Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingerichtet wurde erleichtert » (Allemand → Néerlandais) :

Das elektronische RASFF-System, das vor mehr als 30 Jahren eingerichtet wurde, erleichtert den grenzüberschreitenden Informationsfluss zwischen den für Lebensmittelsicherheit zuständigen nationalen Behörden und trägt entscheidend zu dem hohen Niveau an Lebensmittelsicherheit bei, das die Unionsbürger genießen.

Het systeem, dat al meer dan 30 jaar bestaat, is een IT-instrument om de grensoverschrijdende overdracht van informatie tussen de nationale instanties voor voedselveiligheid te vereenvoudigen. Het speelt een belangrijke rol bij het verzekeren van een hoog niveau van voedselveiligheid voor de Europese burgers.


Die Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit der Arbeitnehmer würde dadurch erleichtert werden, dass Instrumente zur Unterstützung der Zusammenführung und des Ausgleichs eingerichtet werden, damit der Arbeitsmarkt für Arbeitnehmer und Arbeitgeber uneingeschränkt zugänglich ist.

De uitoefening van het recht op vrij verkeer van werknemers zou worden vergemakkelijkt door te voorzien in de nodige ondersteuningsmiddelen („clearance”), zodat de arbeidsmarkt volledig toegankelijk wordt voor werknemers en werkgevers.


Das Mikrofinanzierungsinstrument PROGRESS wurde 2010 eingerichtet und erleichtert den Zugang zu Mikrokrediten, um Kleinstunternehmen zu gründen und zu fördern.

Het microfinancieringsinstrument Progress is in 2010 in het leven geroepen en vergemakkelijkt de toegang tot microkrediet om de oprichting van micro-ondernemingen te stimuleren.


AB. in der Erwägung, dass auf Unionsebene eine Wahlbehörde eingerichtet werden sollte, die als Netzwerk der zentralen Anlaufstellen der Mitgliedstaaten agiert, da hierdurch der Zugang zu Informationen über die Vorschriften für die Wahl zum Europäischen Parlament erleichtert, das Verfahren gestrafft und der europäische Charakter dieser Wahl gestärkt würde; in der Erwägung, dass die Kommission aus diesem Grund aufgefordert wird, die erforderlichen praktischen Vorkehrungen für die Einrichtung einer derartigen Behörd ...[+++]

AB. overwegende dat er op niveau van de Unie een verkiezingsautoriteit moet worden opgericht die optreedt als netwerk van de contactautoriteiten van de lidstaten, aangezien die de toegang tot informatie over de voorschriften inzake de Europese verkiezingen zou vergemakkelijken, het proces zou stroomlijnen en het Europese karakter van deze verkiezingen zou versterken; overwegende dat de Commissie derhalve wordt verzocht de modaliteiten te onderzoeken die noodzakelijk zijn om een dergelijke autoriteit op te richten op het ni ...[+++]


Dies wird zunehmend durch die Hochrangige Gruppe erleichtert, die zur Orientierung bei makroregionalen Initiativen eingerichtet wurde und beratend tätig wird; dies stärkt das zur Verfügung stehende Fachwissen, verhindert Parallelstrukturen und setzt die vorhandenen Ressourcen optimal ein.

Dit wordt in toenemende mate bevorderd door de groep op hoog niveau, die is ingesteld om macroregionale initiatieven te begeleiden en te adviseren over dit soort werkzaamheden. Hierdoor wordt de beschikbare deskundigheid versterkt, worden parallelle structuren vermeden en wordt zo goed mogelijk gebruikgemaakt van de beschikbare bronnen.


