Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingeordnet " (Duits → Nederlands) :

Obwohl die Argumentation der klagenden Parteien sich teilweise auf den nicht angefochtenen Artikel 94 des Gesetzes vom 5. Februar 2016 sowie auf eine Anlage zu einem königlichen Erlass, der nicht zum Zuständigkeitsbereich des Gerichtshofes gehört, stützt, kann ihre Kritik, die nicht ausschließlich die Möglichkeit für den Berufungsrichter betrifft, Klagegründe von Amts wegen aufzuwerfen, sondern mehr allgemein die Unmöglichkeit für die Parteien bezweckt, die Tragweite ihrer Berufung nach dem Einreichen der Antragschrift mit Angabe der Anfechtungsgründe zu erweitern, in den angefochtenen Artikel 89 eingeordnet werden, insofern er nicht be ...[+++]

Hoewel de argumentatie van de verzoekende partijen gedeeltelijk steunt op het niet-bestreden artikel 94 van de wet van 5 februari 2016, alsook op een bijlage bij een koninklijk besluit dat niet onder de bevoegdheid van het Hof valt, kan hun kritiek, die niet uitsluitend betrekking heeft op de mogelijkheid voor de rechter in hoger beroep om middelen ambtshalve aan te voeren maar meer algemeen de onmogelijkheid voor de partijen beoogt om de draagwijdte van hun hoger beroep uit te breiden na het indienen van het verzoekschrift met vermelding van de grieven, worden gesitueerd in het bestreden artikel 89, in zoverre het niet bepaalt dat griev ...[+++]


Diese zusätzlichen Bedingungen gelten auch für ein Verbot in Anwendung von Artikel XI. 29 § 1 Buchstabe b) des Wirtschaftsgesetzbuches, jedenfalls in der Auslegung, die ihm der vorlegende Richter verleiht, selbst wenn diese Bestimmung bei den Möglichkeiten, eine direkte Nachahmung eines Patentes verbieten zu lassen, eingeordnet ist.

Die bijkomende voorwaarden gelden ook voor een verbod met toepassing van artikel XI. 29, § 1, b), van het Wetboek van economisch recht, althans in de interpretatie die de verwijzende rechter eraan geeft, ook al is die bepaling ondergebracht bij de mogelijkheden om een rechtstreekse inbreuk op een octrooi te doen verbieden.


Durch den Bericht wird der Genehmigungsantrag in den Rahmen der Regelung, der Städtebauvorschriften, der etwaigen Parzellierungsvorschriften und einer guten Raumordnung eingeordnet.

Het verslag plaatst de vergunningsaanvraag in het kader van de regelgeving, de stedenbouwkundige voorschriften, de eventuele verkavelingsvoorschriften en een goede ruimtelijke ordening.


Im Bericht wird der Genehmigungsantrag in den Rahmen der Regelung, der Städtebauvorschriften, der etwaigen Parzellierungsvorschriften und einer guten Raumordnung eingeordnet (Artikel 4.7.22 des Flämischen Raumordnungskodex).

Het verslag plaatst de vergunningsaanvraag in het kader van de regelgeving, de stedenbouwkundige voorschriften, de eventuele verkavelingsvoorschriften en een goede ruimtelijke ordening (artikel 4.7.22 van de VCRO).


- 8 - Das Konzept der ' Aktivierungsabgabe ' eignet sich schließlich für eine differenzierte Regelung, weil der Gegenstand der Abgabe deutlich innerhalb der Flämischen Region eingeordnet werden kann.

- 8 - Het concept ' activeringsheffing ' leent zich ten slotte tot een gedifferentieerde regeling, omwille van de duidelijke lokaliseerbaarheid van het voorwerp van de heffing binnen het Vlaamse Gewest.


Unter Berücksichtigung des Vorstehenden kann der bloße Umstand, dass einerseits die Bedingungen für die Prüfung des Antrags auf Verlängerung oder Erhalt einer Umweltgenehmigung unterschiedlich sind je nach der Zone, in der das Gebäude, zu dem der Parkplatz gehört, eingeordnet ist, und dass andererseits diese Zoneneinteilung später abgeändert werden kann, nicht zu einem Behandlungsunterschied führen, der im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit, stehen würde.

Gelet op hetgeen voorafgaat, kan het loutere feit dat, enerzijds, de voorwaarden voor het onderzoek van de aanvraag tot het verlengen of verkrijgen van een milieuvergunning verschillen naar gelang van de zone waarin het gebouw dat door de parking wordt bediend, is ondergebracht, en dat, anderzijds, die zonebestemming later kan worden gewijzigd, geen verschil in behandeling creëren dat in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het beginsel van rechtszekerheid.


Die " Société régionale du Port de Bruxelles/Gewestelijke Vennootschap van de Haven van Brussel" hat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Instituts für die nationalen Konten vom 2. Juli 2014, mit dem der Hafen Brüssel in den Sektor der öffentlichen Behörden eingeordnet wird, beantragt.

De Gewestelijke Vennootschap van de Haven van Brussel heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van het Instituut voor de Nationale Rekeningen van 2 juli 2014 waarbij de Haven van Brussel bij de sector van de overheid wordt ondergebracht.


Die Brustart AG und andere haben die Nichtigerklärung der Entscheidung unbekannten Datums des Instituts für die nationalen Konten beantragt, mit der diese Einrichtungen innerhalb des öffentlichen Sektors wieder konsolidiert werden und unter den Einheiten des öffentlichen Sektors in die Kategorie S.1312 eingeordnet werden.

De NV Brustart c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van onbekende datum van het Instituut voor de Nationale Rekeningen waarbij die instellingen opnieuw worden beschouwd als behorend tot de sector van openbare besturen en bij de eenheden van de publieke sector in categorie S.1312 worden ondergebracht.


" § 5 - Die in Artikel 103 angeführten Personalmitglieder, die Inhaber eines Diploms eines Lehrbefugten für protestantische Religion in der Unterstufe des Sekundarschulwesens sind, das vor dem 1. September 2014 ausgestellt wurde, werden in die Diplomstufe II+ eingeordnet" .

" § 5 - De in artikel 103 vermelde personeelsleden die houder zijn van een diploma van geaggregeerde voor het onderricht in de protestantse godsdienst in het lager secundair onderwijs dat voor 1 september 2014 werd uitgereikt, worden bij het diplomaniveau II+ ingedeeld" .


Diese Mitglieder waren daher der Auffassung, dass der Besitz des Standes in das Ermessen des Gerichtes, das über die Anfechtung einer Anerkennung urteilt, eingeordnet werden muss. Man sprach sich sogar dafür aus, die Bezugnahme auf den Besitz des Standes ausdrücklich in den Text aufzunehmen. Falls der Besitz des Standes vorliegt, muss die Anfechtung der Anerkennung ausgeschlossen werden, da andernfalls den Interessen des Kindes ernsthaft geschadet werden könnte.

Deze leden waren dan ook van mening dat het bezit van staat moet worden ingeschakeld in de appreciatie van de rechtbank die zich over de betwisting van een erkenning uitspreekt. Er werd zelfs gepleit om de verwijzing naar het bezit van staat uitdrukkelijk in de tekst op te nemen. Zo er bezit van staat is, moet de betwisting van de erkenning worden uitgesloten, zo niet kunnen de belangen van het kind ernstig worden geschaad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingeordnet' ->

Date index: 2021-07-28
w