Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingeleitet werden dann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


eine Gesamtheit von Massnahmen,die eingeleitet werden muessen

een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dann können auch die Verfahren zur Validierung und Zertifizierung des Systems in äußerst sicherheitskritischen und auf Zuverlässigkeit angewiesenen Sektoren (Zivilluftfahrt, Seeschifffahrt) eingeleitet werden.

Op dat moment kunnen de validerings- en certificeringsprocedures van start gaan voor enkele zeer veeleisende sectoren in termen van veiligheid en betrouwbaarheid, zoals de burgerluchtvaart en de zeevaart.


Der Präventivmechanismus gemäß Artikel 7 Absatz 1 EUV kann nur dann eingeleitet werden, wenn „die eindeutige Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung der in Artikel 2 genannten Werte durch einen Mitgliedstaat besteht“, und der Sanktionsmechanismus gemäß Artikel 7 Absatz 2 EUV nur bei „eine[r] schwerwiegende[n] und anhaltende[n] Verletzung“.

Het preventiemechanisme van artikel 7, lid 7 VEU kan alleen worden geactiveerd wanneer er een „duidelijk gevaar bestaat voor een ernstige schending” en het sanctiemechanisme van artikel 7, lid 2 VEU wanneer er een „ernstige en voortdurende schending door een EU-land” van de waarden in artikel 2 plaatsvindt.


Nach Artikel 32 der Richtlinie 2014/59/EU sollte eine Abwicklungsmaßnahme nur dann eingeleitet werden, wenn die Liquidation eines Instituts oder einer Gruppe im Rahmen eines regulären Insolvenzverfahrens nicht im öffentlichen Interesse läge, weswegen bei der Bewertung der Abwicklungsfähigkeit eine solche Liquidation als Alternative zur Abwicklung in Betracht gezogen werden sollte.

In overeenstemming met artikel 32 van Richtlijn 2014/59/EU mogen afwikkelingsmaatregelen alleen worden genomen wanneer de liquidatie van een instelling of groep volgens normale insolventieprocedures niet in het algemeen belang zou zijn, en derhalve moet bij de beoordeling van de afwikkelbaarheid worden gekeken naar liquidatie als alternatief voor afwikkeling.


Wenn diese Maßnahmen eingeleitet werden, dann heißt das, dass die Türkei ihre europäischen Perspektiven ernsthaft in Angriff nimmt, und wenn die Türkei ihren Verpflichtungen in diesem Bereich sowie in all den anderen von der Europäischen Union geforderten Bereichen nachkommt, dann wird dies sowohl den Kurden als auch allen Bürgern der Türkei zugute kommen.

Als Turkije daarin slaagt, zal het zijn Europees perspectief serieus hebben genomen. Als Turkije zijn beloften nakomt op dit gebied en op alle andere gebieden, en als het dus dat doet wat de Europese Unie vraagt, dan zal dat goed zijn, niet alleen voor de Koerden maar voor alle andere inwoners van Turkije.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von anderen Mitgliedstaaten werden offenbar weitere Bedingungen hinzugefügt, etwa die Wirkung einer Bereicherung seitens der juristischen Person (BG), die Vorgabe, dass durch die Straftat die Pflichten der juristischen Person verletzt werden (HR), und die Bestimmung, dass nur dann Maßnahmen gegen eine juristische Person eingeleitet werden dürfen, wenn das Gericht zuvor eine Strafe gegen eine natürliche Person verhängt hatte (HU).

Andere lidstaten lijken voorwaarden toe te voegen. In BG moet het gedrag hebben geleid tot de verrijking van de rechtspersoon, in HR moet het misdrijf in strijd zijn met de verplichtingen van de rechtspersoon en in HU mag enkel actie worden ondernomen tegen een rechtspersoon indien de rechter eerst een straf heeft opgelegd aan een natuurlijk persoon.


