Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingeleitet wurden 44-mal » (Allemand → Néerlandais) :

In der Vergangenheit gründeten die meisten Initiativen, die auf EU-Ebene im Bereich des Gesellschaftsrechts eingeleitet wurden, auf Artikel 44 Absatz 2 Buchstabe g (vormals Artikel 54) des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft.

De meeste initiatieven die op EU-niveau in het verleden op het gebied van vennootschapsrecht zijn ontplooid, waren gebaseerd op artikel 44, lid 2, onder g) (ex 54) van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


15. begrüßt die Bemühungen der Kommission in den vergangenen Jahren und nimmt die zahlreichen Maßnahmen zur Kenntnis, die getroffen wurden, um die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung zu unterstützen (Korrelationstabellen, Konformitätsprüfung, Anzeiger, Barometer und Leitlinien usw.); ist allerdings der Ansicht, dass die Informationen über die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften im RFSR strukturierter, detaillierter, transparenter und zugänglicher sein sollten; weist darauf hin, dass der jährliche Monitoringbericht durch andere Maßnahmen ergänzt werden könnte, damit das Parlament regelmäßiger und gründlicher über den aktuellen Stand der U ...[+++]

15. is ingenomen met de inspanningen die de Commissie de afgelopen jaren heeft geleverd en de maatregelen die zij heeft vastgesteld om de lidstaten bij te staan bij de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving (concordantietabellen, conformiteitscontroles, scoreborden, barometers, richtsnoeren, etc.); is evenwel van mening dat de informatie over de uitvoering van EU-wetgeving op het gebied van de RVVR gestructureerder, gedetailleerder, transparanter en toegankelijker moet zijn; wijst erop dat het jaarlijkse monitoringverslag aangevuld zou kunnen worden met andere maatregelen die erop gericht zijn om het Parlement regelmatiger en beter in te l ...[+++]


Der STAR-Ausschuss trat 2005 acht Mal zusammen. Er gab befürwortende Stellungnahmen zu 32 Änderungen von Entwicklungsplänen für den ländlichen Raum gemäß Artikel 44 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 ab. Außerdem wurden von ihm 13 Änderungen von Entwicklungsplänen für den ländlichen Raum gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 befürwortet.

Het STAR-comité is in 2005 acht keer bijeengekomen en heeft gunstige adviezen uitgebracht over 32 wijzigingen van de programma’s voor plattelandsontwikkeling in het kader van artikel 44, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad en 13 wijzigingen van de programma’s voor plattelandsontwikkeling in het kader van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1268/99 van de Raad.


F. in der Erwägung, dass Julija Tymoschenko, seitdem am 15. Dezember 2010 Ermittlungen gegen sie eingeleitet wurden, 44-mal verhört wurde, dass gegen sie ein Inlands- und Auslandsreiseverbot verhängt wurde, das seit fast sechs Monaten besteht, dass sie von den ukrainischen Behörden vier Mal an Reisen innerhalb der Ukraine sowie im Februar und im Juni an Reisen nach Brüssel gehindert wurde und dass sie am 25. Mai 2011 vorgeladen und vor ihrer Freilassung mehrere Stunden lang befragt wurde,

F. overwegende dat Yulia Tymoshenko sinds de start van het onderzoek op 15 december 2010 44 keer is ondervraagd, dat zij een binnen- en buitenlands reisverbod van bijna zes maanden heeft gekregen, dat de Oekraïense autoriteiten haar tot vier maal toe hebben belet binnen Oekraïne te reizen, en haar in februari en juni hebben verboden naar Brussel te reizen, en dat ze op 25 mei 2011 is opgeroepen en meerdere uren is verhoord, alvorens weer te worden vrijgelaten,


F. in der Erwägung, dass Julija Tymoschenko, seitdem am 15. Dezember 2010 Ermittlungen gegen sie eingeleitet wurden, 44-mal verhört wurde, dass gegen sie ein Inlands- und Auslandsreiseverbot verhängt wurde, das seit fast sechs Monaten besteht, dass sie von den ukrainischen Behörden vier Mal an Reisen innerhalb der Ukraine sowie im Februar und im Juni an Reisen nach Brüssel gehindert wurde und dass sie am 25. Mai 2011 vorgeladen und vor ihrer Freilassung mehrere Stunden lang befragt wurde,

