Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingeleiteten schritte nicht ausreichen " (Duits → Nederlands) :

Wenn der ESRB der Meinung ist, dass die eingeleiteten Schritte nicht ausreichen oder keine stichhaltigen Gründe für Nichthandeln vorliegen, sind vor allem die Möglichkeiten des multilateralen Drucks und der öffentlichen Bekanntgabe zu prüfen.

Wanneer het ECSR van mening is dat de ondernomen acties of redenen om niet in actie te komen ontoereikend zijn, dienen multilaterale pressie en openbaarmaking zich aan als twee belangrijke instrumenten.


Falls die nationalen Unterstützungsmechanismen nicht ausreichen, können dann in einem zweiten Schritt EU-Instrumente, einschließlich des Europäischen Stabilitätsmechanismus, eingesetzt werden .

In tweede instantie kunnen, als nationale achtervangmechanismen niet volstaan, instrumenten op het Europese niveau worden gebruikt, inclusief het Europees Stabiliteitsmechanisme .


12. erachtet die Überwachungsprogramme als weiteren Schritt hin zur Einrichtung eines echten Präventionsstaats, in dem ein Paradigmenwechsel des in demokratischen Gesellschaften etablierten Strafrechts erfolgt, demzufolge jeder Eingriff in die Grundrechte eines Verdächtigen von einem Richter oder Staatsanwalt auf der Grundlage eines begründeten Verdachts genehmigt und gesetzlich geregelt werden muss, und stattdessen eine Mischung aus Strafverfolgungs- und Geheimdienstaktivitäten propagiert wird, die unklaren und verwässerten rechtlichen Bestimmungen unterliegen und oftmals nicht ...[+++]

12. ziet de observatieprogramma's als een volgende stap naar de oprichting van een volledig preventieve staat, waarbij het gevestigde paradigma van strafrecht in democratische samenlevingen, volgens hetwelk elke ingreep in de grondrechten van verdachten door een rechter of officier van justitie op basis van een redelijke verdenking en in overeenstemming met het toepasselijke recht moet zijn goedgekeurd, verandert en in plaats daarvan een combinatie van wetshandhavings- en inlichtingenactiviteiten met vervaagde en afgezwakte juridische ...[+++]


12. erachtet die Überwachungsprogramme als weiteren Schritt hin zur Einrichtung eines echten Präventionsstaats, in dem ein Paradigmenwechsel des in demokratischen Gesellschaften etablierten Strafrechts erfolgt, demzufolge jeder Eingriff in die Grundrechte eines Verdächtigen von einem Richter oder Staatsanwalt auf der Grundlage eines begründeten Verdachts genehmigt und gesetzlich geregelt werden muss, und stattdessen eine Mischung aus Strafverfolgungs- und Geheimdienstaktivitäten propagiert wird, die unklaren und verwässerten rechtlichen Bestimmungen unterliegen und oftmals nicht ...[+++]

12. ziet de observatieprogramma's als een volgende stap naar de oprichting van een volledig preventieve staat, waarbij het gevestigde paradigma van strafrecht in democratische samenlevingen, volgens hetwelk elke ingreep in de grondrechten van verdachten door een rechter of officier van justitie op basis van een redelijke verdenking en in overeenstemming met het toepasselijke recht moet zijn goedgekeurd, verandert en in plaats daarvan een combinatie van wetshandhavings- en inlichtingenactiviteiten met vervaagde en afgezwakte juridische ...[+++]


Sernam hat zwar bereits Schritte in diese Richtung unternommen, die Kommission ist jedoch der Ansicht, dass diese nicht ausreichen und dauerhaft fortgesetzt werden müssen.

Hoewel Sernam reeds stappen in die richting heeft gezet, acht de Commissie deze onvoldoende en vindt dat Sernam moet doorgaan zich permanent terug te trekken.


6. Die Anwendung solcher Rückstellungen wird zwar ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung sein, aber dies wird möglicherweise nicht ausreichen, da die Rückstellungen für erwartete Verluste aus dem Kreditbestand eventuell nicht umfangreich genug sind und auch Puffer gegen Wertschwankungen bei den finanziellen Vermögenswerten notwendig sind.

6. De toepassing van dergelijke provisiepraktijken is weliswaar een belangrijke stap in de goede richting, maar zal misschien niet volstaan, omdat het mogelijk is dat de provisies voor verliezen op de leningenportefeuille niet volstaan en omdat er ook voor de waarde­schommelingen van de financiële activa buffers moeten worden aangelegd.


3. bedauert den Umstand, dass trotz einiger Bemühungen, einen freien Zugang für das Internationale Rote Kreuz auszuhandeln, und trotz der zur Reform des Bildungssystems eingeleiteten Schritte in mehreren Schlüsselbereichen die Situation noch nicht zufriedenstellend ist; begrüßt die Freilassung von Valeri Pal am 7. Dezember 2008, fordert jedoch mit Nachdruck die Freilassung aller politischen Gefangenen; ist j ...[+++]

3. betreurt dat de situatie op sommige terreinen nog steeds onbevredigend is, ondanks pogingen om een akkoord te bereiken over vrije toegang voor het Internationale Rode Kruis en stappen om het onderwijsstelsel te hervormen; is verheugd over de vrijlating van Valeri Pal op 7 december 2008, maar houdt vast aan zijn eis dat alle politieke gevangenen worden vrijgelaten; uit echter zijn ongerustheid over de eis dat spijt moet worden betuigd alvorens vonnissen worden opgeschort, hetgeen niet strookt met een transparante rechtsgang in ove ...[+++]


stellt fest, dass der neue Dienst "Europe Aid” ein wichtiger Schritt dahin ist, die bestehenden Probleme der Rückstände bei Zahlungsermächtigungen zu lösen; ist dennoch der Auffassung, dass ein solcher Schritt nicht ausreichen wird, um das gewünschte Niveau an Effizienz zu erreichen; lädt deshalb die Kommission ein, zur Durchführung von Außenhilfe "in loco” auch die Erfahrung externer Agenturen zu nutzen, solange diese höhere Effizienzstandards als die bereits bestehenden zentralisierten und dezentralisierten Dienste aufweisen könne ...[+++]

stelt vast dat de nieuwe dienst "Europe Aid” een belangrijke stap voorwaarts is om de bestaande problemen met betrekking tot de achterstanden bij de betalingskredieten op te lossen; is nochtans van mening dat een dergelijke stap niet toereikend zal zijn om het gewenste niveau van efficiëntie te bereiken; verzoekt derhalve de Commissie om zich bij de tenuitvoerlegging van de externe hulp "in loco” ook de ervaring van externe agent ...[+++]


Gleichzeitig stellt der Rat mit Nachdruck fest, dass diese Schritte bei weitem nicht ausreichen, um die wirtschaftlichen, humanitären und politischen Probleme des Landes anzugehen.

4. Tegelijkertijd wijst de Raad er met klem op dat deze stappen bij lange na niet voldoende zijn om de economische, humanitaire en politieke problemen waardoor het land geteisterd wordt, aan te pakken.


Er vertrat die Auffassung, daß die Schritte, die die Bundesrepublik Jugoslawien und die serbische Regierung seit dem 9. März unternommen haben, nicht ausreichen, um alle zu diesem Zeitpunkt aufgestellten und am 25. März wiederholten Forderungen zu erfüllen.

De Raad was van mening dat de maatregelen die de autoriteiten van de FRJ en Servië sinds 9 maart hebben genomen ontoereikend zijn om aan alle op die dag vastgestelde en op 25 maart herhaalde eisen te voldoen.


w