Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingeleitete konsultation soll » (Allemand → Néerlandais) :

Die heute eingeleitete Konsultation soll Aufschluss darüber geben, ob die Ausweitung derartiger Offenlegungspflichten auf multinationale Unternehmen in anderen Wirtschaftszweigen einen Beitrag zur Bekämpfung von Steuervermeidung leisten kann.

De raadpleging die vandaag van start gaat, moet uitwijzen of het voor de bestrijding van belastingontwijking bevorderlijk zou zijn om deze meldingsplicht ook voor multinationale ondernemingen in andere sectoren te laten gelden.


Grundlage wird eine öffentliche Konsultation sein, die im Sommer 2007 eingeleitet werden soll.

Uitgangspunt hierbij is een openbare raadpleging die in de zomer van 2007 van start gaat.


Am 27. Januar 2017 hat die Kommission eine öffentliche Konsultation zu möglichen Tätigkeiten eingeleitet, die in den neuen „One Health“-Aktionsplan gegen Antibiotikaresistenz aufgenommen werden könnten; der Plan soll bis Sommer 2017 angenommen werden.

Op 27 januari 2017 is de Commissie een openbare raadpleging begonnen over mogelijke activiteiten in het kader van het nieuwe "One Health"-actieplan ter bestrijding van AMR, dat in de zomer van 2017 moet worden goedgekeurd.


Im Bereich des öffentlichen Auftragswesens hat die Kommission eine Konsultation eingeleitet, mit der das Verhältnis zwischen den Vorschriften für staatliche Beihilfen und den Bestimmungen zum öffentlichen Auftragswesen sowie der Regelung für im Inhouse-Betrieb erbrachten Dienstleistungen geklärt werden soll.

Wat overheidsopdrachten betreft, heeft de Commissie onlangs de aanzet gegeven tot een gedachtewisseling die duidelijkheid moet scheppen omtrent de verhouding tussen, enerzijds, de staatssteunregels en, anderzijds, de regels voor overheidsopdrachten en de regeling die op via interne aanbesteding verrichte diensten van toepassing is.


Noch vor Jahresende soll eine 12-wöchige öffentliche Online-Konsultation eingeleitet werden und bis Februar soll in Brüssel eine Zusammenkunft der Interessenträger stattfinden.

Voor het eind van het jaar wordt begonnen met een 12 weken durende online openbare raadpleging, en in februari 2017 is in Brussel een bijeenkomst van belanghebbenden gepland.


Die Europäische Kommission hat heute eine öffentliche Konsultation zu der Frage eingeleitet, wie die EU gegen Berater und Intermediäre vorgehen soll, die Hilfe bei der Steuerhinterziehung und -umgehung leisten.

De Europese Commissie heeft vandaag een openbare raadpleging opgezet om feedback te verzamelen over de maatregelen die de EU kan nemen tegen adviseurs en tussenpersonen die belastingontduiking en belastingontwijking faciliteren.


Deshalb soll es die heute eingeleitete Konsultation zum Grünbuch vor allem ermöglichen, sich auf der Grundlage konkreter Fakten ein Bild der aktuellen Situation auf dem EU-Markt für Online-Glücksspiele sowie der unterschiedlichen nationalen Regulierungsmodelle zu verschaffen.

Met de vandaag gestarte raadpleging over het groenboek wil men dan ook vooral een op de feiten gebaseerd beeld krijgen van de huidige situatie op de EU‑onlinegokmarkt en van de verschillende nationale regelgevingsmodellen.


Mit diesem Grünbuch soll eine breit angelegte Konsultation eingeleitet werden, um eventuell erforderliche Änderungen in der Abschlussprüfungspolitik auszumachen.

Met het groenboek wordt een brede raadpleging op gang gebracht om uit te maken wat moet worden veranderd aan het beleid inzake controle van financiële overzichten.


Um dem entgegenzuwirken, hat die Kommission heute eine öffentliche Konsultation eingeleitet, auf deren Grundlage im Jahr 2011 ein Vorschlag für ein umfangreiches Paket von praktischen Maßnahmen und Rechtsvorschriften vorgelegt werden soll.

Om deze kwesties aan te pakken is de Commissie vandaag een openbare raadpleging gestart waarvan de resultaten als input zullen dienen voor een compleet pakket regels en praktische maatregelen dat in de eerste helft van 2011 zal worden voorgesteld.


Die öffentliche Konsultation „Inhalte Online im europäischen Binnenmarkt“, die die Kommission heute eingeleitet hat, soll den Weg für einen wirklichen EU-Binnenmarkt für die Bereitstellung digitaler Online-Inhalte bereiten.

De vandaag door de Commissie gelanceerde raadpleging over inhoud on line op de Europese interne markt moet de weg effenen voor een echte Europese interne markt voor de levering van on-line-inhoud.


w