Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingeleiteten maßnahmen sollten gewürdigt werden " (Duits → Nederlands) :

Der unabhängige Wert der Jugendpolitik an sich, ebenso wie ihr Mehrwert, sollten gewürdigt werden, weil sie für junge Menschen in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Beschäftigung und soziale Inklusion zu Resultaten beiträgt.

Er dient te worden onderkend dat de autonome en intrinsieke waarde van jongerenbeleid, maar ook de meerwaarde ervan, bijdraagt aan de resultaten voor jongeren op het gebied van onderwijs en opleiding, werkgelegenheid en sociale inclusie.


Auch die von der Europäischen Union eingeleiteten Maßnahmen sollten gewürdigt werden.

Ook verdienen de acties die de Europese Unie heeft ondernomen erkenning.


(3) Die im Skagerrak geltenden technischen Maßnahmen sollten geändert werden, um die Menge der ungewollten Fänge und Rückwürfe zu verringern, da diese die nachhaltige Nutzung der biologischen Meeresressourcen negativ beeinflussen.

(3) De technische maatregelen die momenteel van toepassing zijn in het Skagerrak, moeten worden gewijzigd teneinde de hoeveelheden ongewenste bijvangsten en teruggooi te verminderen, gezien het negatieve effect daarvan op de duurzame exploitatie van de mariene biologische hulpbronnen.


Die von den EU-Organen eingeleiteten Maßnahmen sollten darauf abzielen, auf überstaatlicher Ebene bestehende Hindernisse und Schwierigkeiten abzubauen. Bei diesen handelt es sich nämlich um die wichtigsten Gründe für die eingeschränkte Mobilität der Europäer, die ein wichtiger Faktor für Wirtschaftswachstum und Beschäftigung ist.

Het optreden van de communautaire instellingen zou moeten leiden tot verwijdering van de barrières en moeilijkheden op supranationaal niveau. Want dat blijft nog altijd de belangrijkste blokkerende factor van de toename van de mobiliteit van de Europeanen, die cruciaal is voor economische groei en daarmee voor werkgelegenheid.


Die Verordnung (EG) Nr. 2722/2000 der Kommission vom 13. Dezember 2000 zur Festlegung der Bedingungen für eine Beteiligung des Finanzinstruments für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) an Maßnahmen zur Beseitigung von Seuchenrisiken in der Aquakultur , die Verordnung (EG) Nr. 908/2000 der Kommission vom 2. Mai 2000 mit Bestimmungen für die Berechnung der den Erzeugerorganisationen im Sektor Fischerei und Aquakultur von den Mitgliedstaaten gewährten Beihilfen und die Verordnung (EG) Nr. 366/2001 der Kommission vom 22. Februar 2001 mit Durchführungsbestimmungen zu den in der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 des Rates beschriebenen ...[+++]

Verordening (EG) nr. 2722/2000 van de Commissie van 13 december 2000 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV) een bijdrage kan verlenen voor de uitroeiing van dierziekten in de aquacultuur , Verordening (EG) nr. 908/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 betreffende de wijze van berekening van de steun van de lidstaten voor de producentenorganisaties in de visserij- en aquacultuursector en Verordening (EG) nr. 366/2001 van de Commissie van 22 februari 2001 betreffende de uitvoeringsbepalingen voor de acties waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad moeten worden ...[+++]getrokken.


Diese allgemeinen Bestimmungen und Maßnahmen sollten angepasst werden, damit sie ab dem Beitritt Bulgariens und Rumäniens zur Europäischen Union in diesen Ländern angewendet werden können.

Deze algemene regels en maatregelen moeten worden aangepast om ervoor te zorgen dat zij in Bulgarije en Roemenië kunnen worden toegepast vanaf de datum van toetreding van deze landen tot de Europese Unie.


Diese allgemeinen Bestimmungen und Maßnahmen sollten angepasst werden, damit sie ab dem Beitritt Bulgariens und Rumäniens zur Europäischen Union in diesen Ländern durchgeführt werden können.

Die algemene regels en maatregelen moeten zo worden aangepast dat zij in Bulgarije en Roemenië kunnen worden toegepast vanaf de datum van toetreding van deze landen tot de Europese Unie.


2a). Die Ergebnisse der Überwachung dienen als Grundlage eines Berichts der Kommission, den sie dem Europäischen Parlament und dem Rat zum 1. Juli 2006 vorlegt und der ggf. Vorschläge enthält für eine Revision der Selbstverpflichtung oder dieser Richtlinie sowie weitere legislative Vorschläge, wenn sich zeigt, dass die Zielsetzungen für den Fußgängerschutz mit den bisher eingeleiteten Maßnahmen nicht erreicht werden.

2 bis. De resultaten van de controle dienen als basis voor een verslag van de Commissie dat uiterlijk op 1 juli 2006 aan het Europees Parlement en de Raad wordt voorgelegd en eventueel voorstellen bevat voor de herziening van de door de industrie aangegane verplichting of van deze richtlijn alsmede verdere wetgevingsvoorstellen indien blijkt dat de doelstellingen inzake de bescherming van voetgangers met de tot dusverre genomen maatregelen niet gehaald worden.


in ihre nationalen Aktionspläne, Strategien und Aktivitäten zum Thema Ernährung und körperliche Aktivität bereichsübergreifende Maßnahmen zur Bekämpfung der Adipositas im Kindesalter aufzunehmen, wobei der Schwerpunkt nicht nur auf Gesundheitsförderung und Prävention von Krankheiten, sondern auch auf jenen Kindern und Jugendlichen liegen sollte, die bereits übergewichtig oder adipös sind; vor allem folgende Maßnahmen sollten aufgenommen werden:

in hun nationale actieplannen, strategieën en activiteiten op het gebied van voeding en lichaamsbeweging, sectoroverschrijdende maatregelen te integreren om obesitas bij kinderen aan te pakken, waarbij de nadruk niet alleen op gezondheidsbevordering en ziektepreventie ligt, maar ook op kinderen en jongeren die reeds te zwaar of zwaarlijvig zijn; de maatregelen moeten in het bijzonder het volgende omvatten:


(4a) Die technischen Maßnahmen sollten bewertet werden, um ihre Auswirkungen zu überprüfen, damit ihr Beitrag zur Bestandserhaltung verstärkt werden kann, während gleichzeitig die Belastung für die Fischer verringert wird.

4 bis )De technische maatregelen moeten worden geëvalueerd om de gevolgen ervan in te schatten en te beoordelen, teneinde hun bijdrage tot de instandhouding van de bestanden, op te voeren en tegelijk de last die zij de vissers veroorzaken, te verminderen;


w