Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingeleitet oder fortgesetzt " (Duits → Nederlands) :

8. Für eine Aktion, die im Rahmen des Programms ISA 2 eingeleitet oder fortgesetzt wird, muss zuvor ein spezifisches Nutzerbedürfnis oder ein Marktgebiet, das noch nicht erschlossen wurde, aufgezeigt worden sein.

8. Om een actie uit hoofde van het ISA-programma te ontplooien of voort te zetten, moet een specifieke gebruikersbehoefte of een gebied van de markt die of dat nog niet wordt geëxploreerd worden vastgesteld.


7. betont, dass es für die mittel- und langfristige Stabilität wichtig ist, dass der Prozess kohärenter und nachhaltiger Strukturreformen eingeleitet oder fortgesetzt wird; betont, dass die EU nicht allein über die allgemeinen Kosten oder Lohnkosten in den Wettbewerb treten kann, sondern sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene mehr in Forschung, Innovation und Entwicklung, Bildung und Kompetenzen sowie Ressourceneffizienz investieren muss;

7. benadrukt het belang van het op gang brengen of voortzetten van het proces van coherente en duurzame structurele hervormingen voor stabiliteit op de middellange en lange termijn; benadrukt dat de EU niet op algemene of arbeidskosten alleen kan concurreren, maar meer moet investeren in onderzoek, innovatie en ontwikkeling, onderwijs en vaardigheden en het efficiënte gebruik van hulpbronnen op zowel nationaal als Europees niveau;


7. betont, dass es für die mittel- und langfristige Stabilität wichtig ist, dass der Prozess kohärenter und nachhaltiger Strukturreformen eingeleitet oder fortgesetzt wird; betont, dass die EU nicht allein über die allgemeinen Kosten oder Lohnkosten in den Wettbewerb treten kann, sondern sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene mehr in Forschung, Innovation und Entwicklung, Bildung und Kompetenzen sowie Ressourceneffizienz investieren muss;

7. benadrukt het belang van het op gang brengen of voortzetten van het proces van coherente en duurzame structurele hervormingen voor stabiliteit op de middellange en lange termijn; benadrukt dat de EU niet op algemene of arbeidskosten alleen kan concurreren, maar meer moet investeren in onderzoek, innovatie en ontwikkeling, onderwijs en vaardigheden en het efficiënte gebruik van hulpbronnen op zowel nationaal als Europees niveau;


Das Verfahren wird in der Sprache des verfahrenseinleitenden Akts fortgesetzt, es sei denn der Beklagte - vor jeglicher Verteidigung und Einrede, selbst der Nichtzuständigkeit - beantragt, dass das Verfahren in der anderen Sprache fortgesetzt wird, wenn es sich um ein vor dem Friedensrichter eingeleitetes Verfahren handelt, oder an das anderssprachige Gericht des Bezirks verwiesen wird, wenn es sich um ein vor dem Gericht Erster Instanz, dem Arbeitsgericht, dem Handelsgeri ...[+++]

De rechtspleging wordt voortgezet in de taal der akte tot inleiding van het geding, tenzij de verweerder, voor alle verweer en alle exceptie, zelfs van onbevoegdheid, vraagt dat de rechtspleging in de andere taal wordt voortgezet indien het een rechtspleging betreft die werd ingeleid voor de vrederechter, dan wel naar de anderstalige rechtbank van het arrondissement wordt verwezen, indien het een rechtspleging betreft die werd inge ...[+++]


– unter Hinweis auf Artikel 144 der togoischen Verfassung, wonach in einem Interimszeitraum kein Verfahren zur Verfassungsänderung eingeleitet oder fortgesetzt werden darf,

– gezien artikel 144 van de Togolese grondwet dat bepaalt dat geen enkele herzieningsprocedure mag in- of voortgezet worden in een interimperiode,


– unter Hinweis auf Artikel 144 der Verfassung, wonach in einem Interimszeitraum kein Verfahren zur Verfassungsänderung eingeleitet oder fortgesetzt werden darf,

– gezien artikel 144 van de grondwet: geen enkele herzieningsperiode mag in- of voortgezet worden in een interimperiode,


Laut den Beschwerdepunkten geht aus den der Kommission vorliegenden Informationen hervor, dass die Absprachen auf höchster Ebene von den damaligen Vorstandsvorsitzenden Alfred Taubman (Sotheby's) und Anthony Tennant (Christie's) -- bei Geheimtreffen 1993 in ihren Privathäusern in London oder New York eingeleitet und anschließend durch regelmäßige Zusammenkünfte und Kontakte der Unternehmensleitungen fortgesetzt wurden.

Volgens de mededeling van punten van bezwaar blijkt uit de aan de Commissie ter beschikking gestelde informatie dat de heimelijke gedragingen zijn begonnen op het allerhoogste niveau: de toenmalige twee president-directeuren - Alfred Taubman voor Sotheby's en Anthony Tennant van Christie's - begonnen in 1993 voor de eerste maal geheime besprekingen in hun respectieve privé-woningen in Londen en New York.


In der Justiz könnten Aktionen im Bereich der Einstellung und Ausbildung von Richtern und Staatsanwälten fortgesetzt oder eingeleitet werden, aber auch Aktionen - im Rahmen einer intensiveren Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden - zur Ermittlung von Mitteln und Wegen, um die häufigen Fälle der Straffreiheit zu verringern und um die Korruption zu bekämpfen.

In de sector justitie zouden zo maatregelen kunnen worden voortgezet of ondernomen op het gebied van de aanwerving en opleiding van magistraten, maar ook, in het kader van een intensievere samenwerking met de bevoegde diensten, om te zoeken naar middelen om de hoge mate van straffeloosheid te verlagen en de corruptie te bestrijden.


w