F. overwegende dat Joelija Tymosjenko sinds de start van het onderzoek op 15 december 2010 44 keer is ondervraagd, dat zij een binnen- en buitenlands reisverbod van bijna zes maanden heeft gekregen, dat de Oekraïense autoriteiten haar tot vier maal toe hebben belet binnen Oekraïne te reizen, en haar in februari en juni hebben verboden naar Brussel te reizen, en dat ze op 25 mei 2011 is opgeroepen en meerdere uren is verhoord, alvorens weer te worden vrijgelaten,


F. in der Erwägung, dass Julija Tymoschenko, seitdem am 15. Dezember 2010 Ermittlungen gegen sie eingeleitet wurden, 44-mal verhört wurde, dass gegen sie ein Inlands- und Auslandsreiseverbot verhängt wurde, das seit fast sechs Monaten besteht, dass sie von den ukrainischen Behörden vier Mal an Reisen innerhalb der Ukraine sowie im Februar und im Juni an Reisen nach Brüssel gehindert wurde und dass sie am 25. Mai 2011 vorgeladen und vor ihrer Freilassung mehrere Stunden lang befragt wurde,

F. overwegende dat Yulia Tymoshenko sinds de start van het onderzoek op 15 december 2010 44 keer is ondervraagd, dat zij een binnen- en buitenlands reisverbod van bijna zes maanden heeft gekregen, dat de Oekraïense autoriteiten haar tot vier maal toe hebben belet binnen Oekraïne te reizen, en haar in februari en juni hebben verboden naar Brussel te reizen, en dat ze op 25 mei 2011 is opgeroepen en meerdere uren is verhoord, alvorens weer te worden vrijgelaten,


12. berücksichtigt, dass 2013 zum letzten Mal Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms (RP7) eingeleitet werden konnten; stellt fest, dass sämtliche Mittel für Forschung (970 000 000 Euro), sowie parallel dazu die erforderlichen entsprechenden Sachbeiträge der EFPIA-Unternehmen (982 000 000 Euro) gebunden wurden;

12. houdt er rekening mee dat 2013 het laatste jaar was waarin oproepen tot het indienen van voorstellen konden worden gedaan in het kader van het KP7-programma ; stelt vast dat de volledige begroting voor onderzoek (970 000 000 EUR) vastgelegd werd, evenals de vereiste overeenkomstige bijdragen in natura van de EFPIA-bedrijven (982 000 000 EUR);


Entscheidungen, die nach dem Tag des Beginns der Anwendbarkeit dieser Verordnung in Verfahren, die vor diesem Zeitpunkt eingeleitet wurden, ergangen sind, soweit diese Entscheidungen für die Zwecke der Anerkennung und Vollstreckung in den Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 fallen.

op beslissingen die na de datum waarop de verordening van toepassing wordt, worden gegeven in procedures die voor dat tijdstip zijn begonnen voor zover deze beslissingen, wat erkenning en tenuitvoerlegging betreft, binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 44/2001 vallen.


Entscheidungen, die nach dem Tag des Beginns der Anwendbarkeit dieser Verordnung in Verfahren, die vor diesem Zeitpunkt eingeleitet wurden, ergangen sind, soweit diese Entscheidungen für die Zwecke der Anerkennung und Vollstreckung in den Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 fallen.

op beslissingen die na de datum waarop de verordening van toepassing wordt, worden gegeven in procedures die voor dat tijdstip zijn begonnen voor zover deze beslissingen, wat erkenning en tenuitvoerlegging betreft, binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 44/2001 vallen.


In der Vergangenheit gründeten die meisten Initiativen, die auf EU-Ebene im Bereich des Gesellschaftsrechts eingeleitet wurden, auf Artikel 44 Absatz 2 Buchstabe g (vormals Artikel 54) des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft.

De meeste initiatieven die op EU-niveau in het verleden op het gebied van vennootschapsrecht zijn ontplooid, waren gebaseerd op artikel 44, lid 2, onder g) (ex 54) van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingeleitet wurden 44-mal' ->

Date index: 2024-06-24
w