Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Front store
Im Ausland eingerichtete Niederlassung
In grosser Tiefe eingerichtetes Untertagelaboratorium
Von der Polizei eingerichtete Scheinfirma

Traduction de «eingerichtet worden seien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
front store | von der Polizei eingerichtete Scheinfirma

front store


im Ausland eingerichtete Niederlassung

buitenlandse vestiging | vestiging in het buitenland


in grosser Tiefe eingerichtetes Untertagelaboratorium

laboratorium op grote diepte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- BADOT-BLANCKE Christine et Jean 27, Avenue de l'Etang - 1435 Mont-Saint-Guibert, die verlangt, dass die Kreuzung RN25/rue des Trois Burettes so eingerichtet wird, dass sie den Verkehr aus Mont-Saint-Guibert nicht beeinträchtigt, dass es für die Bewirtschaftungsphase auf die maximale anstatt auf die mittlere Höhe des Grundwasserstands und, für die Betriebsbedingungen, auf die heutigen Techniken in Sachen Umweltschutz Bezug genommen wird; schließlich seien Vorkehrungen zu treffen, um die vom ...[+++]

- BADOT-BLANCKE Christine en Jean 27, Avenue de l'Etang - 1435 Mont-Saint-Guibert, die een aanleg van het verkeerspunt RN25/rue des Trois Burettes dat niet nadelig is voor het verkeer vanuit Mont-Saint-Guibert vraagt, die erom verzoekt dat er voor de ontginningsfase verwezen wordt naar het hoogste niveau van de waterlaag en niet naar haar gemiddeld niveau en voor de ontginningsvoorwaarden naar de huidige milieubeschermingstechnieken; tenslotte moeten de nodige maatregelen getroffen worden om de potentiële hindernis (vlekken) veroorzaakt door het verkeer uit de zandgroeve te voorkomen voor de omliggende openbare ...[+++]


Diese Bestimmung sei im Ubrigen diskriminierend gegenüber den geschlossenen industriellen Netzen, die nach dem Inkrafttreten des Gesetzes eingerichtet worden seien.

Die bepaling zou bovendien discriminerend zijn ten aanzien van de gesloten industriële netten die na de inwerkingtreding van de wet zijn opgericht.


· Sollte ein Überprüfungsmechanismus eingerichtet werden, um Schlussfolgerungen aus den aufgetretenen Fällen zu ziehen und den tatsächlichen Mehrwert dieses Systems für den Schutz von Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens – seien es Personen in amtlicher Eigenschaft oder nicht-öffentlicher Stellung – zu überprüfen?

· is het wenselijk dat een herzieningsmechanisme wordt ingesteld om conclusies te trekken uit de gevallen die zich hebben voorgedaan en om te controleren of dit systeem concrete meerwaarde heeft voor de bescherming van personen in officiële of niet-officiële hoedanigheid?


Was die Aufnahmekapazität der drei betroffenen Länder anbelangt, so berichtete die Kommission, dass in Indonesien und auf den Malediven bereits Treuhandfonds eingerichtet worden seien, die die rasche Verwendung der bereitgestellten Finanzmittel erleichtern würden, während in Sri Lanka noch zwischen Regierung und Rebellenstreitkräften verhandelt werde, um zu einer ähnlichen Lösung zu gelangen.

Wat de opslorpingscapaciteit van de drie betrokken landen betreft, meldde de Commissie dat in Indonesië en de Maldiven al trust funds zijn opgericht, hetgeen de snelle benutting van de ter beschikking gestelde middelen zal vergemakkelijken, terwijl in Sri Lanka de onderhandelingen tussen de regering en de rebellen over een soortgelijke regeling nog aan de gang zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat trägt dazu zunächst vor, dass das Übereinkommen direkt auf das vom UNEP und von der FAO – also in einem nicht handelsrechtlichen Rahmen – eingerichtete freiwillige Verfahren vorheriger Information und Zustimmung zurückgehe und dass es die Leitungsorgane dieses Programms und dieser Organisation gewesen seien, die zur Vorbereitung und Annahme des Übereinkommens die Konferenz der Vertragsparteien einberufen hätten und die im Übrigen eine wesentliche Rolle bei dessen Verwaltung wahrnähmen, da nach Artikel 19 Absatz 3 des Übereinko ...[+++]