46. fordert die Kommission auf, die Möglichkeiten für WTO-kompatible Mechanismen und klimaverträgliche Handelspolitik zu untersuchen, um das Problem der Drittländer zu lösen, die nicht an das Kyoto-Protokoll gebunden sind, und darauf hinzuwirken, dass in künftigen Fassungen des Protokolls solche Möglichkeiten ausdrücklicher als bisher vorgesehen werden; vertritt die Auffassung, dass handelspolitische Maßnahmen nur dann ergriffen werden sollten, wenn Alternativmaßnahmen nicht zu einem bestimmten umweltpolitischen Ziel führen; vertrit ...[+++]

46. verzoekt de Commissie onderzoek te doen naar mechanismen en klimaatvriendelijk handelsbeleid die met de WTO-overeenkomst verenigbaar zijn om zo het probleem van derde landen die niet aan het Protocol van Kyoto zijn gebonden aan te pakken, en eraan te werken dat in toekomstige versies van het protocol op meer expliciete wijze in dergelijke mogelijkheden wordt voorzien; meent dat handelsmaatregelen alleen dienen te worden toegepast wanneer alternatieve maatregelen voor het bereiken van de milieudoelstelling geen effect zouden hebbe ...[+++]


Wenn nach Auffassung des Parlaments 2005 oder 2006 zu wenig Reformen umgesetzt werden und deshalb in ganz speziellen Bereichen wie Korruptionsbekämpfung das Aussetzungsverfahren eingeleitet werden muss, dann ist das möglich und dann schafft das eine politische Tatsache, auf die auf europäischer Ebene vonseiten der Kommission und des Rates sowie auf nationaler Ebene reagiert werden muss.

Als het Parlement zelf vindt dat er in 2005 of 2006 te weinig hervormingen zijn en het dus nodig is op zeer specifieke punten als corruptiebestrijding de uitstelprocedure te starten, dan is dat mogelijk en dan creëert dat een politiek feit waarop een reactie zal moeten komen, op Europees niveau van de Commissie en de Raad en op nationaal niveau.


Wenn nach Auffassung des Parlaments 2005 oder 2006 zu wenig Reformen umgesetzt werden und deshalb in ganz speziellen Bereichen wie Korruptionsbekämpfung das Aussetzungsverfahren eingeleitet werden muss, dann ist das möglich und dann schafft das eine politische Tatsache, auf die auf europäischer Ebene vonseiten der Kommission und des Rates sowie auf nationaler Ebene reagiert werden muss.

Als het Parlement zelf vindt dat er in 2005 of 2006 te weinig hervormingen zijn en het dus nodig is op zeer specifieke punten als corruptiebestrijding de uitstelprocedure te starten, dan is dat mogelijk en dan creëert dat een politiek feit waarop een reactie zal moeten komen, op Europees niveau van de Commissie en de Raad en op nationaal niveau.


(24) Die Einbringung von GVO in die Umwelt sollte nach dem "Stufenprinzip" erfolgen, d. h., die Einschließung der GVO wird nach und nach stufenweise gelockert und ihre Freisetzung in der gleichen Weise ausgeweitet, jedoch nur dann, wenn die Bewertung der vorherigen Stufen in bezug auf den Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt ergibt, dass die nächste Stufe eingeleitet werden kann.

(24) De introductie van GGO's in het milieu dient stapsgewijze plaats te vinden; zulks houdt in dat de inperking van de GGO's geleidelijk en stapsgewijze wordt verminderd en de schaal waarop de introductie plaatsvindt geleidelijk en stapsgewijze wordt vergroot, doch alleen indien uit de beoordeling van de eerdere stappen met betrekking tot de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu blijkt dat de volgende stap kan worden gezet.


Meine Frage, auf die der amtierende Ratspräsident noch nicht geantwortet hat, lautet: Wenn eine solche richterliche Untersuchung eingeleitet wird, bei der im wesentlichen, vielleicht neben anderen wahrscheinlich Schuldigen, Herr Solana, der gegenwärtige Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, vernommen wird, wenn also die Generalanwältin des Gerichtshofes der Meinung ist, ein solches Verfahren sollte eingeleitet werden, müßte Herr Solana dann nicht zum ...[+++]

De fungerend voorzitter heeft niet geantwoord op mijn vraag. Deze was als volgt: laten wij ervan uitgaan dat dit gerechtelijk onderzoek van start gaat. Daarin is de belangrijkste, of in ieder geval een van de belangrijkste ondervraagden, en mogelijk schuldigen, de heer Solana, die nu hoge vertegenwoordiger is van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Europese Unie. Laten wij er eveneens van uitgaan dat de officier van justitie van de rechtbank, besluit tot opening van een gerechtelijk onderzoek. Moet de heer Solana dan niet als hoge vertegenwoordiger voorlopig worden geschorst, tenminste zolang niet is gebleken da ...[+++]




D'autres ont cherché : eingeleitet werden dann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingeleitet werden dann' ->

Date index: 2025-04-09
w