Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingerichteten freiwilligen regelungen sowie » (Allemand → Néerlandais) :

Um das Risiko möglichst gering zu halten, dass Einzelladungen mehr als einmal in der Union geltend gemacht werden, bemüht sich die Kommission um eine Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den nationalen Systemen und gemäß Artikel 18 eingerichteten freiwilligen Regelungen sowie gegebenenfalls auch des Datenaustausches.

Om het risico te beperken dat afzonderlijke leveringen in de Unie meer dan eens worden geclaimd, stellen de lidstaten en de Commissie alles in het werk om de samenwerking tussen de nationale systemen te versterken en tussen de nationale systemen en de vrijwillige systemen die zijn ingevoerd overeenkomstig artikel 18, met inbegrip van de nodige uitwisseling van gegevens.


„(5) Um das Risiko möglichst gering zu halten, dass einzelne Lieferungen mehr als einmal in der Union geltend gemacht werden, bemühen sich die Mitgliedstaaten und die Kommission um einen Ausbau der Zusammenarbeit der nationalen Systeme untereinander sowie zwischen den nationalen Systemen und den gemäß Artikel 18 eingerichteten freiwilligen Systemen, der auch, falls angezeigt, den Datenaustausch betrifft.

5. Om het risico dat afzonderlijke leveringen in de Unie meer dan eens worden geclaimd, tot een minimum te beperken, stellen de Commissie en de lidstaten alles in het werk om de samenwerking te versterken tussen de nationale systemen onderling en tussen de nationale systemen en de vrijwillige systemen die zijn ingevoerd overeenkomstig artikel 18, waarbij in voorkomend geval ook gegevens worden uitgewisseld.


(2) Ein Zentralverwahrer legt das Mandat für jeden eingerichteten Nutzerausschuss, die zur Gewährleistung seiner Unabhängigkeit erforderlichen Regelungen für seine Leitung und Kontrolle, seine operativen Verfahren sowie die Zulassungskriterien und den Mechanismus für die Wahl der Ausschussmitglieder in nicht diskriminierender Weise fest.

2. Een CSD bepaalt op niet-discriminerende wijze het mandaat voor elk opgericht gebruikerscomité, de nodige bestuursregelingen om de onafhankelijkheid ervan te waarborgen en de toepasselijke operationele procedures, alsmede de toelatingscriteria en het verkiezingsmechanisme voor leden van het gebruikerscomité.


[28] Ziel der Untersuchung war es, die nationalen Regelungen zur Werbung in Gesetzen, Verwaltungsvorschriften sowie Bestimmungen der freiwilligen Selbstkontrolle herauszuarbeiten und zu beschreiben, die von den einzelnen Mitgliedstaaten zum Schutz Minderjähriger angewandt werden.

[28] Deze studie had tot doel de nationale bepalingen inzake reclame in de wetgeving, bestuursmaatregelen en zelfreguleringscodes, die in elke lidstaat voor de bescherming van minderjarigen toegepast worden, te inventariseren en beschrijven.


2. Ein Zentralverwahrer legt das Mandat für jeden eingerichteten Nutzerausschuss, die Governance-Regelungen zur Gewährleistung seiner Unabhängigkeit, seine operationellen Verfahren sowie die Zulassungskriterien und den Mechanismus für die Wahl der Ausschussmitglieder fest.

2. Een csd bepaalt het mandaat voor elk opgericht gebruikerscomité, de bestuursregelingen noodzakelijk om de onafhankelijkheid ervan te waarborgen en de operationele procedures ervan alsook de toelatingscriteria en het verkiezingsmechanisme voor leden van het gebruikerscomité.


Wie auch die vorangehenden FLEGT innerhalb der Freiwilligen Partnerschaftsabkommen stellt das Abkommen mit der Zentralafrikanischen Republik ein Instrument dar, um den illegalen Holzeinschlag einzudämmen, Regelungen, Politikgestaltung und Rechtsdurchsetzung im Forstsektor des Landes zu verbessern sowie die Marktposition für Holzerzeugnisse aus der Zentralafrikanischen Republik in Europa zu stärken.

Net als de vorige vrijwillige FLEGT-partnerschapsovereenkomsten biedt de overeenkomst met de Centraal-Afrikaanse Republiek een instrument voor het bestrijden van illegale houtkap, voor het ondersteunen van een betere regulering, governance en wetshandhaving in de bosbouwsector van het land, evenals voor het verstevigen van marktkansen voor houtproducten vanuit de Centraal-Afrikaanse Republiek in Europa.


(5) Um das Risiko möglichst gering zu halten, dass einzelne Lieferungen mehr als einmal in der Union geltend gemacht werden, bemühen sich die Mitgliedstaaten und die Kommission um einen Ausbau der Zusammenarbeit der nationalen Systeme untereinander sowie zwischen den nationalen Systemen und den gemäß Artikel 18 eingerichteten freiwilligen Systemen, der auch, falls angezeigt, den Datenaustausch betrifft.

5. Om het risico dat afzonderlijke leveringen in de Unie meer dan eens worden geclaimd, tot een minimum te beperken, stellen de Commissie en de lidstaten alles in het werk om de samenwerking te versterken tussen de nationale systemen onderling en tussen de nationale systemen en de vrijwillige systemen die zijn ingevoerd overeenkomstig artikel 18, waarbij in voorkomend geval ook gegevens worden uitgewisseld.


Zusammen mit dieser Mitteilung werden eine Mitteilung zu freiwilligen Regelungen und Standardwerten sowie Leitlinien der Kommission für die Berechnung des Kohlenstoffbestands im Boden vorgelegt.

Ze gaat vergezeld van een mededeling inzake vrijwillige regelingen en standaardwaarden en van richtsnoeren van de Commissie voor de berekening van koolstofvoorraden in de grond.


Dieser Mitteilung sind Leitlinien der Kommission für die Berechnung des Kohlenstoffbestands im Boden (ein verbindliches Dokument, das gemäß Anhang V Punkt 10 der Erneuerbare-Energien-Richtlinie verabschiedet wurde) sowie eine Mitteilung zu freiwilligen Regelungen und Standardwerten beigefügt.

Deze mededeling gaat vergezeld van richtsnoeren van de Commissie voor de berekening van koolstofvoorraden in de grond — een bindend document, vastgesteld volgens bijlage V, punt 10, bij de richtlijn inzake energie uit hernieuwbare bronnen — en van een mededeling over vrijwillige regelingen en standaardwaarden


Eine solche unbefriedigende Situation kann durch Verlängerung der derzeitigen freiwilligen Regelungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 820/97 des Rates vermieden werden, indem die Einführung des obligatorischen Etikettierungssystems gemäß Artikel 19 jener Verordnung um höchstens acht Monate verschoben wird, wobei jedoch ab 1. Januar 2000 eine Etikettierung zwingend vorgeschrieben wird, in deren Rahmen der Referenzcode oder die Referenznummer, wie in Artikel 16 Absatz 3 der genannten Verordnung vorgesehen, sowie der Schlachtort angegeben ...[+++]

Dergelijke problemen kunnen worden vermeden door de huidige bij verordening (EG) nr. 820/97 van de Raad vastgestelde facultatieve regeling te verlengen en daartoe de inwerkingtreding van de verplichte etiketteringsregeling van artikel 19 van diezelfde verordening met ten hoogste acht maanden uit te stellen; met ingang van 1 januari 2000 moet de etikettering echter verplicht worden gesteld onder vermelding van een referentienummer of -code overeenkomstig de voorschriften van artikel 16, lid 3 van diezelfde verordening, en van de slachtplaats ;


w