Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voranzustellen sind die Worte gestützt auf

Traduction de «eingeleitet wird deren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Aufhebung der Immunitaet wird gegen einen Richter ein Strafverfahren eingeleitet

nadat de immuniteit is opgeheven,wordt een strafvervolging tegen een rechter ingesteld


die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wird | voranzustellen sind die Worte gestützt auf

de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden gelet op


Frist,für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird

termijn die ingaat op het ogenblik waarop een gebeurtenis of een handeling plaatsvindt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten aufgrund eines in einer der einsprachigen Gemeinden des Bezirks Brüssel gelegenen Ortes unterbreitet werden, ausschließlich in Niederländisch behandelt werden müssen. Er legte unter anderem dar, dass es in dem Fall, dass eine Rechtssache i ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, w ...[+++]


Für Zugmaschinen, deren Allradantrieb zwar automatisch zugeschaltet wird, wenn bei einer Geschwindigkeit von über 20 km/h eine Bremsung eingeleitet wird, nicht jedoch, wenn die Betriebsbremsanlage bei Geschwindigkeiten ≤ 20 km/h betätigt wird, muss die Übereinstimmung mit Nummer 3.1.5.1 für den Zustand, in dem der Allradantrieb während des Bremsvorgangs nicht zugeschaltet ist, nicht nachgewiesen werden.

Voor trekkers waarbij alle wielen automatisch worden aangedreven wanneer wordt gestart met remmen bij een snelheid van meer dan 20 km/h, maar waarbij niet alle wielen automatisch worden aangedreven wanneer het bedrijfsremsysteem in werking wordt gesteld bij een snelheid ≤ 20 km/h, hoeft de naleving van punt 3.1.5.1 voor de omstandigheid waarin niet alle wielen tijdens het remmen worden aangedreven, niet te worden aangetoond.


3. stellt fest, dass 2015 das zweite Jahr des MFR 2014-2020 sein wird und es wichtig wäre, dafür zu sorgen, dass die Umsetzung der TEN-V und des Finanzierungsprogramms der CEF angemessen eingeleitet wird und nach deren Beginn 2014 auch reibungslos vonstattengeht; stellt ferner fest, dass unbedingt die notwendigen Mittel (sowohl für Verpflichtungen als auch für Zahlungen) für diese neuen Programme bereitgestellt werden müssen, damit wichtige Verkehrsinfrastrukturen unverzüglich realisiert werd ...[+++]

3. merkt op dat 2015 het tweede jaar van het MFK voor 2014-2020 zal zijn en dat het van belang is ervoor te zorgen dat het financieringsprogramma voor TEN-V en CEF na de start in 2014 goed ten uitvoer wordt gelegd en soepel verloopt; merkt voorts op dat het essentieel is de nodige kredieten (zowel vastleggings- als betalingskredieten) uit te trekken opdat deze nieuwe programma's onverwijld belangrijke vervoersinfrastructuur kunnen aanleggen;


Der heute hier zuständige Kommissar hat mehr Erfahrungen im Umgang mit Russland als die meisten von uns und wird zweifelsohne dort seine eigenen Erfahrungen gemacht haben, aber ich hoffe, dass der Kommissar Druck auf die Hohe Vertreterin ausüben wird, damit eine neue Politik gegenüber den Ländern eingeleitet wird, deren Staats- und Regierungschefs ständig die Werte missachten, die uns am Herzen liegen.

De commissaris die hier vandaag is, heeft meer ervaring dan de meesten van ons met het onderhandelen met Rusland, en hij zal daar ongetwijfeld nog meer ervaringen opdoen, maar ik hoop dat de Commissie druk zal uitoefenen op de hoge vertegenwoordiger om een nieuw beleid te voeren met betrekking tot ieder land waarvan de leiders de waarden die voor ons belangrijk zijn, voortdurend met voeten treden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kommt es zu einer Nichteinhaltung der Parameterwerte, die für Tritium und die auf Tätigkeiten des Menschen zurückzuführende GRD festgelegt wurden, sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass unverzüglich eine Untersuchung eingeleitet wird, um den Ursprung der Verschmutzung sowie deren Art, Ausmaß und dosimetrische Auswirkungen zu ermitteln.

