Die Richtlinie wird nicht nur auf jeden Drittstaatsangehörigen anwendbar sein, der zu Beschäftigungszwecken in das Gebiet eines Mitgliedstaats einreisen darf, sondern auch auf all jene, die ursprünglich zu anderen Zwecken eingereist sind, aber auf Grundlage von nationalem oder Gemeinschaftsrecht das Recht erworben haben, dort zu arbeiten.
De richtlijn is niet alleen van toepassing op elke onderdaan van een derde land die voor arbeidsdoeleinden wordt toegelaten tot het grondgebied van een lidstaat, maar ook op iedereen die oorspronkelijk is toegelaten voor andere doeleinden maar het recht op werk in de lidstaat heeft verworven op grond van het nationale of communautaire recht.