richtlinien » (Allemand → Néerlandais) :

Die zehn Maßnahmen, denen Priorität eingeräumt wurde (Richtlinien über Börsenprospekte, Pensionsfonds, OGAW, Marktmanipulation, Statut der Europäischen Aktiengesellschaft, Übernahmeangebote, Einsetzung eines Wertpapierausschusses und Folgemaßnahmen zur Rechnungslegungsmitteilung, Mitteilung zur Aktualisierung und Klärung der ISD), werden das Investitionsklima und die Bedingungen für die Kapitalaufnahme auf europäischer Ebene enorm verbessern. Sie wären ein großer Schritt in Richtung eines gemeinsamen Rechtsrahmens für Wertpapiermärkte und eines einheitlichen Jahresabschlusses für die in der EU no ...[+++]

De tien geprioriteerde maatregelen zullen het klimaat voor investeringen en het aantrekken van kapitaal in de gehele EU sterk verbeteren (richtlijnen betreffende het prospectus, pensioenfondsen, ICBE's, marktmanipulatie, het statuut van de Europese vennootschap, de richtlijn openbaar aanbod tot verwerving, de oprichting van een effectencomité en de follow-up van de mededeling inzake verslaglegging; mededelingen betreffende de bijwerking en verduidelijking van de RBD). Zij zouden een belangrijke stap betekenen in de richting van een gemeenschappelijk wettelijk kader voor effectenmarkten en het invoeren van een geheel van regels voor de o ...[+++]


22. ist besorgt über die geringe Zahl von Beamten in der GD Umwelt, die sich mit Verstoßverfahren befassen; fordert die Kommission auf, die Zahl der Beamten in diesem Sektor beträchtlich zu erhöhen, und zwar im Einklang mit der Priorität, die der nachhaltigen Entwicklung sowohl in ihrer jährlichen politischen Erklärung für 2003 und in ihrem Legislativ- und Arbeitsprogramm, als auch im Einklang mit ihre Funktion als Hüterin der Verträge und somit Verantwortliche für die korrekte Durchführung der gemeinschaftlichen Umweltbestimmungen und -richtlinien, eingeräumt wurde;

22. is verontrust over het geringe aantal ambtenaren dat zich bij het DG Milieu bezig houdt met inbreukprocedures; verzoekt de Commissie het aantal ambtenaren in deze sector aanzienlijk op te voeren, overeenkomstig de prioriteit die duurzame ontwikkeling geniet in haar Jaarlijkse Beleidsverklaring voor 2003 en haar wetgevend en werkprogramma, en overeenkomstig haar status als hoedster van de Verdragen in het kader waarvan zij verantwoordelijk is voor de juiste tenuitvoerlegging van de milieuverordeningen en –richtlijnen van de EU ;


Die zehn Maßnahmen, denen Priorität eingeräumt wurde (Richtlinien über Börsenprospekte, Pensionsfonds, OGAW, Marktmanipulation, Statut der Europäischen Aktiengesellschaft, Übernahmeangebote, Einsetzung eines Wertpapierausschusses und Folgemaßnahmen zur Rechnungslegungsmitteilung, Mitteilung zur Aktualisierung und Klärung der ISD), werden das Investitionsklima und die Bedingungen für die Kapitalaufnahme auf europäischer Ebene enorm verbessern. Sie wären ein großer Schritt in Richtung eines gemeinsamen Rechtsrahmens für Wertpapiermärkte und eines einheitlichen Jahresabschlusses für die in der EU no ...[+++]

De tien geprioriteerde maatregelen zullen het klimaat voor investeringen en het aantrekken van kapitaal in de gehele EU sterk verbeteren (richtlijnen betreffende het prospectus, pensioenfondsen, ICBE's, marktmanipulatie, het statuut van de Europese vennootschap, de richtlijn openbaar aanbod tot verwerving, de oprichting van een effectencomité en de follow-up van de mededeling inzake verslaglegging; mededelingen betreffende de bijwerking en verduidelijking van de RBD). Zij zouden een belangrijke stap betekenen in de richting van een gemeenschappelijk wettelijk kader voor effectenmarkten en het invoeren van een geheel van regels voor de o ...[+++]


Die Umsetzung der Richtlinien über mobile Baustellen und Lärm am Arbeitsplatz muss noch erfolgen. In Bezug auf die von Arbeitnehmern verwendete Ausrüstung wurde Malta eine Übergangsfrist bis Ende Dezember 2005 eingeräumt.

Verder moeten de richtlijnen inzake mobiele bouwplaatsen en geluid op het werk nog omgezet worden. Voor Malta geldt een overgangsperiode tot eind december 2005 voor de bepalingen inzake het gebruik van arbeidsmiddelen door werknemers.


Das Dokument der Kommission wurde nach einer umfassenden Konsultation von Wissenschaftlern, Sachverständigen und den beteiligten Sektoren ausgearbeitet; gleichzeitig enthält es einige wichtige neue Erkenntnisse, zum Beispiel wird eingeräumt, dass der Kenntnisstand und die Forschung lückenhaft sind und dass man sich dieser Lücken bewusst werden und sie schließen muss, um der Entwicklung von spezifischen Strategien bzw. künftigen Richtlinien mehr Stringenz zu v ...[+++]

Het Commissiedocument werd opgesteld na uitgebreide raadpleging van wetenschappers, experts en betrokken sectoren, en bevat een aantal belangrijke innovaties, zoals de erkenning dat kennis en onderzoek tekortschieten en moeten worden aangevuld om de ontwikkeling van thematische strategieën en de opstelling van toekomstige richtlijnen wetenschappelijk beter te onderbouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingeräumt wurde richtlinien' ->

Date index: 2021-07-01
w