Wanneer niet wordt voldaan aan de parameterwaarden die voor tritium en voor uit menselijke activiteiten afkomstige TID zijn vastgesteld, zorgen de lidstaten ervoor dat onverwijld een onderzoek wordt ingesteld om de bron van de vervuiling en de aard, omvang en dosimetrische weerslag ervan vast te stellen.


Artikel 1 - Artikel 8 Absatz 2 3. Satz der allgemeinen Dienstordnung, die dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2009 zur Genehmigung der allgemeinen Dienstordnung der " Commission wallonne pour l'Energie" (Wallonische Kommission für Energie) und zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2003 als Anlage beigefügt ist, wird durch folgenden Satz ersetzt: " Mit Ausnahme von Verfahren, die zwecks des Abschlusses von auf bestimmte Zeit abgeschlossenen Arbeitsverträgen eingeleitet werden, deren Gesam ...[+++]

Artikel 1. In artikel 8, tweede lid, derde zin, van het huishoudelijk reglement gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de " Commission wallonne pour l'Energie" (Waalse Energiecommissie) en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2003, worden de woorden " Met uitzondering van procedures ingesteld met het oog op het sluiten van arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde tijd waarvan de totale duur (eventuele verlengingen inbegrepen) ...[+++]


Nach dem 14. Februar, wenn wir von den einzelnen Mitgliedstaaten – insbesondere von denjenigen, deren Zeitplan für die Annahme der erforderlichen Vorschriften uns noch nicht bekannt ist – Antwort erhalten haben werden, von der jegliche Entscheidung der Kommission zur Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens abhängen wird, werden wir unseren Standpunkt erneut prüfen und sehen, wo ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet wird.

Na 14 februari, wanneer we de reacties van de individuele lidstaten hebben ontvangen – vooral van degenen wier agenda voor het aannemen van de noodzakelijke verordeningen we niet kennen – waarop elk besluit van de Commissie om inbreukprocedures te starten zal afhangen, zullen wij onze positie opnieuw bekijken en zien waar de inbreukprocedure zal starten.


Es wird bereits an der Bewältigung dieser Probleme gearbeitet, und im Einklang mit den Bestimmungen der eingangs erwähnten Richtlinie hat die Kommission schon die Maßnahme eingeleitet, in deren Rahmen die maximal zulässigen Mengen für Vitamine und Mineralstoffe in diesen Erzeugnissen festgelegt werden sollen.

Inmiddels wordt actie ondernomen om de betreffende problemen op te lossen. In overeenstemming met de bepalingen in bovengenoemde Richtlijn heeft de Commissie de werkzaamheden in gang gezet om de maximaal toegestane gehalten aan vitaminen en mineralen in voedingssupplementen vast te stellen.


Zu diesem Zweck wird eine breit angelegte Konsultation eingeleitet, in deren Rahmen im Herbst eine Anhörung veranstaltet wird.

Met dat doel voor ogen zal de aanzet worden gegeven voor een brede raadpleging, in het kader waarvan in het najaar ook een hoorzitting zal worden georganiseerd.


Art. 17 - In Abweichung vom Artikel 7, § 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Mai 2003 über die allgemeine Regelung zur Sanierung des städtischen Abwassers muss jede Wohnung, deren häusliches Abwasser in ein Badegebiet oder eine flussaufwärts gelegene Zone eingeleitet wird, die gemäss dem vorliegenden Erlass bezeichnet werden, und worauf das autonome Sanierungsverfahren Anwendung findet, spätestens zum 31. Dezember 2005 mit einem individuellen Klärsystem ausgerüstet werden.

Art. 17. In afwijking van artikel 7, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 22 mei 2003 betreffende het algemeen reglement voor de sanering van stedelijk afvalwater dient elke woning die haar huishoudelijk afvalwater in een badzone of in een stroomopwaartse zone aangewezen overeenkomstig dit besluit loost en waarvoor het zelfstandige saneringsstelsel van toepassing is, uitgerust te zijn met een individueel zuiveringssysteem tegen uiterlijk 31 december 2005.




D'autres ont cherché : eingeleitet wird deren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingeleitet wird deren' ->

Date index: 2023-02-17
w