9. stellt fest, dass der ESF mit dem Ziel eingerichtet wurde, die Unterschiede in den Lebensbedingungen zwischen den Mitgliedstaaten und den Regionen der EU zu verringern, um den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu fördern, und fordert die Kommission eindringlich auf, eine Initiative zur Überarbeitung der Kriterien für die Ko-Finanzierung durch die Mitgliedstaaten vorzulegen, damit die Inanspruchnahme des Fonds durch diejenigen Länder erleichtert wird, die sich größeren finanziellen ...[+++]

9. stelt vast dat het ESF werd opgericht om de verschillen tussen de levensomstandigheden in de lidstaten en de regio's van de EU te verkleinen teneinde de economische en sociale cohesie te bevorderen, en roept de Commissie op met een voorstel te komen om de criteria voor cofinanciering door de lidstaten te herzien zodat de lidstaten die grote financiële problemen hebben, er gemakkelijker gebruik van kunnen maken;


15. fordert die Kommission auf, mit den Mitgliedstaaten aktiv zu werden, um den in der EU niedergelassenen Unternehmen, insbesondere den KMU, mehr Unterstützung bei Investitionen in China und mehr Anreize für solche Investitionen zu bieten; begrüßt, dass in China ein Europäisches Zentrum für kleine und mittlere Unternehmen eingerichtet wurde, mit dem europäischen Unternehmen der Zugang zum chinesischen Markt erleichtert und die Stärkung ihrer Wettbewerbsfähigkeit auf diesem Markt gewährleiste ...[+++]

15. verzoekt de Commissie met de lidstaten samen te werken om meer steun en stimulansen te geven aan ondernemingen uit de EU die in China investeren, met name kleine en middelgrote ondernemingen; is verheugd over het feit dat er een Europees centrum voor kleine en middelgrote ondernemingen is opgezet in China, teneinde de toegang tot de Chinese markt te vergemakkelijken en het concurrentievermogen van Europese bedrijven op die markt te vergroten; verzoekt de Commissie, de lidstaten en Europese bedrijven ervoor te zorgen dat aan internationale arbeidsnormen en gezondheids- en veiligheidseisen wordt voldaan wanneer zij zaken doen met Chi ...[+++]


Gleichwohl erleichtert die Kommission die Bemühungen der Mitgliedstaaten in beiden Bereichen durch eine Vielzahl von Maßnahmen. Diese reichen von der Gewährleistung der Funktionsfähigkeit des RAPEX-Systems (EU-Schnellwarnsystem für gefährliche Verbraucherprodukte, das im Rahmen der Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit eingerichtet wurde ) über Schulungen für Vollstreckungsbeamte bis hin zur finanziellen Unterstützung von gemeinsamen Marktaufsichtsmaßnahmen.

Ondanks dat vergemakkelijkt de Commissie de inspanningen van de lidstaten op beide gebieden door middel van een reeks activiteiten, variërend van het waarborgen van de werking van het RAPEX-systeem (het snelle waarschuwingssysteem van de EU voor gevaarlijke consumentengoederen dat is opgezet op grond van de Richtlijn inzake algemene productveiligheid ) tot het opleiden van handhavingsfunctionarissen en het financieel ondersteunen van gezamenlijke markttoezichtacties.


Die kontinuierliche und systematische Arbeit des Expertinnennetzes "Frauen in Führungspositionen", das im Rahmen dieses Programms von der Kommission eingerichtet wurde, trug zur Koordinierung der einzelstaatlichen Maßnahmen bei und erleichterte Veränderungen durch die Schaffung neuer, günstiger Bedingungen auf nationaler und europäischer Ebene [8].

Dankzij het voortdurende en systematische werk van het deskundigennetwerk "Vrouwen in besluitvorming", dat door de Commissie in het kader van dit programma was opgezet, werd de nationale actie gecoördineerd en werden veranderingen makkelijker, doordat een nieuwe gunstige context op nationaal en Europees niveau [8] tot stand kwam.


Die kontinuierliche und systematische Arbeit des Expertinnennetzes "Frauen in Führungspositionen", das im Rahmen dieses Programms von der Kommission eingerichtet wurde, trug zur Koordinierung der einzelstaatlichen Maßnahmen bei und erleichterte Veränderungen durch die Schaffung neuer, günstiger Bedingungen auf nationaler und europäischer Ebene [8].

Dankzij het voortdurende en systematische werk van het deskundigennetwerk "Vrouwen in besluitvorming", dat door de Commissie in het kader van dit programma was opgezet, werd de nationale actie gecoördineerd en werden veranderingen makkelijker, doordat een nieuwe gunstige context op nationaal en Europees niveau [8] tot stand kwam.


w