Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingeleitet wurde zeigte » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der öffentlichen Konsultation, die im Jahr 2007 mit dem Grünbuch über den Einsatz marktgestützter Instrumente für umweltpolitische und verwandte Zwecke eingeleitet wurde, zeigte sich, das großes Interesse an einer breiteren Verwendung marktgestützter Instrumente auf verschiedenen geografischen Ebenen besteht[76].

De publieke raadpleging via het Groenboek van 2007 over het gebruik van marktconforme instrumenten voor milieu- en daarmee verband houdende beleidsdoelstellingen heeft aangetoond dat er grote belangstelling bestaat voor het verdere gebruik van marktconforme instrumenten[76].


Die Anwendung der Richtlinienbestimmungen hat allerdings auch gewisse Probleme aufgeworfen, wie sich an dem Verstoßverfahren zeigt, das im Zusammenhang mit den Programmen RTL4 und RTL5 gegen das Königreich der Niederlande eingeleitet wurde.

De toepassing van de voorschriften van de richtlijn heeft overigens ook aanleiding gegeven tot bepaalde problemen, zoals blijkt uit de inbreukprocedure, die in verband met de kanalen RTL4 en RTL5 tegen het Koninkrijk der Nederlanden ingesteld werd.


41. stellt fest, dass es im Bereich Justiz 2012 61 und 2013 67 offene Vertragsverletzungsverfahren gab; weist darauf hin, dass sich die meisten dieser Fälle auf die Bürgerschaft und die Freizügigkeit bezogen; beklagt die Tatsache, dass die überwiegende Anzahl von Verfahren wegen Verspätung eingeleitet wurde, weil die Richtlinie 2010/64/EU über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren verspätet umgesetzt wurde; zeigt sich besorgt über den großen Anstieg der Anzah ...[+++]

41. merkt op dat er op het gebied van justitie in 2012 61 inbreukprocedures liepen en in 2013 67; wijst erop dat de meeste van deze procedures betrekking hadden op burgerschap en het vrij verkeer van personen; betreurt ten zeerste dat de meeste inbreukprocedures wegens te late omzetting werden ingeleid in verband met de te late omzetting van Richtlijn 2010/64/EU betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures; spreekt zijn bezorgdheid uit over de aanzienlijke toename van ...[+++]


41. stellt fest, dass es im Bereich Justiz 2012 61 und 2013 67 offene Vertragsverletzungsverfahren gab; weist darauf hin, dass sich die meisten dieser Fälle auf die Bürgerschaft und die Freizügigkeit bezogen; beklagt die Tatsache, dass die überwiegende Anzahl von Verfahren wegen Verspätung eingeleitet wurde, weil die Richtlinie 2010/64/EU über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren verspätet umgesetzt wurde; zeigt sich besorgt über den großen Anstieg der Anzah ...[+++]

41. merkt op dat er op het gebied van justitie in 2012 61 inbreukprocedures liepen en in 2013 67; wijst erop dat de meeste van deze procedures betrekking hadden op burgerschap en het vrij verkeer van personen; betreurt ten zeerste dat de meeste inbreukprocedures wegens te late omzetting werden ingeleid in verband met de te late omzetting van Richtlijn 2010/64/EU betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures; spreekt zijn bezorgdheid uit over de aanzienlijke toename van ...[+++]


41. stellt fest, dass es im Bereich Justiz 2012 61 und 2013 67 offene Vertragsverletzungsverfahren gab; weist darauf hin, dass sich die meisten dieser Fälle auf die Bürgerschaft und die Freizügigkeit bezogen; beklagt die Tatsache, dass die überwiegende Anzahl von Verfahren wegen Verspätung eingeleitet wurde, weil die Richtlinie 2010/64/EU über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren verspätet umgesetzt wurde; zeigt sich besorgt über den großen Anstieg der Anzah ...[+++]

41. merkt op dat er op het gebied van justitie in 2012 61 inbreukprocedures liepen en in 2013 67; wijst erop dat de meeste van deze procedures betrekking hadden op burgerschap en het vrij verkeer van personen; betreurt ten zeerste dat de meeste inbreukprocedures wegens te late omzetting werden ingeleid in verband met de te late omzetting van Richtlijn 2010/64/EU betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures; spreekt zijn bezorgdheid uit over de aanzienlijke toename van ...[+++]


2. stellt fest, dass es im Bereich Justiz 2012 61 und 2013 67 offene Vertragsverletzungsverfahren gab; weist darauf hin, dass sich die meisten dieser Fälle auf die Bürgerschaft und die Freizügigkeit bezogen haben; beklagt die Tatsache, dass die überwiegende Anzahl von Verfahren wegen verspäteter Umsetzung eingeleitet wurde, weil die Richtlinie 2010/64/EU über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren verspätet umgesetzt worden ist; zeigt sich besorgt über den gro ...[+++]

2. merkt op dat er op het gebied van justitie in 2012 61 inbreukprocedures liepen en in 2013 67; wijst erop dat de meeste van deze procedures betrekking hadden op burgerschap en het vrij verkeer van personen; betreurt ten zeerste dat de meeste inbreukprocedures wegens te late omzetting werden ingeleid in verband met de te late omzetting van Richtlijn 2010/64/EU betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures; spreekt zijn bezorgdheid uit over de aanzienlijke toename van ...[+++]


Bei der öffentlichen Konsultation, die im Jahr 2007 mit dem Grünbuch über den Einsatz marktgestützter Instrumente für umweltpolitische und verwandte Zwecke eingeleitet wurde, zeigte sich, das großes Interesse an einer breiteren Verwendung marktgestützter Instrumente auf verschiedenen geografischen Ebenen besteht[76].

De publieke raadpleging via het Groenboek van 2007 over het gebruik van marktconforme instrumenten voor milieu- en daarmee verband houdende beleidsdoelstellingen heeft aangetoond dat er grote belangstelling bestaat voor het verdere gebruik van marktconforme instrumenten[76].


Anbaumethoden, die eine angepasste, vereinfachte Bodenbestellung umfassen, durch die ein Pflanzenbewuchs sichergestellt wird (wie zum Beispiel reduzierte Bodenbearbeitung oder keine Bestellung, Belassen der Ernterückstände auf den Feldern) und die Zwischenfruchtbau und eine Fruchtfolge ermöglichen, wodurch die Photosynthese optimiert und die Anreicherung des Bodens mit organischen Stoffen gefördert wird, wie das Projekt SoCo zeigt, das auf Initiative des Europäischen Parlaments eingeleitet wurde;

aangepaste, eenvoudiger bewerkingstechnieken, waarbij de bodem met plantaardig materiaal bedekt blijft (zoals gereduceerde bewerking of niet-bewerking, handhaving van oogstresiduen op het veld), in combinatie met interculturen en gewasrotatie, hetgeen de fotosynthese maximaliseert en tot verrijking van de bodem met organisch materiaal leidt, zoals is gebleken bij het door het Europees Parlement geïnitieerde SoCo-project;


Die Anwendung der Richtlinienbestimmungen hat allerdings auch gewisse Probleme aufgeworfen, wie sich an dem Verstoßverfahren zeigt, das im Zusammenhang mit den Programmen RTL4 und RTL5 gegen das Königreich der Niederlande eingeleitet wurde.

De toepassing van de voorschriften van de richtlijn heeft overigens ook aanleiding gegeven tot bepaalde problemen, zoals blijkt uit de inbreukprocedure, die in verband met de kanalen RTL4 en RTL5 tegen het Koninkrijk der Nederlanden ingesteld werd.


w