De Raad merkt in dit verband ten eerste op dat dit verdrag rechtstreeks voortbouwt op de facultatieve procedure van de voorafgaande geïnformeerde toestemming die door UNEP en de FAO – zij het in een niet-commercieel kader – is ingevoerd en dat de leidinggevende organen van dit programma en deze organisatie de Conferentie van de partijen hebben bijeengeroepen om het Verdrag van Rotterdam voor te bereiden en vast te stellen, welke organen overigens een bijzondere rol spelen in het beheer daarvan aangezien luidens artikel 19, lid 3, van dit verdrag „de taken van het secretariaat die verband houden met dit verdrag gezamenlijk ...[+++]


Der zweite Nichtigkeitsklagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern der angefochtene Artikel 4 des obenerwähnten Dekrets der Wallonischen Region vom 23. Juli 1998 die Wohnerweiterungsgebiete, die vor dem Inkrafttreten des Dekrets vom 27. November 1997, das heisst vor dem 1. März 1998 eingerichtet worden seien, von jeglichen Vorschriften bezüglich der Gebietseinteilung befreie, weil er dem Begriff « verwirklichtes Erweiterungsgebiet » einen zu weiten Anwendungsbereich verleihe.

Het tweede vernietigingsmiddel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het bestreden artikel 4 van het voormelde decreet van het Waalse Gewest van 23 juli 1998 de woonuitbreidingsgebieden die vóór de inwerkingtreding van het decreet van 27 november 1997, dat wil zeggen vóór 1 maart 1998, zou ontslaan van alle voorschriften betreffende de indeling in gebieden omdat het een te ruime toepassingssfeer zou geven aan het begrip « ingericht uitbreidingsgebied ».


Der zweite Klagegrund sei abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem Artikel 4 des Dekrets vom 23. Juli 1998 die Wohnerweiterungsgebiete, die vor dem Inkrafttreten des Dekrets vom 27. November 1997, das heisst vor dem 1. März 1998, eingerichtet worden seien, von allen Vorschriften in bezug auf die Einteilung in Gebiete befreie und die Einrichtung durch eine vor dem 1. März 1998 ausgestellte Baugenehmigung erfolgen könne, während Artikel 33 des neuen C. W.A.T.U.P. sowie gegebenenfalls Artikel 170.1 des ehemaligen C. W.A.T.U.P. strikte Bedingungen auferlegt hätten, um ein Gebiet mit später festzulegender ...[+++]

Het tweede middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat artikel 4 van het decreet van 23 juli 1998 de woonuitbreidingsgebieden die vóór de inwerkingtreding van het decreet van 27 november 1997, dat wil zeggen vóór 1 maart 1998, zijn ingericht, ontslaat van alle voorschriften betreffende de indeling in gebieden en doordat de inrichting kan gebeuren door een bouwvergunning uitgereikt vóór 1 maart 1998, terwijl artikel 33 van het nieuwe W.W.R.O.S.P. en voor zover nodig artikel 170.1 van het vroegere W.W.R.O.S.P. strikte beperkingen oplegd ...[+++]


Im Gegensatz zu der Behauptung der Wallonischen Regierung sei davon auszugehen, dass der neue Artikel 33 auf alle Gebiete mit später festzulegender Zweckbestimmung anwendbar sei, ungeachtet dessen, ob sie vor dem 1. März 1998 eingerichtet worden seien oder nicht.

In tegenstelling met wat de Waalse Regering beweert, dient het nieuwe artikel 33 van toepassing te zijn op alle gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat, ongeacht of zij al dan niet vóór 1 maart 1998 zijn ingericht.


Es seien gesetzgeberische Maßnahmen ergriffen und Verwaltungsstrukturen eingerichtet worden, um der Korruption und der organisierten Kriminalität zu begegnen.

Er zijn wetgevingsmaatregelen getroffen en bestuursstructuren in het leven geroepen om corruptie en georganiseerde criminaliteit te lijf te gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingerichtet worden seien' ->

Date index: 2020-12-20
w